Книга Непал. Винтажный роман, страница 53. Автор книги Александр Чумиков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Непал. Винтажный роман»

Cтраница 53

Однако есть, мне кажется, в характере женщины один момент, который многократно перевесит предыдущие догадки. И если мужчина этот момент не учтёт, то и peaceful atmosphere не сложится – она, напротив, becomes tense… Суть момента вот в чём: женщина (зримо и заметно – часто, а внутренне и скрыто – всегда) стремится доказать, что «право имеет». Если вы это право и стремление поддержите, в горах ли, в подземелье, в подводном царстве, то и будет вам любовь. А если она к тому же добьётся желаемого, то в придачу к любви разделите с дамой почёт от окружающих. В этой связи будет уместна история пятая, непальская, трагическая, но одновременно светлая и высокая, как сами горы.


Пасанг. К тысяча девятьсот девяносто третьему году Эверест – самая высокая вершина в мире – все ещё оставался нетронутой территорией для непальских женщин. Но особы прекрасного пола из других стран, сильные телом и духом, числом шестнадцать, восьмитысячник уже «трогали» и даже преодолевали, бросая вызов суперменам-мужчинам. Наконец в апреле девяносто третьего Пасанг, тридцати одного года, совершила то, чего не удавалось ни одной непальской женщине и чего достигли в тот период не так много непальских мужчин. Оценивая данное событие, можно сделать два совершенно противоположных вывода, оба «железно» правильных.

Первый: фантастично, что такое стало возможным в стране, где женщинам всегда отводилась сугубо второстепенная, подчинённая, домашняя роль. И «право имею» в большинстве случаев не принималось во внимание.

Второй: именно в такой стране подобное стало возможным, и странно, что этого не произошло раньше.

Не знаю, насколько это корректно, но очень хочется перефразировать под эти размышления текст родного Александра Сергеича, меняя в строках из «Евгения Онегина» всего одно слово:

…Давно горы воображенье,
Сгорая негой и тоской,
Алкало пищи роковой;
Давно сердечное томленье
Теснило ей младую грудь;
Гора ждала… кого-нибудь,
И дождалась…

То есть, образно говоря, вопрос назрел: гора дождалась своей непальской героини. Если же не образно, а совершенно конкретно и объективно, то всё применительно к Пасанг этому способствовало. Смотрите: она родилась в деревне Сарке в районе Солохумбу, то есть именно на той территории, где расположены Национальный парк Сагарматха и одноимённая вершина с тибетским названием Джомолунгма, а европейским – Эверест. Где же могла более удачно родиться будущая восходительница?!

Пасанг принадлежала к народности шерпа, генами и опытом предрасположенной к работе в горах, будь то переноска грузов или экстремальные восхождения. Шерпами были её муж Лхакпа и отец Пурба – отважный горный проводник. Откуда же ещё выходят самые стойкие непальские портеры, сирдары и клаймеры?!

Помогая своим родителям и наблюдая альпинистов, проходящих мимо её деревни, Пасанг смотрела на заснеженные Гималаи не взором мечтателя-созерцателя, а глазами человека, который однажды возьмёт рюкзак, снаряжение и отправится на покорение вершин.

Но так сложилось, что после замужества Пасанг уехала в Катманду. В начавшейся семейной жизни неизбежного внимания требовал супруг, много времени занимал дом. А потом и дети пошли, целых трое: две девочки и один мальчик, которых нужно было кормить, одевать, воспитывать. Жизнь вошла в свою размеренную колею…

Да вот и нет! «Право имею» теплилось внутри, не отпускало, разгоралось и всё активнее просилось наружу. Как должен был поступить обычный муж в пуританской стране? Погасить шальной огонь! Привязать жену: к городу, к кухне, к детям. Но такой уж оказался супруг, что поддержал. Так поддержал, что Пасанг сумела посетить далёкую Францию и взойти на Монблан, затем взяла несколько престижных вершин в близком Непале и наконец предприняла три попытки восхождения на Эверест, к сожалению, неудачные.

Муж не просто поддержал – он гордился женой и помогал изо всех сил!

Пасанг была крепка физически: отец и братья отмечали её силовые качества и говорили, что Пасанг работает дома и на горе не хуже любого мужчины. Но не менее важным двигателем стало духовное начало этой женщины. Если, как вы помните, англичанин Уилсон уверовал в религиозные чудеса и хотел доказать, что человек сможет достичь самой трудной цели, когда истинно уверует в Бога, то для Пасанг стимулом стало другое:

«…Я не родилась альпинисткой, – сказала она на пресс-конференции перед восхождением. – Я мать. Я домохозяйка. Но я делаю это, чтобы вдохновить других женщин».

«…Моя мать – женщина, которая осмелилась мечтать и достичь вершины мира. Она научила меня никогда не бояться пробовать, – говорит Дава, старшая дочь Пасанг. – Я думаю, что она хотела быть той фигурой, на которую женщины, дети могли бы взглянуть и сказать друг другу: «Ты тоже можешь сделать это».

Пасанг сделала. Она добилась своей, запредельной для женщины цели. Утром двадцать второго апреля в сопровождении группы опытных шерпов-мужчин молодая женщина поднялась на вершину Эвереста и подняла флаг Непала. Её переполняла радость, она благодарила Бога, близких, всех тех, кто поддержал амбициозное стремление.

Пасанг начала спуск и… пропала. Женщину, гордость собственной семьи и звезду Непала на все последующие времена, нашли через восемнадцать дней на высоте около восьми тысяч семисот метров…

Так о чём я хотел сказать, о женщине? Да. И о добром сердце. И о семейном счастье. И ещё… о русских альпинистах. Как? Откуда они взялись? Их же не было в команде Пасанг?! Точно, не было. Но дальнейшая история отважной женщины каким-то мистическим образом оказалась связанной с русскими. Потому что «природа мудра, и Всевышнего глаз видит каждый наш шаг на тернистой дороге…»

Глава IV
Расстрел

В субботу первого июня десятый король Непала Бир, живой бог Вишну, обаятельно улыбаясь, вошёл в столовый зал своего дворца Нараянхити. В белых брюках, клетчатой пилотке, роговых очках. Король предвкушал тёплый семейный обед. Он считал, что в семействе существует хороший уровень взаимопонимания и уважения. Да, бывают некоторые несогласия, трения, даже эмоциональные вспышки настроений. Но это никак не может разрушить отношения между людьми, объединенными священной сущностью и божественной связью.

Бир любил свою жену Айш – вот она, по-прежнему статная и красивая, почти такая, какой он встретил её более тридцати лет назад. Сегодня Айш намерена в очередной раз серьёзно поговорить с их старшим сыном принцем Дипом. Королю не очень приятно об этом думать, так как разговор вряд ли будет простым. Впрочем, хватит о проблемах, проблемы неизбежны, без них не обходится жизнь и королей, и простолюдинов.

Бир хотел бы видеть на обеде и брата Гьяна – король был к нему расположен, хотя Гьян как-то странно вёл себя в последние годы: уклонялся от откровенных бесед, избегал встреч. И сегодня его не будет: Гьян известил, что уезжает по делам в Покхару. Но его супруга Ком и сын Пар здесь.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация