Книга Особое задание для вора, страница 46. Автор книги Елена Блашкун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Особое задание для вора»

Cтраница 46

— Ну, как я выгляжу? — в голосе все же звучало волнение, и мужчина пристально оглядел подопечную с ног до головы.

— Достойно, Киара. Как и подобает истинной королеве.

На этом воспоминание обрывалось, и вместо старого воина перед Рэем появилось озабоченное лицо взрослой оборотницы:

— Эй, с тобой все в порядке? — спросила она. Оказалось, он все так же склонился к воде, чтобы напиться. — Ты не реагировал на мои слова. Что-то случилось?

Рэй замер, думая, стоит ли рассказывать Киаре о том, что он увидел. Было все же неловко, что он самовольно пробрался в ее воспоминания. Но, с другой стороны, тайны им сейчас ни к чему.

— Я…Я случайно увидел часть твоего прошлого.

— Что?

— Ну…Не знаю, как объяснить. Я вдруг стал тобой и увидел, как вы с каким-то стариком направлялись в столицу.

— Стариком? — нахмурилась девушка, явно не понимая, о чем идет речь.

— Ну да. Не то, чтобы совсем старик, но уже очень немолодой — седой, весь в шрамах и морщинах. И еще с мечом на поясе, — конечно, под такое описание мог подойти практически любой мужчина с боевым прошлым, но, кажется, Киара поняла, о ком идет речь.

— И что ты видел? — немного напряглась она.

— Ничего особенного — он просто говорил тебе, что красивая мордашка не интересует императора, — на секунду, на лице девушке появилась улыбка.

— Да, похоже на правду.

— Кто он?

— Утер, лучший мечник моего отца. Собственно, именно он и спас меня, во время нападения орков.

— Значит, я на самом деле видел часть твоих воспоминаний?

— Похоже на то. А ты разве не хотел этого?

— Нет. Был бы у меня выбор, я бы предпочел что-то более интересное, чем унылое путешествие нескладной девчонки, — Рэй пожал плечами, чтобы показать всю степень своего безразличия. Иначе как еще убедить Киару, что все это — чистая случайность? Сам же всего пару часов назад говорил, что не будет лезть в ее голову.

— Дурак! — Она легко ударила его в плечо и отвернулась. После же заметила: — Не забивай себе голову всякой чушью — я в твои воспоминания не лезу, но они как-то сами находят меня. Я, конечно, не вижу все так живо, как ты, но кое-что все же улавливаю.

— Э….? Например? — настал черед Рэй удивляться.

— Скажем так — интуитивно знаю, как поступить, если дело касается твоего ремесла.

— Значит, ты не будешь уличать меня в обмане и все такое?

— Нет. Не думаю, что это зависело от тебя. Мне будет достаточно, если ты не станешь сознательно копаться в моей голове. Так что пока все нормально.

— Отлично. Рад, что ты способна здраво оценивать мои возможности.

Похоже, он зря это сказал, потому что девушка посмотрела на него так, будто готова была разом проглотить.

— Знаешь, в будущем заканчивай фразу на пару предложений раньше, хорошо?

— Как скажешь.

Чтобы отвлечься, Рэй взглянул на небо — рассвет был уже близок, так что времени у оставалось было не так уж и много. Но соваться в ряды первых, кто зайдет в Зорд, не хотелось — стоило дождаться привычной суеты.

— Нам придется еще немного подождать, так что предлагаю пока перекусить — все равно больше нечем заняться.

— Как скажешь.

Мужчина достал из сумки заботливо упакованные жрецами припасы и протянул Киаре сыр со свежеиспеченным хлебом.

— Покажешь, что ты умеешь? — вдруг спросила девушка.

— Даже не знаю, что показать. Что тебя интересует?

— Без разницы. Попробуй по одному заклинанию с каждой из стихий.

— Хорошо.

Рэй воровато оглянулся на толпу, и только потом постарался, не привлекая к себе внимания, взять под контроль магию. Минута, и из прибрежного песка встала, отряхиваясь, миниатюрная волчица. Она потянулась, как после долгого сна, и направилась к Киаре. Девушка с интересом посмотрела на фигуру и позволила той подойти ближе. Песчинки гармонично перекатывались, создавая иллюзию того, как движутся мышцы настоящего зверя. Секунда, и перед охотницей возник крохотный заяц.

Рэй улыбнулся оборотнице, оценивая ее мастерство, и заставил песчаную волчицу припасть к земле. Та пригнулась, а после прыгнула, стараясь словить добычу. Заяц же только быстро сорвался, перебегая прямо по водной глади на другой берег. Мужчина постарался повторить этот трюк, страхуя хрупкую фигурку с помощью воздушной подушки, но волчица лишь жалобно сморщила морду, когда ее лапы начали рассыпаться от соприкосновения с водой.

— Хорошая попытка, но тебе стоит еще поучиться работать одновременно с несколькими стихиями.

— Ну, раньше у меня не было подобного опыта.

— Это понятно. Но, главное, чтобы у тебя было желание учиться.

— Есть, в этом можешь быть уверена.

— Хорошо. Тогда для начала просто пойми одну вещь — в природе взаимодействие между стихиями получается само по себе. Это гармоничный процесс, который не требует усилий — только немного внимания, — Киара вытянула руку вперед и восстановила лапы волчицы. Та несмело коснулась воды, но теперь песок не рассыпался, а только напитался водой. Еще секунда, и водная гладь покрылась тонкой коркой льда, по которой могла пройти песчаная хищница. Она вернулась на берег и улеглась у ног мужчины, снова превращаясь в безжизненную фигуру.

— Попробуй создать лед — это простейшее взаимодействие двух стихий.

Рэй кивнул и постарался создать нечто, похожее на лед. После нескольких минут тщетных попыток, девушка ненавязчиво заметила:

— Ты слишком все усложняешь. Что такое лед?

— Замерзшая вода.

— Хорошо, а что надо для того, чтобы она замерзла?

— Охладить ее.

— Отлично. От этого и отталкивайся, а не пытайся сразу же создать такой же по структуре предмет, как и тот, что ты представляешь.

«Что ж, стоит попробовать», — он потряс головой, откидывая лишние мысли. Для начала решил не заморачиваться с большим количеством воды и осторожно отделил небольшой водяной шар от общей массы. Когда он завис напротив его глаз, сосредоточился и постарался представить, что воздух вокруг становиться холоднее, окрашиваясь в синеватый цвет. Губы тронула легкая улыбка, когда поверхность шара затвердела. Еще немного, и перед ним появился идеально прозрачный кусок льда.

Рэй нерешительно протянул руку, и плод его усилий упал в ладонь.

— Молодец. Отлично! — Искренне порадовалась оборотница. — Надеюсь, ты так же быстро освоишь и другие стихии. Я уверена, что у тебя все получиться. Насколько я понимаю, раньше тебе просто не хватало запаса сил, чтобы вдоволь потренироваться, — неожиданно поддержала она его.

Вор улыбнулся, с интересом осматривая плод собственной работы. Да, похоже, не все так печально, как он думал сначала. Ладно, пора было вспомнить, зачем они пришли сюда — у стен Зорда уже началась привычная для любого города утренняя суета — приезжие выясняли, кто должен проходить первым, охранники осматривали товар, а карманники ловили момент и обчищали зевак.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация