Книга Девчуля для братвы, страница 11. Автор книги Юлия Удалова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девчуля для братвы»

Cтраница 11

— Девушка! Девушка! Что вы наделали?

Ко мне на всех парах уже неслась охрана вкупе с продавцами и администрацией.

— Я случайно… Я не хотела…

Который раз за день я это говорю? Кажется, я уже сбилась со счета…

Опустившись на колени, я принялась собирать флакончики, которые ускользали от меня по гладкому полу, как кубики цветного льда. К сожалению, от этого грандиозного падения попорчены оказались многие.

— Просто проход был слишком узкий, и там этот стенд… — попыталась объяснить.

Оправдаться.

— Это же «Лили Ле Клер»! — схватилась за сердце администратор. — Новинка! Девушка, разве можно так неаккуратно?

Я бормотала про узкий проход, но меня совсем не слушали.

— Нормальный тут проход, не надо ля-ля! — перебил молодой широкоплечий охранник. — Я тебя сразу приметил — неслась, как сумасшедшая. Не надо было вообще тебя в магазин пускать.

— «Лили Ле Клер»! Новинка! Акция! Всего неделю назад привезли! — вопила администратор, трогая флакончики, которые я составляла на стойку. — Испорчены! Разбиты! Поцарапаны! Тут убытков тыщ на триста, а то и на полляма!

— Да ты пьяная, — сказал охранник, с ненавистью глядя на меня. — Потому так странно и двигалась. Проход у тебя узкий, ага! Трезвый человек тут без проблем пройдет. Сейчас включим запись с камеры видеонаблюдения. Надо полицию вызывать, Наталья. Пусть в алкотестер подышит, там наверняка ого-го сколько выдаст! Я позвоню, а ты пиши пока акт. Она магазину все возместит, все выплатит. Алкоголичка несчастная! С узким проходом!

Я глотала ртом воздух, как рыба, выброшенная на берег.

Просто не могла сделать нормальный вдох. Не слышать этих ужасных визгливых голосов. Не видеть.

Какой стыд, мамочка, какой стыд…

Вокруг собрались посетители магазина. Они что-то с осуждением говорили, смотрели, обсуждали.

Но я не слышала. Все голоса как будто отдалились.

Кроме одного. Высокого голоса охранника, который, захлебываясь от возбуждения, что-то говорил в трубку сотового телефона.

Алкоголичка.

Это слово звучало в наполненном дорогими ароматами воздухе. Звенело у меня в ушах. Резало мои барабанные перепонки, словно ножом.

— Что. Здесь. Происходит.

Именно так. С большими паузами между словами. Без вопросительной интонации.

Я узнала бы этот голос из тысячи. Сталь, прозвучавшая в нем, разбила вакуум вокруг меня, и я все-таки смогла вдохнуть полную грудь воздуха. Тогда, когда казалось, что сейчас задохнусь.

Бежать! Бежать!

Но куда я теперь побегу?!

Вольф стоял поодаль. Спокойный. Хладнокровный. Отстраненный. Ничуть, в отличие от меня не запыхавшийся. Руки в карманах пальто, небольшой наклон головы. И янтарные глаза с хищным прищуром. Изучают. Оценивают ситуацию.

— А вам какое дело-то, мужчина? — едва взглянув на него, проговорил охранник. — Девушка духи уронила…

— Ты хочешь знать, какое мне дело до моей жены? — резко оборвал Вольф.

— До вашей жены-ы-ы-ы? — удивленно переспросил охранник. — Так это ваша жена? Вы б следили за ней лучше, мужчина, она тут, знаете ли, в алкогольном опьянении попортила продукции на полмиллиона рублей! Мы уже вызвали полиц…

— Моя жена не употребляет спиртное, — Вольф шагнул на него. — Вообще. И сейчас ты, холуй, извинишься перед ней за то, что посмел ее обвинить.

Под его тяжелым взглядом парень стушевался. Как будто стал меньше ростом и уже в плечах.

— Изви… извините, — сглотнув, охранник обернулся ко мне. — Извините, девушка, мне показалось…

— Простите, пожалуйста, это — недоразумение, — тут же вмешалась администратор, которая не отрывала восхищенного взгляда от Вольфа. — Вы можете не оплачивать стоимость духов. Администрация магазина приносит вам и вашей жене свои искренние извинения за… за поведение нашего сотрудника. В качестве компенсации за моральный ущерб примите презент от нашего магазина…

— Себе оставь свой презент, — перебил Вольф.

Затем он достал из портмоне пачку долларов и, отсчитав несколько крупных купюр, с пренебрежением бросил их на опрокинутый стенд.

— Пошли, — негромко сказал и повел меня из этого магазина.

Глава 13

Неясные мысли о том, чтобы снова пуститься наутек, посещали меня. Роились в голове.

Тревожно. Взволнованно. Нервно.

Но они были бесполезны. Совершенно. Ускользнуть от него было невозможно. И я в этом убедилась.

Вольф вел меня по улице, крепко держа за руку. Я не поспевала за ним и спотыкалась на каждом шагу, но он не обращал внимания.

Раздраженный, злой, весь в черном — чем-то он напоминал демона. Тащил меня через толпу, словно бульдозер — вообще без каких-либо усилий. И люди странным образом чуть ли не с поклонами расступались перед ним, давая дорогу.

Два раза нам по пути попались полицейские, патрулирующие центр города. Я с надеждой встрепенулась, пытаясь привлечь их внимание. Взглядом дать понять, что отчаянно нуждаюсь в помощи.

Самое страшное, что оба раза стражи порядка почему-то отвели глаза. Просто, как ни в чем не бывало, прошли мимо. С Вольфом никто не хотел связываться — ни охранник в магазине, ни даже полицейские. Их словно ветром сдувало от одного его взгляда.

Машину он действительно припарковал неподалеку. И все-таки — в центре города, наполненном людьми, как смог безошибочно меня отыскать?

Как будто действительно — шел по моему следу. Как еще иначе это объяснить? Как?

Ужас, который я испытывала перед ним, граничил с суеверным.

Не уйти мне от него.

Не сбежать. Не скрыться. Не спрятаться.

Как тряпичную куклу, Вольф запихнул меня на переднее сиденье машины, демонстративно заблокировал двери, и вырулил на проспект.

— Куда вы меня везете? — избегая смотреть на него, спросила я.

Мне казалось — взгляну хоть разок, и совсем пропала. Не выдержу. Забьюсь в истерике.

Что-то тяжелое, мрачное, неотвратимое нависло надо мной… Что-то, от чего нет спасения.

— Не все ли тебе равно? — не отрывая взгляда от дороги, пожал плечами он. — Теперь ты и шага без меня ступить не сможешь. Учитывая, в какой ситуации ты оказалась, когда я тебя нашел, я бы на твоем месте радовался этому.

При воспоминании об унизительном происшествии в парфюмерном магазине мне в лицо тут же хлынула краска. И это Вольф еще не знает, что я попросила денег на проезд у девушки со своей работы, а она отказала. Отмахнулась, как от назойливой мухи…

— Это была случайность! Я случайно их уронила, — воскликнула я. — Такое может случиться с каждым. Я бы отдала им деньги за испорченные духи. Сейчас у меня таких денег нет, но…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация