Я кивнула и поднялась на ноги.
– Вот и отлично, – сказала мужчинам. – Предлагаю отправиться туда прямо сейчас.
Возражать никто не стал.
***
Деревня на самом деле оказалась очень маленькой. Едва её увидев, я подумала, что умудрилась каким-то невероятным образом перенестись в прошлое ‒ лет так на триста назад.
Само поселение опоясывал добротный частокол, а войти можно было через единственные ворота, которые охранял сгорбленный старичок с арбалетом. Заметив нас, он вскочил со своего места и выглядел таким удивлённым, будто уже давным-давно не встречал людей. Долго выспрашивал откуда мы и как тут оказались. Но потом всё же пропустил, да ещё и показал, как добраться до дома старосты.
Деревенька состояла из одной центральной улицы и нескольких поперечных. Здесь всё строили исключительно из дерева. Ну и конечно у каждого домишки имелся огородик и несколько хозяйственных построек. Кудахтали куры, блеяли овцы, да и пахло вокруг будто на ферме.
Наше появление привлекало внимание местных жителей. Люди выходили из домов, из дворов, только чтобы поглазеть на нас. А я в свою очередь с любопытством рассматривала их. Во-первых, все они были одеты в льняную домотканую одежду с тесёмками вместо пуговиц. Во-вторых, обувью им служили странные туфли, сплетённые из сухих стеблей, а многие и вовсе предпочитали ходить босиком. Все девушки и женщины красовались длинными волосами: у кого-то коса доходила до колен, а у кого-то почти до пяток. Мужчины же были коротко стриженными, но обязательно с бородой. Причём бороды выглядели ухоженными и расчёсанными.
Понятное дело, что на их фоне любые городские жители сильно выделялись. Но теперь хотя бы стало понятно, почему на нас так странно смотрел привратник.
Вскоре мы вышли на поляну, которая тут, кажется, выступала в роли главной площади. Трава на ней была частично утоптана, а посередине, где обычно в городах ставили статуи или фонтаны, виднелось огромное кострище. Даже представлять не хочу, кого они на нём жарили.
Навстречу нам вышел седой, но крепкий мужчина в годах. Этот человек выглядел так уверенно и сурово, что я сразу поняла ‒ он тут главный.
– Я Сирт Север, староста деревни, – уперев руки в боки, представился он. И сразу приказал: – Говорите, кто вы и зачем пожаловали.
– Доброго дня, – сделав шаг вперёд, поздоровался принц. – Я, Эрхан Орс, это моя жена Эмирель и мой друг Лирден. Наш мобиль рухнул в этот лес. Мы пришли к вам за помощью. Нам нужны лошади, чтобы выбраться за пределы аномальной зоны, и мы готовы щедро за них заплатить.
– Хм, – отозвался мужик, а на его губах появилась странная усмешка. – И где же упал ваш мобиль? Неужто долетел прямо до нашей деревни?
– В паре километров от моря, – спокойно ответил Эрхан. – Мы были вынуждены влететь в аномальную зону. Для нас это было единственным шансом на спасение.
В этот раз мужик молчал дольше. Смотрел то на Хана, то на Лирдена, то на меня. А потом сказал:
– Мы не можем продать вам коней. У нас каждый из них – на вес золота. Они особой породы, рождённые именно в этом лесу. Другие тут просто не выживут.
– Я готов заплатить за каждого из них такую цену, что вы сможете купить табун.
– Ты не понимаешь, чужак, – покачал тот головой. – Их не купишь. Они попросту не продаются.
– И всё же, – не сдавался принц, – нам нужно как можно скорее выбраться за пределы аномалии. Это очень важно.
Его голос звучал твёрдо, да и вообще выглядел Эрхан, как хозяин положения. Будь я на месте его оппонента, уже бы на всё согласилась. Хан умел давить харизмой и авторитетом, да так, что все окружающие ощущали на себе это давление. Но вот сейчас явно что-то шло не по плану.
– Мы не дадим вам коней, – категорично проговорил староста, скрестив руки на груди. – Можем продать только провизию. Но сразу предупреждаю, в лесу много диких зверей. Некоторые виды встречаются только здесь, и они будут рады сделать вас своим ужином.
Эрхан ничего на это не ответил. Просто стоял и смотрел в глаза мужчине, будто пытался влезть к нему в голову, узнать его мысли. Но потом медленно выдохнул и спросил:
– И всё же я уверен, что кто-то из вашей деревни ездит в другие поселения. Хотя бы ради элементарной торговли. Возможно, вам нужно закупить что-то, или что-то продать. Вы могли бы снарядить обоз, а мы – присоединиться к этому обозу. Даже если в нём будет только одна телега. Денег, которые мы за это заплатим, хватит, чтобы загрузить её под завязку.
Теперь на лице его собеседника появилась тень заинтересованности. Потом он отвёл Эрхана в сторону для приватной беседы, а мы с Лирденом так и остались на месте.
Оглянувшись, увидела, что нас в буквальном смысле продолжают окружать местные жители. Они смотрели с интересом и заметным недовольством. Правда, близко подойти не решался никто. Я же просто скользила взглядом по толпе, выхватывая то одно, то другое лицо. И что удивительно, все люди здесь казались неуловимо похожими: выглядели крепкими, имели миндалевидный разрез глаз и чем-то напоминали авиров. Но у этих, в отличие от жителей полуострова Догу, волосы были светлыми, что особенно странно смотрелось с их смуглой кожей.
Лирден молчал, старался казаться расслабленным и спокойным, но я кожей чувствовала его напряжение. А когда заметила, что у него почернели и немного удлинились ногти, шагнула ближе и взяла его под руку.
– Спокойно, – прошептала на грани слышимости.
Как ни странно, Лир меня послушал. Медленно выдохнул и попытался расслабиться.
– Спасибо, – шепнул в ответ.
– Вот уж точно не за что, – проговорила я и снова нашла взглядом Эрхана.
Принц как раз закончил беседу со своим оппонентом и теперь шёл к нам.
– Мы договорились, – сказал он довольным тоном. – Завтра утром выезжаем.
Но когда заметил, что я держусь за Лирдена, почему-то заметно нахмурился.
– Идёмте со мной, – объявил староста. – Будете гостями в моём доме.
Это не звучало, как приглашение. Скорее, нас просто поставили перед фактом. Но отказываться никто не стал. И мы смиренно направились следом за мистером Севером. Кстати, странная у него фамилия. Хотя в этой деревне вообще всё странное.
У дома старосты нас встречала высокая широкоплечая особа, чьи светло-русые волосы были уложены короной вокруг головы. На ней, как и на других женщинах этого поселения, красовался длинный сарафан, надетый поверх льняной рубахи. На мужчин она даже не глянула, а вот меня смерила осуждающим взглядом.
– Негоже девке в мужских нарядах ходить, – бросила и, повернувшись спиной, направилась в дом.
Да уж… Нам тут явно не были рады. Честно говоря, с таким отношением я бы предпочла снова ночевать в лесу. И плевать, что там, помимо огромных волков, явно водится кто-то пострашнее.