Книга Питер Пэн и Ловцы звезд, страница 68. Автор книги Дейв Барри, Ридли Пирсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Питер Пэн и Ловцы звезд»

Cтраница 68

Сланк внимательно следил за камнем, на котором стоял Питер, окруженный русалками. Они, похоже, не шевелились.

— Помни про нашу сделку, мальчик! — крикнул Сланк.

— Я помню, — отозвался Питер.

«Дурак», — подумал Сланк.

Весла погрузились в воду, потом поднялись. Погрузились — поднялись. Могучие гребки Малыша Дика вместе с попутным течением быстро повлекли шлюпку прочь от берега, к выходу из лагуны. Сланк не отрывал взгляда от камня, но по-прежнему не видел там никакого движения. Когда Питер с русалками исчезли вдали, они так и оставались на прежних местах.

Теперь Сланк переключил внимание на воду, глядя, не появится ли где грозный клин. Но ничего было не видно, не слышно, не считая небольших водоворотов, оставленных гребками Малыша Дика.

Через десять минут они добрались до выхода из лагуны и начали огибать каменистый мыс. Теперь Сланк смотрел на мачты «Веселого Роджера» и размышлял, что ему делать с командой корабля. Наверняка они не слишком счастливы, провисев связанными столько времени. Некоторых придется бросить за борт. Некоторых он оставит, чтобы управляться с парусами, а следить за ними будет Малыш Дик.

Выбравшись из лагуны и очутившись в открытом море, Сланк снова осмотрел водную гладь. Русалок по-прежнему не было видно. Впервые за долгое время Сланк немного расслабился. Он убрал кинжал от горла Молли. Девочка отвернулась, словно сам вид Сланка был ей ужасно противен.

— Ну что вы, юная леди, — сказал Сланк. — Стоит вам немного ко мне привыкнуть, и вы поймете, что я не так уж плох. А вы привыкнете за время нашего путешествия в Рандун.

Молли гневно взглянула на него, но ничего не сказала.

— Твой доверчивый юный друг — глупец, — поддел ее Сланк.

— Он хороший человек, — возразила Молли. — Он сделал то, что считал правильным. Вам этого не понять.

Они подплыли к «Веселому Роджеру», который словно сиял в лунном свете. Сланк увидел силуэты пиратов, связанных по рукам и ногам, валяющихся и висящих там, где они с Малышом Диком их оставили.

— Ну вот, почти добрались, — сказал Сланк Молли. — Добро пожаловать на корабль, теперь это ваш новый дом.

ГЛАВА 71 Что хорошего в пиратах

Черный Ус с трудом брел к берегу, держа палаш наготове. Его люди тащились впереди, в том числе и те, которых он согнал с баркаса. Они ворчали и переговаривались. Черный Ус понял, что в воздухе пахнет мятежом.

Когда они добрались до суши, Черный Ус решил, что, учитывая необычные обстоятельства, стоит произнести небольшую пояснительную речь.

— Ну что, парни, — сказал он. — Я понимаю, некоторые из вас могут быть недовольны тем, как все произошло.

Пираты в угрюмом молчании воззрились на него, а Черный Ус продолжал говорить:

— Но если бы я не прогнал вас от баркаса, вас бы сейчас вынесло в море, разве не так? Нас всех бы туда вынесло! Подумайте об этом, парни! — Пираты нахмурились и призадумались. — Значит, вы все живы благодаря мне. Если бы не ваш капитан, все вы уже были бы покойниками. Разве я не прав, парни? Ну? Прав ли я?

Некоторые пираты начали чесать затылки. Хороший знак.

— Конечно же, я прав! — заявил Черный Ус. — Именно поэтому я капитан. И именно поэтому вам следует делать то, что я говорю. А сейчас я говорю: нам надо вернуться и убить тех мерзавцев, которые захватили наше сокровище, а потом вместе с ним сесть на «Веселый Роджер». Верно? Ну, так вперед, парни!

И с этими словами он прошел мимо пиратов и зашагал в сторону водопада. Оттуда можно было пройти вдоль берега. Через несколько шагов Черный Ус оглянулся. Его люди, возглавляемые Сми, шли за ним. Счастьем они не лучились, но все-таки шли. Черный Ус улыбнулся.

«Пираты! — подумал он. — Хорошо, что они — придурки».

ГЛАВА 72 Планы меняются

Сланк никак не мог умолкнуть. Теперь, когда шлюпка приблизилась к «Веселому Роджеру», у него голова шла кругом. Сланк не сомневался, раз у него в распоряжении сила сундука, команда окажется у него в руках. Он от души наслаждался, похваляясь перед Молли и насмехаясь над ней.

— Тебе нравятся змеи? — поинтересовался он. — У короля Зарбофа живет здоровенная змеюка. Только не вздумай подходить к ней близко! Она очень любит молоденькое мяско, как у тебя! — И Сланк расхохотался.

— Вы никогда не доберетесь до Рандуна, — уверенно произнесла Молли.

Смех Сланка оборвался.

— И кто же меня остановит? Ты? Или твой доверчивый юный друг, оставшийся там, на камне?

— Нет, — ответила Молли. — Мой отец. Он приближается, и он вас найдет.

Сланк снова рассмеялся:

— А даже если и найдет? Даже если он как-то сумеет отыскать меня, ты думаешь, он сможет потягаться с содержимым этого сундука?

Молли старалась сохранить бесстрастное выражение лица, но Сланк заметил, как в ее глазах что-то промелькнуло.

— А-а! — сказал он. — Вижу, ты поняла, о чем я говорю.

— Да, — согласилась Молли.

Хотя причина была совсем не в этом. Ее волнение, едва не привлекшее ненужное внимание Сланка, вызвал темный силуэт, приближающийся со стороны устья лагуны. Он быстро двигался над самой водой. Молли увидела его, так как сидела лицом к корме. Сланк же сидел лицом к девочке и поэтому ничего не заметил.

— Да, — повторила Молли, — пожалуй, вы можете оказаться правы. Возможно, в этом сундуке заключена огромная сила.

— О, это на самом деле так, — сказал Сланк, радуясь, что ценная пленница стала разговаривать. — Сила, какой еще не попадало на Землю, — во всяком случае, со времени существования человечества. Так говорят. Этой силы хватит, чтобы изменить мир.

— Но что вы будете с ней делать? — спросила Молли, изо всех сил стараясь привлечь внимание Сланка к себе, чтобы тот случайно не повернулся и не увидел силуэт в небе. Еще ее беспокоил Малыш Дик, сидевший лицом к корме, но тот был полностью поглощен греблей.

— Что мы будем делать? — переспросил Сланк. — Конечно же, мы изменим мир! Мы будем править миром, да, править! После того как перебьем всех Ловцов звезд.

Летящий силуэт тем временем очутился почти рядом.

— Вы что, и правда считаете, будто сумеете это сделать? — спросила Молли. — Ловцы звезд обладают множеством знаний. И силой.

— Верно, — согласился Сланк. — Но мы…

Тут он умолк, уставившись на Молли, и девочка поняла, что выдала себя, следя взглядом за летящей фигурой. Сланк повернулся и вскрикнул: силуэт метнулся к нему. Малыш Дик тоже увидал его и занес весло для удара, а Сланк поднял кинжал.

— Питер!!! — закричала Молли.

— Молли, прыгай! — крикнул Питер.

И Молли прыгнула, взметнувшись с носа шлюпки в воздух. А Питер в этот самый момент пронесся над головами пиратов и протянул Молли руку. Молли тоже потянулась ему навстречу, но их руки соприкоснулись лишь на мгновение, и Питер промчался мимо. Молли упала в воду.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация