Книга Дракон, страница 116. Автор книги Олег Бубела

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дракон»

Cтраница 116

Перечисление длилось и длилось, как будто граф решил мне за один раз продемонстрировать весь перечень существующих несчастий. Причем винил он в них случай, судьбу, погоду, людей, но никак не себя. Именно поэтому уже на второй минуте я перестал слушать его причитания и понял, что этому графству уже ничего не поможет. Наконец Нирамо притомился и замолчал, видя, что я не проявляю повышенного интереса к его словам, а потом извинился и удалился, чтобы поторопить жену. Ради интереса я прислушался и услышал разговор супругов, который происходил на первом этаже.

– Где девчонки? – гневно спросил граф.

– Еще переодеваются, – ответила хозяйка. – Оказалось, что их старая одежка уже не налезает, так что я даже не представляю, что на них надеть. Может, попросишь мага подождать немного, пока я сбегаю в деревню?

– Живо веди их сюда! Как есть веди, иначе этот маг меня заживо сожжет! Ты бы видела, какие у него глаза, так и полыхают огнем!

Я подумал о том, какая хорошая в замке акустика, да и уши у меня неплохие. А вот маскировка оставляет желать лучшего. Все-таки, как я и предполагал, спрятать драконьи глаза оказалось проблемой, с которой мое плетение совсем не справляется. Надо будет иметь это в виду.

Вернувшийся граф спросил, не желает ли господин Дракон поужинать. Но господин Дракон желал лишь свалить отсюда побыстрее, поэтому ответил вежливым отказом. Вновь наступила пауза, а через долгих пять минут дверь зала распахнулась, и на пороге появилась графиня, ведущая за руки двух девчонок. Одной из них было лет четырнадцать, а второй всего семь-восемь. На их одежде стоит остановиться особо. Старшая была наряжена в розовое платьице, которое едва доставало до колен и в сочетании с грязными сапогами смотрелось очень комично, а младшая была одета в какую-то одежонку неопределенного серого цвета с многочисленными пятнами. Судя по запаху и частичному отсутствию пятен на животе, ее только что вытащили с кухни и лишь сняли фартук. Обе девочки были очень худыми и с короткими прическами, поэтому их вполне можно было принять за мальчишек.

– Вот, господин маг, – сказала графиня и подвела испуганных детей ко мне.

Оставив их передо мной, она подошла к мужу, машинально вытирая руки извлеченным из недр лифа платочком.

Глядя на лица девочек, я со злостью подумал о хозяевах замка и пожелал им недолгой жизни. Нет, вот же гады! До чего умудрились довести детей. Мало того что тяжелой работой гробили, так еще и есть не давали! Но, постаравшись, чтобы эта злость не выползла на мое лицо, я улыбнулся и обратился к девочкам:

– Привет! Давайте познакомимся, меня зовут Алекс. Ты, наверное, Ласка, – поглядел я на старшую. – А ты?

– Куня, – ответила младшая, пытаясь скрыться за спиной сестры.

– Куница, – уточнила та, настороженно смотря на меня.

– Хорошее имя, – заметил я. – Вам уже сказали, зачем я приехал?

Обе сестры помотали головами. Не стоило и сомневаться.

– Меня прислала ваша мама. Она хочет забрать вас к себе домой.

– Мама? Мы поедем к маме! – радостно пискнула Куница.

– Вы врете! – не спешила разделять ее восторгов Ласка. – Наша мама умерла больше года назад!

– Все так думали, – подтвердил я. – Но на самом деле она отправилась в соседнее королевство, чтобы там наладить свою жизнь, построить дом и только после этого приглашать вас к себе.

Куница даже подпрыгивала от восторга, схватив старшую сестру за руку, а Ласка все еще не могла поверить. Наконец она посмотрела на меня жалобно и шепотом спросила:

– Это правда? Мама жива?

– Клянусь кровью, – просто ответил я.

И тогда Ласка расплакалась от облегчения. Подойдя к ней, я нежно обнял ее и прижал к себе. Она уткнулась носом мне в грудь, живо напомнив Алону, и продолжала всхлипывать. Куня поддержала обнимашки и радостно обхватила нас своими маленькими ручками. Потрепав ее по голове, я услышал вопрос:

– А когда ты повезешь нас к ней?

– Сразу после ужина, – ответил я. – Детям нельзя путешествовать на голодный желудок, а любезный граф только недавно приглашал меня к совместной трапезе. Надеюсь, он еще не передумал?

Вымученная улыбка Нирамо показала, что от своих слов он отказываться не собирается, но уже успел сильно пожалеть, что вообще затронул эту тему.

Глава 21
Дракон-эйрс

Ужин оказался весьма скромным. Стол от угощений не ломился, а набор блюд был как в заурядном трактире – суп, каша, поджаренная курочка и какие-то салаты. Глядя, как накинулись на еду девочки, я только покачал головой и сам решил не отставать от них. Во время ужина граф с женой пытались занять меня разговором, расспрашивая о Снежане, о том, как она смогла нанять мага, о том, как избежала своей участи… Я отвечал односложно, чаще уклонялся от ответов, делая вид, что поглощен аппетитной рисовой кашей, и мечтая о том, чтобы дети поскорее наелись.

А когда я заметил, что девчонки уже не так активно засовывают еду себе в рот и уже довольно вяло ковыряются в тарелках, наедаясь скорее про запас, чем по необходимости, то поднялся и сказал:

– Благодарю, граф, за прекрасный ужин. Поверьте, за последние полмесяца я ничего вкуснее не ел. И хотя можно было бы еще остаться и поговорить с вами о разных интересных вещах, но дело не ждет. Пора нам отправляться в дорогу… Ласка, Куня, хватит есть! Лопнете ведь!

Засунув последние порции в рот, сестры поднялись из-за стола, невнятно поблагодарили хозяев, а потом подошли ко мне. Но не успел я открыть рот для того, чтобы пожелать графу всех благ на ниве поддержания алкоголизма среди населения Империи, как Нирамо, подхваченный женой под локоток для обеспечения моральной поддержки, спросил:

– Господин маг, а Снежана не передавала вам деньги для нас?

– Да, – поддержала супруга графиня. – Мы же заботились о детях, кормили их, одевали, воспитывали…

Эмоции детей лучше всяких слов сказали мне, что воспитание ничем не уступало кормлению и одеванию. Что ж, раз хотите награду, вы ее получите!

– Спасибо, что напомнили, – улыбнулся я. – Да, действительно, Снежана передала мне кошель с драгоценностями и попросила оценить вашу заботу о ее дочках и наградить вас соответственно.

Картинно похлопав себя по груди, я достал из-за пазухи большой кожаный мешочек с камнями и высыпал немного себе на ладонь. В лучах заходящего солнца, бьющего в окно, блеск камней показался просто ослепительным. Зажав мешочек в ладони, я принялся указательным пальцем ворошить горсть драгоценностей, задумчиво перечисляя все то, что увидел:

– Итак, как я понял, дети целыми днями были нагружены тяжелой работой, не имели нормальной одежды и около года недоедали. Учитывая все это, я решил, что размер вашей оплаты будет… – я ссыпал горсть камней обратно в мешочек и завязал его, – вот таким.

Повертев в пальцах самый маленький рубин, который мне удалось найти, я положил его на стол перед ошеломленными хозяевами замка, а потом спрятал мешочек в карман и сказал детям:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация