Книга Попасться на крючок, страница 33. Автор книги Тесса Бейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Попасться на крючок»

Cтраница 33

Её дыхание участилось, тепло лизало её гудящие нервные окончания. Она уже призналась Фоксу, что именно он возбудил её. Но здесь ей нужно было поставить галочку напротив собственного желания. Он не мог сделать это для неё.

Однако нельзя было отрицать, что она хотела поделиться с ним чем-то. Она обвинила его в том, что он использует секс как оружие, назвала его блефом то, что близость даётся ему так легко. Его стена ненадолго рухнула, напугав его, и теперь Ханна хотела быть уязвимой перед ним. Отдать Фоксу частичку себя взамен.

Возможно, извинения. Или приглашение посмотреть, как она беззащитна, как он несколько минут назад.

Разоблачение ради разоблачения.

Ханна уронила масло.

А он задорно хихикнул.

Звук быстро оборвался, когда она скользнула пальцами по трусикам, медленно раздвигая средним пальцем влажные складочки. Врождённая сексуальность Фокса позволяла Ханне поддерживать зрительный контакт, делая что-то настолько интимное. Что-то настолько несвойственное. Трогать себя в присутствии мужчины, быть звездой шоу. Она выходила за рамки своей зоны комфорта, пытаясь впустить его.

Подушечка пальца провела по её клитору, чуть не подкосив её колени.

Она издала звук, наполовину стон, наполовину прерывистый вздох.

— Ханна, — шипел он сквозь стиснутые зубы, а его руки, упершиеся в дверь высоко над её головой, напрягали толстые мышцы рабочего. О Господи. Этот мужчина, стоящий так близко, источающий массу мужественности, пахнущий потом и массажным маслом, должен был закончить всё очень быстро. — Позволь мне заняться этим.

Всё, что она могла сделать, это покачать головой, ощущение стягивания уже начало возникать глубоко в её сердцевине, в каком-то недостижимом месте, которое она, должно быть, только сейчас нащупывает. Она бы вспомнила, что чувствовала такое раньше. Такой неуправляемой и в то же время сосредоточенной. Довести себя до кульминации на глазах у этого мужчины было высшим наслаждением, и всё же происходило гораздо больше. Между ними происходило общение, которое было гораздо важнее физического облегчения.

Фокс, явно не желая сбивать её с курса, провёл носом по склону её шеи, напевая ей на ухо. — Я пытался сохранить невинность, но, может быть, ты ждёшь от меня лучшего предложения? — Его дыхание заполнило её ухо. — Ты хочешь, чтобы я разложил тебя на кровати и провёл языком по этой киске, Ханна? Скажи слово, и я сделаю всё остальное. Всё, что тебе нужно сделать, это запустить пальцы в мои волосы и держаться.

С этими словами Ханна потеряла способность дышать, её пальцы быстрее двигались по чувствительной жемчужине плоти. Она набухала вместе с давлением внутри неё, а жар тела Фокса, его запах, то, как он наблюдал за ней с сальным намерением, его собственное дыхание становилось поверхностным, делало каждый дюйм её тела более чувствительным. Её волосяные луковицы, казалось, тянулись к нему, получая в ответ электрический заряд, и она задрожала, бедра плотно сжались вокруг её руки. — Тебя достаточно, когда ты не трогаешь меня, — прошептала она, даже не уверенная, что произнесла это вслух, пока выражение лица Фокса не превратилось из похотливого в ошеломлённое, а его грудь не начала вздыматься. — Тебя одного достаточно.

Она наблюдала за его лицом, видела, как замешательство сменяется голодом и снова возвращается. — Ханна, — произнёс он неровно, опуская руки и проводя ими вверх и вниз по её бёдрам, запустив пальцы в трусики. — Хорошо, я сдаюсь. — Рычание, с которым он впился ей в шею, потрясло Ханну до самых пят. — Ты хочешь трахаться, детка? Запрыгивай сюда и давай сделаем это.

Он словно не мог представить себе женщину, которой нужно только его присутствие.

Как будто то, что она отказала ему, означало лишь то, что она хочет другого действия.

Другой услуги от него.

Ханна не думала, что есть хоть одна вещь под солнцем, способная превратить её из горячей в холодную в тот момент, но этот взгляд на его внешность сделал это. Уязвимость, пробивающаяся сквозь него, несмотря на все усилия Фокса, была подобна вентилятору, обдувающему её потную кожу и делающему её липкой. Что-то похожее на возмущение всколыхнуло стенки её груди. Что-то здесь было не так. Что-то было внутри Фокса, чего не должно было быть, и она хотела назвать это имя.

Пытаясь замедлить дыхание, Ханна вынула пальцы из трусов, позволяя им упасть на бок. — Фокс…

Он отступил назад, словно его ударили током, ноздри раздувались.

Открыл рот, чтобы что-то сказать, и снова закрыл его.

Они смотрели друг на друга долгие секунды. Затем он взялся за ручку двери, мягко, но решительно отодвинул её с дороги, чтобы выйти, не останавливаясь, пока не покинет квартиру.

Ханна уставилась в пустоту, в её голове звучал вступительный рифф песни «Dazed and Confused» группы Zeppelin. Что, черт возьми, только что произошло?

Это было не совсем ясно, но внезапно ей стало не по себе от того, что она называла его Павлином, и в этот момент Ханна поклялась, что больше никогда этого не сделает.


Глава 11

Фокс просто сделает вид, что ничего не произошло.

Это всё, что было нужно.

Что же произошло на самом деле? Ничего.

Кроме того, что он увидел Ханну в лифчике и трусиках — образ, который навсегда останется в его мозгах, — он провёл ртом по её шее, провёл руками по её гладкой коже. Немного грязно поговорил с ней. И что? Несмотря на то, что он чуть не оступился, границы не были перейдены.

Не было ничего, из-за чего стоило бы напрягаться.

Не было причин для этой трещины в его нутре.

Фокс с силой провёл рукой по шее, пытаясь избавиться от напряжения. Он стоял на кухне в окружении ингредиентов для картофельного супа из лука-порея, овощи мелко нарезаны на столе без разделочной доски. Он устроил беспорядок, но едва ли помнил, что делал это. Или как шёл в магазин, чтобы купить всё необходимое. Всё, что он знал, это то, что Ханна вернётся со съёмок с минуты на минуту, и он чувствовал, что должен извиниться перед ней. Ей было что-то нужно от него, а он не смог этого дать.

Он отпугнул её.

Не возбудил. Отпугнул.

Ханне, должно быть, нравится режиссёр больше, чем он думал. Иначе она бы позволила Фоксу свести её с ума, верно? Это должно было быть причиной того, что она остановилась до того, как всё закончилось. Ничего другого быть не могло. Не может быть, что Фокс случайно обнажился, и ей не понравилось то, что она увидела.

Не так ли?

Он добавил тимьян в суп, наблюдая, как сливки проглатывают зелёные капельки, прекрасно осознавая, что пульс густо бьётся в горле. Нельзя сказать, что отказ был для него совершенно чуждым понятием. Но после колледжа он старался не попадать в ситуации, когда отказ был возможен. Он хорошо выполнял свою работу и шёл домой. Когда он вступал в связь, условия уже были обговорены с женщиной заранее, никаких серых зон. Никакой путаницы в намерениях. Никакого риска. Никаких новых горизонтов.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация