Книга Дракон, страница 115. Автор книги Олег Бубела

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон»

Cтраница 115

Первым, кого я увидел, был привратник, который сидел на земле и глупо хлопал широко раскрытыми глазами. Я молча подхватил его поперек туловища магическим захватом и, не обращая внимания на дергания, швырнул прямо в ров к лягушкам. Проследив за полетом и шумным падением, я невозмутимо произнес:

– А нечего было квакать не по делу!

Восстановив справедливость, я огляделся. Стена с башенками, окружавшая замок, была совсем тонкой, не больше нескольких кирпичей. Сразу за ней начинался двор, посыпанный песком и всяким мусором. Во дворе располагались деревянные постройки, а в центре возвышался, собственно, сам замок, из которого выбегали встревоженные воины с мечами и арбалетами. Активировав на всякий случай защиту, я прошел через весь двор прямо к парадному входу, не обращая внимания на суету вокруг себя. Воины попытались было меня остановить, взяв в кольцо и направив арбалеты в грудь, но я лишь недовольно вздохнул и обратился к старшему:

– Ты здесь главный?

– Я начальник охраны замка, а кто…

– Передай графу, что его очень хочет видеть маг Алекс Дракон. И побыстрее, потому что у меня мало времени, а терпение на исходе.

– Но его светлость…

– Еще несколько слов, и мне придется разнести весь этот замок, а потом выковыривать тело графа из руин. Вас это устроит?

По лицу некоторых вояк было заметно, что, если все так и случится, они не слишком расстроятся, но начальник пулей метнулся обратно в донжон. Я ждал его целых две минуты, начиная подумывать о том, что срезать вот эту пару башенок на стене будет весьма неплохо, потому что только они еще не успели разрушиться, но так и норовят осыпаться булыжниками на ничего не подозревающих людей внизу.

Однако моим планам по улучшению местной архитектуры не суждено было сбыться, потому что створка входной двери донжона распахнулась и с громким стуком ударилась о стену. От неожиданности один молодой солдат дернул за спусковой крючок своего арбалета, который, к моему огромному удивлению, сработал должным образом, хотя, судя по его внешнему виду, был изготовлен примерно в ту же эпоху, что и сам замок. Взяв замерший возле моей груди арбалетный болт, я повертел его в пальцах, а потом мрачно спросил внезапно побледневшего воина:

– А в лоб?

Тот чуть не грохнулся в обморок, но его спас так эффектно появившийся запыхавшийся начальник стражи, который крикнул:

– Ваше магичество, прошу в замок! Граф сейчас вас примет.

– Давно бы так, – улыбнулся я и миновал строй почтительно расступившихся воинов.

Вдвоем с начальником мы пошли по коридору, который заканчивался широкой лестницей, ведущей на второй этаж. Осматривая стены, тяжелые занавески на окнах, ковры под ногами, я пришел к выводу, что на уборщицах здесь явно экономили. Пыли в замке было очень много, а вдоль стен она даже успела превратиться в густые наросты. И в такое место Снежана рискнула отдать своих дочерей? Хотя в рабстве было бы намного хуже, так что могу ее понять.

На втором этаже начальник открыл передо мной дверь в большой и просторный зал, где меня ожидал сам хозяин с хозяйкой. Граф Нирамо оказался крупным мужчиной лет сорока пяти, немного полноватым и плешивым, с огромными черными усами, отличавшимися невероятной пышностью. Стоявшая рядом тетка, по-видимому, графиня, была ему под стать – такая же полноватая, с одутловатым лицом и собранными сзади в пучок волосами.

– Приветствую вас, господин маг, – сказал граф слегка напряженным голосом и легонько поклонился. – Что привело вас ко мне в столь поздний час?

Взглянув в окно, я обнаружил, что солнце еще не зашло, поэтому претензии хозяина были явно необоснованными.

– И я вас приветствую, граф, – вернул я любезность. – Я прибыл к вам по неотложному делу. Меня послала Снежана Лисецкая, чтобы забрать своих дочерей, поэтому я хотел бы узнать: с ними все в порядке? Они живы, здоровы?

Надеюсь, мои глаза ясно показали графу, что если с ними что-нибудь приключилось, то его ожидает незавидная участь. Нирамо это осознал, поэтому натужно улыбнулся и ответил:

– С ними все отлично. Прикажете доставить их сюда?

– Было бы просто замечательно, – ответил я.

Графиня поспешно выбежала за дверь, а хозяин остался развлекать важного гостя разговором и первым делом спросил:

– Как поживает графиня? Как же она смогла пережить трагедию, случившуюся с ее мужем?

– Она с честью выдержала все испытания, отмеренные ей судьбой, – ответил я. – Сейчас Снежана живет в Мардинане и работает главой королевской Школы для детей и подростков.

– Наверное, ей там тяжело приходится, без родных, без друзей…

– Нет, она всем довольна и очень счастлива, что смогла сменить место жительства, – оборвал я графа.

Наступила небольшая пауза, за время которой Нирамо пытался придумать, что бы еще сказать, а я все свое внимание уделил виду за окном. Внезапно там раздался женский крик:

– Эй, Вар, где Ласка? Где эта несносная девчонка?

– Так на конюшне же, – донесся мужской голос. – С самого полудня за лошадьми убирает…

– Живо ее ко мне!

Граф громко прокашлялся и родил достойную тему для продолжения разговора:

– Не правда ли, сегодня великолепная погода?

– Вы правы, – ответил я, все так же глядя в окно.

Во дворе воины пытались собрать раздолбанные ворота, разлетевшиеся по всему двору, стаскивая обломки в центр и складывая их, будто мозаику. Начальник недовольно покрикивал на них, вымещая злость за минуты пережитого им испуга. Пауза в разговоре стала просто безразмерной, а потом граф нашел подходящий, как ему казалось, вопрос:

– А скажите, господин маг, какое у вас звание?

– В смысле титул? – уточнил я.

– А у вас есть и титул? – изумился граф.

– Куча, – ответил я. – А магического звания у меня пока еще нет, лень экзамены сдавать. Хотя мой брат еще недавно уверял меня, что я с лету могу получить ранг магистра, но в этом я сильно сомневаюсь и считаю себя только мастером.

Помолчали. Мне тоже было сложно терпеть затянувшуюся паузу, поэтому я спросил:

– А вот скажите, почему у вас в хозяйстве такой бардак творится?

– В каком смысле? – удивился Нирамо.

– А в самом что ни на есть прямом, – ответил я и, все еще видя недоумение, пояснил: – Почему ваш замок разваливается, деревни загнивают, крестьяне работают спустя рукава, а челядь пьянствует при удобном случае? Неужели так сложно наладить стабильную работу вашего, в общем-то, небольшого поместья? Или же найти хорошего управляющего и пообещать ему половину всех доходов графства. Уверяю, после такого тот быстро все здесь поставит на ноги и заставит вертеться с огромной скоростью.

– Понимаете, господин Дракон, у нас в прошлом году случился неурожай, дичь в лесах отчего-то повывелась, а доходы с производства фруктовой браги стремительно упали. Кроме того, крестьяне совсем обленились, работать не хотят, тащат все, что плохо лежит, целыми днями пьянствуют…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация