– Разумеется, у нас есть полицейский участок. И наша штаб-квартира располагается в моей полицейской машине!
– Какой такой полицейской машине? – недоверчиво спросил дядя Руди. – Я всегда думал, что на твоей машине написано ДЖЕК!
– Нет, – невозмутимо ответил хомяк. – Это было раньше. Теперь на ней написано ПОЛИЦИЯ.
– Круто! – воскликнула Изюминка.
Джек подбежал к рюкзаку и вытащил оттуда рулон красно-белой ленты.
– Вот этим мы пользуемся, чтобы оцепить место преступления, – важно пояснил он. – Все полицейские мира так делают. – Он гордо взглянул на Флопсон. Та кивнула.
Это окончательно убедило кроликов.
– Извините, госпожа главный инспектор, мы не хотели вас обидеть, – виновато пробормотала тётя Рита. Она нехотя вернула Джеку рюкзак с едой. – Мы же не знали, что имеем дело с представителями закона.
– Ничего страшного, – снисходительно произнесла Флопсон. – Вообще-то эта еда была для вас. Поскольку мы, представители звериной полиции, считаем, что даже городские животные должны помогать друг другу.
Эта идея не вызвала у кроликов бурного восторга.
– Помогать? – Тётя Рита недовольно засопела. – То есть, другими словами, в следующий раз мы должны будем делиться с вами? Нет, мне это совсем не нравится!
При этом у крольчихи было такое кислое выражение мордочки, что Флопсон едва сдержала улыбку.
– Вовсе нет, – спокойно ответила она. – Нам не нужны ваши объедки. Но мы хотели бы задать вам пару вопросов.
Кролики кивнули. Потом дядя Руди что-то прокричал в свою нору, и уже через несколько секунд из всех дыр повыпрыгивали кролики. Всех размеров и мастей. Старые и молодые, большие и маленькие. Их было не меньше тридцати. Только теперь Флопсон поняла, почему они так яростно охраняли мусорные баки. Ведь чтобы прокормить такую огромную семью, нужно очень много еды.
Кролики толпой ринулись к Флопсон. Она схватилась за голову и воскликнула:
– Стойте! Не все разом! Мы опросим всех в порядке очереди.
Но слово «очередь» кроликам явно было незнакомо. Они облепили главного инспектора и дружно затараторили, перебивая друг друга.
Флопсон и Джек спрашивали, внимательно слушали, потом снова спрашивали. Казалось, прошла целая вечность, пока они слушали все сбивчивые и противоречивые показания. Но, по крайней мере, полицейские выяснили одну очень важную деталь – на кроликов никто не нападал!
– Нет, – твёрдо сказал дядя Руди. – Ни одно животное не рискнёт напасть на нас. Тем более в одиночку. Если даже такой смельчак и найдётся, он будет иметь дело со всеми нами, а это чревато. – Он окинул гордым взглядом своё многочисленное семейство.
Остальные энергично закивали. Флопсон попыталась узнать, может, кто-то из них видел Тьялле. Но все тридцать кроликов уверили её, что никакой полосатый тенрек в парке никогда не появлялся.
– Мы знаем каждого, кто сюда входит или выходит, – пояснила тётя Рита. – Полосатого тенрека тут точно не было. Такое редкое животное, знаете ли, бросается в глаза.
– А кто вообще сказал, что он в парке? – поинтересовался дядя Руди.
– Урчун и Храпун, – ответила Флопсон. – Вы их наверняка знаете. Это самые крутые, самые злые и противные парни во всей округе.
Тут все тридцать кроликов разразились диким хохотом.
– Постой, ты же говоришь об этой парочке хорьков, не так ли? – сквозь смех выдавил дядя Руди.
– Самые крутые, самые злые и противные парни! Тьфу! – надрывалась от хохота тётя Рита. – Они же домашние животные! Вы что, не знали?
О! Урчун и Храпун домашние животные? Вот это поворот! Флопсон и Джек навострили уши. А кроличье семейство наперебой принялось рассказывать им, что этих хорьков хозяева уже три раза выставляли на улицу за плохое поведение.
– Урчун постоянно грызёт провода! – пояснил бурый крольчонок с белыми пятнами.
– А Храпун писает на ковёр! – подхватила Изюминка.
Флопсон захихикала. Да, это похоже на них.
– И поэтому хозяева постоянно выкидывают их на улицу.
– Не проходит и нескольких дней.
– И тогда они снова начинают искать себе новый дом.
– Странно. – Флопсон растерянно повернулась к Джеку. – Не знаю, что и думать. – Она на мгновение замолчала, переваривая услышанное, и затем произнесла: – Тогда зачем они строят из себя злых и противных парней?
– Возможно, они просто выпендриваются, – предположил Джек. – Знаешь, некоторым животным попросту нравится выпендриваться. К тому же, согласись, «домашнее животное, которое писает на ковёр» – звучит как-то не очень. «Самый крутой, самый злой и противный парень» звучит гораздо лучше.
Пожалуй, Джек прав. Наверное, хорьки выдумали всё, чтобы никто не узнал об этой нелепой истории с ковром. Видимо, им было очень стыдно.
– Все лютики съедены! – раздался бодрый голос позади них.
Флопсон вздрогнула и обернулась. Из-за угла выглядывала довольная морда Фридолина.
– Я полагаю, это тот самый Фридолин? Специалист по силовым операциям? – восхищённо воскликнула тётя Рита.
Всё кроличье семейство немедленно устремилось к нему. От неожиданности пони немного опешил. Флопсон радостно закивала:
– Да! Это именно он!
Кролики облепили Фридолина со всех сторон. Каждому хотелось потрогать его стальные мускулы. Пони не нужно было просить дважды. Свои мускулы он демонстрировал с огромным удовольствием. Затем кролики попросили его подкатить к мусорному баку большое бревно, чтобы им было легче забираться наверх.
– Конечно! Мы вам с радостью поможем, – воскликнул Фридолин и с энтузиазмом бросился выполнять просьбу. – Мы, комиссары звериной полиции, всегда помогаем другим. – Тут он внезапно остановился и неуверенно посмотрел на Флопсон: – Или?.. Мы ведь поможем, правда?
Флопсон кивнула:
– Разумеется, поможем!
Не прошло и пары минут, как бревно уже лежало возле мусорного бака. Всё кроличье семейство ликовало и аплодировало новоиспечённому специалисту по силовым операциям.
В этот момент к ним подлетела Майли. Кролики вновь разразились аплодисментами.
– А это тайный агент Майли? – воскликнула Изюминка. По толпе прокатился возбуждённый шёпот.
Майли круто спикировала и приземлилась прямо на голову Флопсон. Она склонилась к её уху и едва слышно прошептала:
– Будь осторожна. С кроликами не стоит шутить.
– Не волнуйся, всё под контролем, – шепнула Флопсон в ответ. – Они уже у нас на крючке.
Майли озадаченно нахмурилась.