Книга Это случилось однажды летом, страница 83. Автор книги Тесса Бейли

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Это случилось однажды летом»

Cтраница 83

—Точно. —Пайпер сделала глубокий вдох и выдохнула.

—Даже если я прощу его, могу ли я все еще идти туда, как праведная сука, и заставить его раскаиваться?

—Я была бы разочарована, если бы ты этого не сделала.

—хорошо.

Пайпер встала и поднялась на ноги, помогая Ханне подняться после.

—Спасибо за наставления, о мудрейшая. Обещаешь, что я смогу позвонить тебе по телефону в любое время, когда захочу, за твоим мудрым советом?

—В любое время.

Пайпер отправилась на пробежку, имея более чем достаточно времени, чтобы отвезти Эйба в музей и спуститься на причал, чтобы пожелать Брендану счастливого пути. Тем не менее, ей не терпелось увидеть Брендана и заверить их обоих, что они крепки, поэтому она ускорила шаг. Эйб ждал на своем обычном месте возле хозяйственного магазина, когда она пришла, со свернутой газетой под мышкой.

Он тепло помахал ей, когда она приблизилась.

—Доброе утро, мисс Пайпер.

—Доброе утро, Эйб,— сказала она, замедляясь, чтобы остановиться рядом с ним.

—Как ты сегодня себя чувствуешь? —Хорошо, как и следовало ожидать.

Они перешли на легкий темп, и Пайпер подняла лицо к небу, благодарная за спокойную погоду, отсутствие грозовых облаков.

—Я хотела сказать тебе, что мы устраиваем грандиозную вечеринку по случаю открытия в "Кросс и дочери”в День труда.

Он приподнял белую бровь.

—Кросс и дочери? Это то, как ты решила это назвать?

—Да. —Она бросила на него быстрый взгляд.

—Что ты об этом думаешь?

—Я думаю, что это идеально. Кивок в сторону нового и старого. —Вот и я так подумала...

Палец Эйба зацепился за неровную трещину на тротуаре, и он упал.Сильно. Пайпер схватила его, но было слишком поздно, и его висок приземлился на тротуар со зловещим стуком.

—О Боже мой! Эйб!—Внезапный быстрый пульс Пайпер подогнул ее колени, и она упала на землю рядом с ним, руки порхали над его распростертым телом, не зная, что делать.

—О Господи. Иисус. Ты в порядке?— Она уже вытаскивала свой телефон дрожащими руками.

—Я собираюсь вызвать скорую помощь, а потом позвоню вашим сыновьям. Все будет хорошо.

Его рука поднялась и остановила ее от набора номера.

—Никакой скорой помощи,—слабо сказал он.

—Все не так плохо, как выглядит.

Она наклонилась и увидела, как из его виска сочится кровь. Это было много? Слишком много?

—Я ... Ты уверен? Я действительно думаю, что мне следует это сделать.

—Помоги мне сесть.— Она сделала это осторожно, проглотив кол, когда кровь потекла к его шее.

—Просто позвони моим сыновьям. Никакой скорой помощи, детка. Пожалуйста. Я не хочу всех пугать тем, что меня отвезут в больницу. Мой телефон у меня в кармане. Позвони Тодду.

—Хорошо,—выдавила она, просматривая его телефон.

—Как скажешь.

К тому времени, как Пайпер нажала кнопку "Связаться" и нажала "Набрать", из гастронома выбежала женщина со скомканной стопкой бумажных полотенец, чтобы Эйб прижал их к ране. Он все еще говорил полными предложениями, и его глаза были ясными, что должно было быть хорошо, верно? О Боже, пожалуйста, не дай ничему случиться с этим милым человеком.

Тодд ответил на четвертом звонке, но он был в школе, забирал своих детей и не мог быть там в течение пятнадцати минут, и это ... именно тогда Пайпер поняла, что будет скучать по отъезду Деллы Рэй. Он должен был уехать две минуты назад. Ее сердцебиение застучало в барабанных перепонках, а движения стали вялыми. Однако Брендан не хотел уходить. Он будет ждать ее. Он бы знал, что она придет. И если она не появится, она должна поверить, что он найдет ее. Но она не могла оставить Эйба. Она не могла. Она должна была убедиться, что с ним все будет в порядке.

Она позвонила Брендану, но звонок сразу перешел на голосовую почту. Дважды. Когда она позвонила в третий раз, линия отключилась. Дрожащими пальцами она набрала текстовое сообщение, ее паника усилилась, когда он не ответил сразу. Боже, этого не могло быть. Она рано узнала, насколько ужасен прием сотовой связи в некоторых частях Вестпорта, особенно в гавани, но технологии не могли так сильно подвести ее прямо сейчас. Не тогда, когда это было так важно.

Тодд не добрался туда за пятнадцать минут. Ему потребовалось двадцать.

К этому времени они подняли Эйба на ноги и перенесли его на скамейку. Он казался усталым и немного смущенным из-за падения, поэтому она рассказала ему о том, как пыталась соскользнуть с шеста для стриптиза после шести рюмок текилы и в итоге вывихнула запястье. Это, по крайней мере, заставило его рассмеяться. Тодд приехал в своем грузовике с озабоченным видом, и Пайпер помогла Эйбу забраться на пассажирское сиденье, прижимая к груди скомканные бумажные полотенца. Она взяла с него обещание позвонить ей позже, и они ушли, исчезнув за углом квартала.

Пайпер было почти страшно взглянуть на свой телефон, но она собралась с духом и проверила время. О Боже. Полчаса. Опоздала на полчаса.

Она бросилась бежать.

Она бежала так быстро, как только позволяли ноги, к гавани, пытаясь держаться за веру. Пытаясь не обращать внимания на голос, нашептывающий ей в затылке, что Брендан придерживался плотного графика. Или что он отказался от нее. Пожалуйста, пожалуйста, пусть этого не будет.

На Уэстхейвен-драйв она резко повернула направо и чуть не опрокинула доску с фирменными блюдами ресторана, выставленную на тротуаре. Но она продолжала бежать. Продолжала идти, пока не увидела вдалеке Деллу Рэй, уходящую в море, оставляя за собой белый, хлюпающий след, и она остановилась, как будто натолкнулась на невидимую стену.

В ушах у нее раздался оглушительный гул. Он ушел.

Он исчез.

Она скучала по нему, а теперь ...

Брендан думал, что она выбрала Лос-Анджелес.

В ее груди поднялось громкое, прерывистое рыдание. Ноги несли ее к пристани, хотя идти туда сейчас было бесполезно. Она просто хотела успеть туда. Создание этого было всем, что у нее было, даже если ей нечего было бы показать за это. Никакого поцелуя. Никакого

утешения. Никакого Брендана.

Ее глаза наполнились слезами к тому времени, когда она добралась до слипа "Делла Рэй", ее окружение было таким размытым, что она почти не замечала других женщин, стоящих вокруг, очевидно, только что помахавших с лодки. Она смутно узнала жену Сандерса с той первой ночи, когда они с Ханной вошли в Безымянное. Возраст другой женщины намекал на то, что она мать одного из членов экипажа, а не кого-то другого.

Пайпер хотела как-то поприветствовать их, но ее руки отяжелели по бокам, голосовые связки атрофировались.

—Ты Пайпер, верно?—Жена Сандерса подошла, но немного отпрянула, когда заметила слезы, стекающие по онемевшему лицу Пайпер.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация