Книга Мой Дьявол, страница 17. Автор книги Анна Хрустальная, Евлампий Бесподобный

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мой Дьявол»

Cтраница 17

Кажется, их было слишком много. И в одном из них должен был лежать бархатный футляр с тем самым треклятым гарнитуром из баснословно дорогих украшений. Выяснять в котором прямо сейчас мне совершенно не хотелось. Мне бы отдышаться и хоть как-то очухаться. Иначе Вардэсу придётся заносить меня в квартиру буквально на руках.

Очнулась я уже в который раз за этот сумасшедший день, когда заметила, что мы уже двигались по одному из центральных шоссе на юго-восток, в сторону Бруклинского Моста. А ведь я даже не назвала водителю адреса, где живу. Хотя, скорее, было бы странно, если бы он его не знал.

— Если хотите что-нибудь выпить или съесть — слева минибар, справа холодильник и шкафчик для сухих снеков. — Вардэс всё-таки заговорил и, судя по всему, почти сразу же, как только мы отъехали от места моей работы, после чего и опустил перегородку между салонами авто. Оборачиваться ко мне стал. Проговорил всё чуть повышенным тоном, будто зачитал встроенную в него хозяином голосовую команду-инструкцию.

Как мило. А если у меня сейчас прихватит желудок от пережитых за последние часы стрессов? Не удивлюсь, если тут и биотулет где-то припрятан поблизости.

— С-спасибо! Но я пока ничего не хочу.

— Может… вам нужно какое-нибудь лёгкое успокоительное? А то на вас лица нет.

И опять мужчина всё это сказал не оборачиваясь и без тени искреннего сопереживания в ровном, едва не отмороженном голосе.

— Постараюсь дотерпеть до дома. А там… что-нибудь придумаю и посмотрю.

— Было бы неплохо. Боюсь, господин Маннерс не особо обрадуется, если вы упадёте в обморок прямо на пороге его апартаментов.

— Думаю… если такое вдруг и случится, он быстро придумает, что с этим сделать… Или… Он поручил вам проследить и за моим желательным для него самочувствием?

— Он ещё вам перезвонит по этому поводу, где-то за час до выезда от вашего дома, мэм.

Мне снова пришлось закрыть глаза в попытке прогнать дурноту и хоть немного отдышаться. Похоже, я не перестану этого делать, пока весь происходящий со мной кошмар наконец-то не закончится.

— Единственное, о чём он попросил заранее, чтобы вы не напивались и не перебарщивали с успокоительным.

Не вовремя Вардэс об этом сказал. А то у меня уже мелькали мысли о нечто подобном. Только навряд ли бы мне это сейчас помогло. Максимум — отсрочило бы мою неизбежную участь ещё на несколько часов. Но не более.

Если бы ещё знать, как перебороть эту ненормальную панику с зашкаливающим до рвотных спазмов волнением. Может, когда доберусь домой, всё-таки немного да попустит? Пора уже брать себя в руки, а то ведь так и вправду подставлю всех и вся без единого шанса на отмотать обратно и всё переиграть.

Даже без советов Маннерса, и ежу было понятно, что мне нужно было прекращать себя накручивать. Хоть как-то. Не важно с чей помощью. Всё равно этот психопат возьмёт своё, не мытьём, так катаньем.

Правда, когда мы наконец-то доехали до Бруклин-Хайтс к нужному нам таунхаусу, я уже полностью осознала, что никто меня не отпустит и не даст никуда сбежать. Вардэс не просто зашёл со мной в нашу с Эдвардом квартиру, не позволив мне взять в руки ни одного довезённого со мной пакета, но и прошёлся по нижнему уровню, внимательно проверяя, не прячется ли кто-то в комнатах, из каких-нибудь неугодных для его работодателя элементов. А то мало ли. Вдруг я успела в издательстве с кем-то созвониться и разработать безумный план действий на ближайший вечер и ночь.

Как ни странно, но поведение водителя на моей личной территории меня нисколько не смутило и не возмутило. Даже, наоборот, я то и дело порывалась схватить его за руку, чтобы начать умолять и упрашивать отпустить меня или придумать для его босса какую-нибудь правдоподобную историю о том, почему я не смогла приехать к тому сегодня. Только к моему глубочайшему сожалению я прекрасно осознавала, насколько бы всё это выглядело нелепым, особенно перед человеком, которого я знать не знала и видела впервые в своей жизни. Да мне денег никаких не хватит, не говоря про актёрские данные, чтобы подкупить этого отмороженного качка или развести на сочувствие.

Поэтому я решила воспользоваться последним отведённым мне на подготовку временем, чтобы привести себя и в порядок, и в более-менее уравновешенные чувства.

— Господин Маннерс выделил для ваших сборов где-то ещё около трёх часов. Я сейчас ему позвоню, чтобы доложить о том, что мы уже доехали до вашего дома, и вы уже у себя в квартире. Скорей всего он вам тут же перезвонит. Поэтому не отходите далеко от телефона.

Я ошалело выдохнула, но усмехнуться так и не получилось. Поскольку мне до сих пор было не до смеха.

Сборы? Наверное, Вардэс и вправду какой-то бывший вояка, ещё и латинос. По крайней мере, выправка у него была близка к военной. А, судя по его весьма сдержанному поведению и ярко выраженной атараксии, я невольно начинала задаваться вопросом — а не привычное ли для него всё это занятие? Сколько уже раз он выполнял в схожем духе приказов от своего чокнутого хозяина? И какие ещё воплощал в жизнь поручения, имевшие в вопросах законности вопиющие расхождения?

Когда водитель ушёл, негромко и крайне аккуратно закрыв за собой входные двери, у меня так и не получилось сдвинуться с места и начать делать хоть что-то. Так и стояла неподвижным столбом в той самой гостиной, где более суток назад разговаривала по онлайн видеосвязи с Маннерсом. Может поэтому я до сих пор в этой комнате испытывала смешанные чувства необъяснимого содержания, подсознательно связывая её с ментальным присутствием этого больного психопата? Может поэтому и решила дождаться именно здесь его очередного грёбаного звонка. Который, к слову, не заставил себя долго ждать…

Я всё-таки заставила себя для начала присесть на ближайшее кресло, поскольку слабостью меня в те мгновения приложило очень даже ощутимой, способной запросто лишить чувств прямо на месте. И только потом, после нескольких глубоких вздохов я сумела себя уговорить принять звонок.

— Как самочувствие, mon papillon. — кажется, его надменно циничный голос с исключительными бархатными нотками я уже не спутаю ни с чьим другим и никогда более.

— Откровенно говоря… ужасное. Или вы ожидали, что я буду петь и танцевать по квартире от безудержного счастья?

— Раз способна иронизировать и даже вкладывать во фразы вполне разборчивый смысловой контекст, значит, способна и на много большее. Но, если у тебя есть дома какое-нибудь лёгкое, не обязательно законное успокоительное, лучше принять его сразу, прямо сейчас. И, желательно, без алкоголя. Вардэс ведь уже предупредил тебя на этот счёт? Никаких попыток куда-то сбежать, даже с помощью алкоголя, или пытаться что-то для этого предпринять. Я, конечно, смогу потерпеть ещё день, а то и два, но, боюсь, для тебя потом всё это может вылиться в не самые приятные последствия. Да и ты должна прекрасно понимать к чему на самом деле приводят подобные выбрыки.

— Д-думаете, это так всё просто?.. Захотела и, как ни в чём ни бывало, отключила часть своих чувств, заменив их на другие, мистер Маннерс?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация