Книга Малыш на миллион, страница 31. Автор книги Айрин Лакс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Малыш на миллион»

Cтраница 31

— Хорошо, — разворачивается обратно. — Сейчас доберемся до домика, я позвоню, пусть привезут чемоданы с одеждой, надувной круг, матрас и нарукавники…

— Зачем все это?

— Буду учить тебя плавать.

— О господи.

— Говорю же, зови меня просто Тимур.

— Оденьтесь, пожалуйста… — решаю опустить его отчество. — Тимур. Очень вас прошу.

— Умеешь ты уговаривать, Мышонок.

*** *** ***

По приказу Багратова нам привезли вещи и снаряжение для плавания. Я чуть под землю не провалилась от стыда, когда увидела “купальник” — одни веревочки и полосочки.

— Я такое надевать не стану. Не буду плавать!

— Почему?

Багратов умудряется еще и повертеть между пальцев этот купальник, прислонив трусики к моему телу.

— Не гони, Мышь. Тебе в самый раз будет.

— Я не про размер. Слишком открыто.

— Это же купальник, а не паранджа!

— Все равно.

Отворачиваюсь, захожу в отдельную кухню и просматриваю содержимое холодильника. Есть напитки и фрукты. По большей части, экзотические, я выбираю манго. Всегда хотела попробовать!

— Дай я сам, — Багратов отбирает у меня нож. — Доставай еще что-нибудь. Сделаю тебе фруктовый салат.

— Вы и это умеете? — спрашиваю, смотря, как ловко он обращается с ножом.

— Чего уметь-то? — ухмыляется. — Или ты думала, что я палец себе чикну?

— Не знаю. Ладно. Что еще отсюда съедобное?

— Скажу по секрету. Все.

Приходится выгрузить фрукты, выбираю на свой вкус по внешнему виду.

Ароматы стоят самые необыкновенные.

— Не думала, что вы умеете готовить.

— Я умею нарезать. Готовить — это женское! — возражает Багратов.

А что вы сейчас делаете? Разве не готовите? Так и подмывает задать вопрос.

Но я предпочитаю прикусить язык.

Багратов накромсал фруктов, потом безжалостно раздавил в кулаке половину грейпфрута и выдавил сок поверх нарезанных фруктов. Я как завороженная смотрю на его пальцы, стискивающие фрукт. Как он отряхивает их над мойкой и слизывает крупную каплю, скатившуюся по ребру ладони. Снова возникает странное чувство, внутри расползается волнующий жар.

— Ешь, — сверлит меня темным взглядом.

— Вам пошел бы колпак и поварской фартук.

— Ешь молча, — грозит ножом. — Уборка за тобой.

— Эй! — возмущаюсь. — Вы же тут целую гору насвинячили.

— Все честно. Я добыл еду, обеспечил очаг, твоя задача — поддерживать порядок в этой пещере и следить за очагом.

— Вот так мы и выяснили, что вы не лев, а неандерталец.

— Может я эволюционировал? Или как ты сказала…

— Притворяетесь глупым? Почему мне кажется, что у вас очень хорошее образование?

— У неандертальцев не бывает образования. Только школа выживания, — садится на высокий стул, глядя, как я ем.

— Спасибо, вкусно. Здесь все нужно делать самим?

— Я понял, почему ты не спешишь восторгаться этим местом. Боишься, что останешься голодной, обжорка. Не останешься, — успокаивает Багратов. — Поплаваем, отправимся на материк. Поужинаем в ресторане. В купальнике поплаваешь, — снова не отступает. — Или будем плавать голышом. Оба.

— Хорошо, я надену купальник. Порадую ваше чувство сарказма.

— Брось, ты будешь хорошо смотреться. Не все купальники предназначены для силиконовых жоп и сисек, есть и на натуральных девок. Вроде тебя…

— То есть я уже не уродина, а натуральная девка. Похвально.

— Уродиной я тебя не называл!

— Не прямо, но намекнули.

Багратов призадумался. Я в это время съела салат и принялась за уборку.

Потом прогулялась по домику. Все хорошо, вид чудесный, но…

Почему здесь всего одна кровать?! Наверняка Багратов просто любит спать на полу!

Кровать — моя.

*** *** ***

Потом мы отправились плавать.  Багратов серьезно за меня взялся, решив, что научит меня плавать за час или за два…

— Расслабься просто. Позволь воде себя держать.

— Как?! Она же сквозь пальцы! — показываю. — И вообще, глупая затея. Я устала! Все. На берег хочу!

Неловко забираюсь на плавательный матрас и пытаюсь грести в сторону берега. Ничего не выходит. Матрас стоит на месте! Потому что Багратов его держит!

— Иди сюда, — повторяет настойчиво. — Не отпущу, пока хоть немного не кайфанешь от процесса.

— Кайф из-под палки?

Багратов прищуривается. Сам-то он держится на воде, как рыба. Или как акула! Потому что он здоровы и опасный, словом, не похож он на безобидную рыбешку. Багратов сдергивает меня с матраса и прижимает спиной к своей груди, обхватив под талией. Второй рукой срывает с меня нарукавники для плавания.

— Эй, что вы делаете?

— Тебе девятнадцать! И в нарукавниках?! Смешно просто.

— Так не возитесь со мной! — выдаю обиженно. — И раздражаться не надо будет!

— Не указывай, что мне делать! — рявкает. — Сам решу, на что мне свое время тратить…

— На чепуху!

Ответ получается неожиданным. Багратов быстро разворачивает меня к себе лицом и просто запечатывает мой рот своим. На секунду жарко втягивает губы в свой рот, прикусывает по очереди и жестко клацает по моему языку. Словно в наказание.

Через миг Багратов меня отпускает. Внутри все горит и сердце не на месте… Я потрясенно смотрю на мужчину. Еще и издевается…

Зачем он так со мной?

— Куда? — рыкает. — Под воду уйдешь, дурочка.

Снова прижимает к себе.

— Глаза закрой.

Сердце колотится как сумасшедшее. Пульс оглушает, ноги сковывает странной слабостью. Поэтому устало закрываю глаза. Не потому что этот сатрап мне приказал. Я слишком устала пытаться научиться плавать и измотана.

— Расслабься же, я тебя держу, — щекочет кожу шеи бородой, обжигает шепотом ухо.

С ним расслабишься… Я вся становлюсь деревянной рядом с ним!

— Ты устала и хочешь поспать. Представь, что на кровати лежишь.

— Почему в домике всего одна кровать?

— А сколько надо? — удивляется. — Хватает.

— Мне точно хватит. А вам придется на пол лечь. Или на диванчик в гостиной.

— Жадная ты, Серафима. Для меня тот диван в гостиной — ровно в половину тела. Я лягу спать на кровать, как и всегда, а вот ты… — делает паузу. — Будешь вредной, отправлю тебя домой. Одну.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация