Книга Особое задание для вора, страница 49. Автор книги Елена Блашкун

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Особое задание для вора»

Cтраница 49

— Отлично. Когда будем знакомиться с будущими союзниками?

Киара не успела ответить — их разговор прервал осторожный стук в двери. Рэй по привычке ринулся к выходу, на всякий случай, приготовив оружие, но девушка покачала головой.

— Это свои, — негромко заметила она и подошла к дверям. За ними, вполне ожидаемо, стоял трактирщик собственной персоной. — Ну, здравствуй, старина Миллиган, — искренне улыбнулась оборотница.

— Значит, это и вправду ты. А я уж было подумал, что боги решили надо мной так зло подшутить.

— К чему ты им, старый проныра?

— Не такой уж и старый!

— Ну, это как посмотреть…

— Для тебя, пигалица, все мы — старики. Разве что твои щенки молодняком покажутся, — засмеялся трактирщик, и Киара вместе с ним.

— Я рада тебя видеть, Миллиган, правда. Извини, если уж своим появлением спутала тебе все планы, но это самое надежное место в столице. Сам же знаешь.

— Да ладно тебе! Ради такого повода и прогореть не жалко! Я уже разослал гонцов — скоро подтянется народ — и начнется настоящая жизнь! Они будут рады, что наша королева наконец-то вернулась!

Улыбка все не сходила с лица трактирщика, но Рэй видел, как напряглась девушка после этих слов.

— Наверно, мне стоит наконец-то представить вас друг другу, — постаралась она уйти от неудобной для себя темы. — Это Миллиган — мой старый друг и боевой товарищ, по совместительству — маг земляной стихии. А это Рэй, — Киара запнулась, не зная, как лучше представить его, и сбивчиво выдала: — универсальный маг, как и я.

Вор скрестил руки на груди и улыбнулся уголками губ:

— Приятно познакомиться, — сдержано произнес он.

«Стыдишься меня? Правильно. Чего еще ждать от вора?!» — ситуация, казалось, не стоила и выеденного яйца, но почему-то обидела мужчину. Дальше он даже не слушал, о чем говорили оборотница и трактирщик.

Глава 10

— Ладно, я, пожалуй, пойду. Как только все соберутся — позову вас, хорошо? — Спустя некоторое время, хлопнув себя по коленям и поднявшись, сказал старик.

— Да, конечно, — согласилась Киара. Как только двери за трактирщиком захлопнулись, с ее лица будто спала маска добродушия. Она и правда была рада видеть друга, но что-то было не так — они слишком поменялись за прошедшие года. Даже не так — она поменялась, и не была уверена, что все готовы принять ее такой, какой она стала. — Рэй, ты можешь сейчас отдохнуть, а после… — Чувство неловкости не покидало ее с того самого момента, как она не смогла достойно представить своего спутника. И дело было даже не в том, что ей было стыдно за его ремесло, нет. Просто, как назвать ту роль, которую он сыграл в ее жизни? Друг — слишком размыто, знакомый — так на кой ляд он приехал с ней? А другие определения никак не приходят на ум.

Мужчина заметил, как безлико она представила его. И хотя он ничего не сказал, но это явно его задело.

— Да, спасибо, я все слышал, — резче, чем хотел, сообщил Рэй.

— Отлично. Спустишься со мной?… — это был не вопрос — скорее просьба. Странно, но после разговора с Миллиганом ей стало страшно — а что, если все не так оптимистично, как она себе надумала?

Почувствовав ее волнение, Рэй устало кивнул, прикрыв на секунду глаза:

— Конечно, я же в деле.

— Спасибо, — искренне поблагодарила девушка.

Трактир накрыли сумерки, и на улице зажглись первые фонари, когда Миллиган постучал в двери:

— Все ждут тебя, моя королева, — с почтением сообщил трактирщик. По такому случаю, он даже переоделся в более праздничный камзол.

— Спасибо, — поблагодарила Киара, и постучала в общую с Рэем дверь. Тот почти сразу открыл ей, прекрасно понимая, для чего он ей нужен.

— Пора?

— Да.

Девушка направилась к выходу, но успела только взяться за ручку, когда мужчина ее вдруг остановил и развернул к себе лицом:

— Чтобы сегодня не случилось — они примут тебя. Не стоит бояться. Но и лишних иллюзий не питай. Ну, а если ты будешь разочарована — справимся сами. Мы сюда пришли не за ободрением людей из твоего прошлого, а за Эмми. Помни об этом, — глядя ей в глаза, произнес Рэй.

— Спасибо, — голос дрогнул — именно этих слов ей как раз и не хватало для того, чтобы понять, что ее тревожило. Да, уж — сложно понимать, что надежды не всегда оправдываются — твои, и к тебе. Киара взяла себя в руки и сделала уверенный шаг вперед.

Еще минуту назад перед Рэем стояла испуганная девчонка — глаза предательски смотрели вниз, а руки то и дело сжимались в кулаки, надеясь хоть чем-то занять себя. Но сделав шаг навстречу своему прошлому Киара будто по мановению чудесного артефакта вдруг преобразилась — плечи широко расправлены, а подбородок высоко поднят. Она двигалась уверенно и величественно. Теперь ни у кого бы ни возникло сомнений, что перед ним — истинная королева не только по крови, но и по праву.

С ее появлением, трактир вдруг окунулся в тишину, хотя зал был под завязку забит людьми. Каждый из них пристально наблюдал за своей королевой, забыв, казалось, как дышать. Толпа собранных Миллиганом людей была очень разношерстой — мужчины и женщины разных возрастов, социального статуса и даже рас. Казалось, такого разнобоя вообще не может существовать, ну, разве что в Баркзааре, но это было скорее исключением. Но, похоже, никого подобное соседство нисколько не смущало — они видели перед собой только Киару. Неужели она действительно даже спустя много лет имеет над ними такую власть? Как иначе это объяснить? В голову пришла всего одна мысль — это может быть ловушка. Кто-то доложил Карстену об их появлении, и сейчас их просто убьют — возьмут, если не качеством, так количеством. Такой расклад совершенно не понравился Рэю, и он сделал шаг в сторону девушки, встав справа за ее спиной. Руки он быстро скрестил на груди, проверяя наличие ножей в рукавах. Может, как боец он и не силен, но вот врасплох его сложно застать.

— Рада видеть вас, друзья мои, тем более, что вам пришлось так быстро собраться, — громко произнесла Киара, окидывая взглядом собравшихся. — То, что вы отозвались на мой клич, означает только одно — в Синаре еще есть те, кто остался верен мне, и кому я могу доверить свою жизнь. Впрочем, как и жизнь законной наследницы — моей дочери Эмили. Несколько дней назад Карстену удалось добраться до нее, и он не оставил мне выбора — теперь он поплатиться за то, что сделал. Я спрошу лишь одно — вы готовы пойти за мной?

Ее короткая речь разрубила тишину, и оставила по себе сгустившееся напряжение.

— Я пойду за тобой, моя королева, — вдруг произнес один из мужчин, и приклонил колени перед оборотницей, низко склонив голову. Вслед за ним, то же сделали и остальные люди в зале, один за другим опускаясь на пол. Не осталось ни одного, кто ни произнес бы заветную фразу, и не приклонил колени. Рэй впервые видел такое — они не спрашивали «куда?» и «зачем?» — им было наплевать на это. Неужели они настолько слепо верят ей?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация