Книга Тайный брак, страница 84. Автор книги Соня Мишина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Тайный брак»

Cтраница 84

― Значит, наведаемся к градоначальнику. Такки за подсказку, ― кивнул он главному храмовнику. ― Могу я попросить вас еще об одной услуге? Покормите моих людей, да поплотнее. За оплатой дело не станет. 

― Храм не возьмет с наследника и его друзей ни монетки! ― искренне возмутился главный темплар. 

Признательная улыбка слегка тронула губы Эйлерта. Он кивнул Витту с Валем: 

― Вы тоже идите в столовую с Ханге и Мараксом. 

― А ты? ― запротестовали братья. 

― А я посижу на ступенях храма, посмотрю на город. Может, сердце подскажет, в какой стороне жену искать. 

― Ну, если только на ступенях, ― неохотно отпустили его Витт и Валь. 

Они вдруг догадались, что Эйлерту хочется хотя бы ненадолго остаться наедине с собой, и уступили. 

Эйлерт вышел из жилых покоев, пересек двор, прошел вдоль стены храма, не входя внутрь, а потом уселся прямо на ступенях широкого крыльца у главного входа. Устало опустил плечи. Щурясь от солнца, принялся высматривать среди домов внизу ратушу и дом градоначальника. 

Мимо него, негромко и взволнованно переговариваясь, прошли четыре девушки. Он смог разглядеть их только со спины. Одна выглядела тощей рыжей дылдой. Вторая ― маленькой круглой булочкой. Еще две девушки, средние по росту, имели тонкие женственные фигурки с приятными изгибами, которых не скрывали ни серые ученические платья, ни легкие верхние накидки. У его синеглазки фигурка как раз такая ― хрупкая, женственная… 

Девушки отошли на пару десятков шагов, приостановились.

― Лейса, давай скорее! ― нетерпеливо скомандовала чернявая пышечка. 

Эйлерт подавился воздухом и разучился дышать. 

Анналейса? 

Жена?! Неужели он нашел ее?

Одна из двух изящных, словно статуэтки, девушек плавно повела рукой, очерчивая круг в воздухе. В границах круга стала собираться тьма. «Дорога Ночи!» ― сообразил Эйлерт. 

― Синеглазка! ― позвал он одними губами: голос пропал и возвращаться не думал. 

Время для Эйлерта вдруг замедлилось, растянулось. Как завороженный, он сидел и смотрел, как оборачивается нэйта, будто расслышала его зов. Как окидывает прощальным взором храм Четырех. Из-под капюшона ее накидки выбиваются светло-русые пряди ― совсем не такие темные, как у Анналейсы. Светло-голубые глаза девушки, а не синие, как у его жены, скользят ниже. На миг останавливаются на его лице… 

Эйлерт смотрел и не понимал: не обознался ли он? За почти четыре десятка дней разлуки лицо синеглазки, которое он видел меньше суток, и то почти всегда в полумраке, поблекло в его памяти, слилось с десятками и сотнями других знакомых лиц. Эта девушка ― она была и похожа, и не похожа на Лейсу. Ее черты казались чуть тоньше, чуть взрослее. Сосредоточенная складка между бровей придавала ему суровости. 

«Ты ли это?!» ― крикнул Эйлерт мысленно, одновременно пытаясь резко подняться с низкой ступеньки и при этом не отвести взгляд от нэйты.

Девушка его порыва не заметила. Она отвернулась и сделала шаг во тьму ― вслед за уже исчезнувшими подругами...

Конец

Глоссарий

·  Бракаренса ― хмельной напиток, медовая брага

·  Гамба ― падальщики. Животные, которые перемещаются вслед за драконами и питаются объедками, оставшимися после драконов. Как выглядят гамба ― никто не знает, потому что они способны принимать форму любого объекта или предмета

·  Гнездовье ― неизученная область в горной котловине на северо-западной границе королевства Лантерра. Место, где драконы выводят потомство

·  Дархи ― злые духи, способные причинять разнообразные мелкие неприятности. Традиционное ругательство жителей Лантерры

·  Дэй, дэя ― обращение к магам Дня

·  Квелл, квелла ― обращение к магам Заката

·  Мор, мора ― обращение к магам Рассвета

·  Нэйт, нэйта ― обращения к магам Ночи

·  Пустоловка ― река, берущая начало чуть выше Шарсола, и впадающая в Южное море

·  Рейв, рейва ― вежливое обращение к простолюдинам

·  Стилглен ― портовый город на юго-западе королевства, на берегу Южного моря.

·  Столпы ― источники и одновременно потоки силы. Маги полагают, что Столпы обладают собственным, непостижимым для смертных людей разумом

·  Такки ― спасибо

·  Темплары ― храмовники, члены ордена храмовников, служителей храмов Четырех

·  Фраккан ― столица королевства Лантерра

·  Хваля ― час

·  Шарсол ― приграничный городок и крепость на северо-западе королевства. Родной город Анналейсы


Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация