Книга Потерянное равновесие, страница 45. Автор книги Екатерина Гераскина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Потерянное равновесие»

Cтраница 45
Глава 16

Время до бала пролетело быстро и весьма волнительно. Для меня — в ожидании подставы от ректора, а для других — в ожидании возможности расслабиться и повеселиться.

Платье у меня было заранее заготовлено, правда, для другого бала, которым обычно заканчивался учебный год, но не важно. Главное, я не бегала с выпученными глазами и сохраняла относительное спокойствие. Причина бала держалась в секрете. Но я-то знала ее. Тер Ришел в качестве ректора мне нравился, за те десятилетия, что он был у руля, университет достиг больших высот: учиться здесь стало престижно, и перед тем, кто действительно хотел учиться, открывались большие перспективы, даже если твой род незнатен или ты простолюдин. Ежегодные ученические гранты на обучения предоставлялись многим. И вообще заслуги ректора можно перечислять бесконечно, поэтому невольно постоянно возвращалась к мысли о том, кто же теперь его заменит. Хорошо, хоть он останется в университете, а то я бы сникла еще больше.

Мысли же о встречи с Велиором я тщательно гнала от себя. Боялась и не понимала реакции своего тела, а от того, что он сделал со мной, вместо негодования и злости испытывала недовольство, что его пришлось покинуть. Хотелось прижаться к нему, обнять и никогда не отлипать от него. Бред и абсурд.

Что за жуть лезет в голову? Испугалась своих мыслей и встряхнула головой, чтобы сбросить чувственный дурман из-за воспоминаний о вампире.

«Хорошо еще он не объявился, значит, все же не помнит обо мне. Иначе бы уже был тут или справился у отца о том, что я там делала», — подумала про себя. Не знаю, что связывает этого вампира и моего отца. Но то, что отец говорил, что ему можно доверять, наталкивает на предположение об их очень тесном знакомстве.

Так. Снова мысли о нем. А ведь осталась всего пара часов до начала торжества. Стоит поторопиться.

Я вышла из душа и высушила голову. Решила идти с распущенными волосами, только слегка завить их. И снова после того укуса мои волосы снова стали двухцветными, некогда фиолетовые волосы теперь перемежались с белоснежными. Неужели он высосал до кучи еще и магию, которую я поглотила после тренировки с отцом? Одни вопросы.

Платье не было вычурным, но красоты от этого не теряло. Белая шелковая ткань обнимала грудь, талию и бедра, словно вторая кожа. А уже начиная с колен, платье расширялось и меняло цвет постепенно на фиолетовый и на пол падало пышным колоколом с недлинным шлейфом. Верх платья держался на груди и был украшен тонкой россыпью белых камушков. Дополняли образ туфли на высоком каблуке. Волосы густой гладкой волной спускали почти до поясницы, слегка завитые от середины длинны. Наносить много краски на лицо я не стала. Лишь слегка подвела голубые глаза и затемнила ресницы. Нанесла легкий блеск на пухлые губы.

Раздался стук в дверь. Открыла и ответила улыбкой Теслеру, который выглядел восхитительно в своем темно-синим костюме, украшенном серебряными пуговицами. Белоснежная рубашка очень ему шла.

— Ты превосходно выглядишь, — сказал он и подставил локоть. Я не заставила себя ждать и положила свою руку на его.

— Ты тоже.

Переливы приятной мелодии доносились до нас. Красивые и нарядные парочки спешили на торжество. Весь столичный университет гудел. Мы вошли в огромные распахнутые двери и сразу окунулись в пучину веселья. На стенах переливалась магия цветами основных стихий: спокойная водная гладь начинала волноваться на стенах и покрываться рябью от налетевшего ветра. Потом он закручивался вихрями, пряча водную гладь от нас, и уже после, успокаиваясь, давал начало еле горящему огоньку, который начинал все сильнее разгораться. И вот уже все стены были охвачены танцами языков пламени. Затем сюжет вновь повторялся. Поистине потрясающая работа магов. Под потолком горели сотни свечей. Чарующая обстановка манила и уговаривала поддаться веселью и беззаботности, отдохнуть от учебы и расслабиться. Я посмотрела вперед, преподавателей еще не было. Повернулась к Теслеру и улыбнулась ему. Он ответил искренней улыбкой и потянул меня в сторону, где уже стояли наши парни в сопровождении девушек. Мы только успели подойти к ним, как усиленный магией голос ректора пронесся по большому залу.

— Дорогие адепты, минуточку внимания.

Вспомнила об обещании ректору и потянула не сопротивляющегося Теслера к возвышению, на котором стоял тер Ришел. Однако стоило нам оказаться в первом ряду, как наш интерес сосредоточился на мужчине в чёрном праздничном камзоле, украшенном золотимыми вензелями. Все внимание было приковано к нему. Бал посетил император Дарий Второй. Зал замолк. Император взял слово:

— Адепты, сегодня мы все здесь собрались по важному и торжественному случаю. Ректор Столичного Университета Магии тер Ришел удостоен чести быть награжденным орденом почетного мага за огромный вклад в развитие и становление университета. Прошу, — император повелительно поднял руку в приглашающем жесте, и мы наблюдали, как юноша ловко вносит на синей бархатной подушке награду и подходит к императору. Дарий Второй вешает на грудь тера Ришела орден, выполненный в виде звезды, украшенной множеством драгоценных камней. В сердцевине был выгравирован герб империи. Ректор склоняет голову в знак почтения. — Вы способствовали развитию многих магов, и ваши заслуги безграничны. Разумеется, я не хотел бы терять столь ценный кадр для нашей империи, даже по выслуге лет, и желал бы видеть вас на преподавательской должности… — в зале повисла мёртвая тишина, от веселья и торжественности не осталось и следа, когда до адептов начал доходить смысл фраз. Все недоумевали, ведь ничто не предвещало смены ректора. Дарий Второй тем временем продолжал, — …к вашему мнению прислушиваются, авторитет непоколебим, опыт в управлении огромен, а потому буду рад, если вы поможете новому ректору устроиться на этой должности. Поделитесь опытом во благо развития и усиления империи. Ведь чем более качественным будет образование наших магов, тем сильнее будем мы! — император долго еще лил сахарный сироп, который Тер Ришел принимал с отстраненным выражением лица. И вот, наконец, мы добрались до того, что нам будет представлен новый ректор. Император Дарий Второй повернул голову в сторону небольшой лестницы и сделал приглашающий жест рукой. Мужчина начал подниматься. Не отошедшие от такой новости адепты продолжали стоять в тишине.

По мере того как неизвестный преодолевал ступень за ступенью, а потом и медленно подходил к императору, мое сердце замирало или даже обмирало то ли от ужаса, то ли от предвкушения, когда я поняла, кто теперь займет пост ректора. Мои эмоции так быстро сменяли друг друга, что я даже не знала, как быть. Мои глаза прикипели к его фигуре. Он был идеален и холоден. Невольно вспомнила, как лежала под ним, и как он впился в меня своими клыками. Сердце застучало в груди с удвоенной силой. И вместо того чтобы вспомнить боль от его кормления мной, я поймала себя на мысли, что хотела бы повторить это вновь. Какое-то наваждение. Понимала, что не стоит так пристально следить за Велиором, но никак не могла совладать с собой. Рассматривала его широкие плечи, скрытые под идеально сидящим черным камзолом, крепкие бедра, упакованные в строгие прямые брюки. Угольно-черные волосы до плеч невероятно ему шли. Широкие брови, ровный нос и аристократические скулы. Он был холоден, спокоен и надменен. Идеальный аристократ.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация