Книга Девочка Дьявола, страница 21. Автор книги Анна Хрустальная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка Дьявола»

Cтраница 21

Последнего хватило как раз для того, чтобы наконец-то понять с полной ясностью, что же я только что натворила. И вместо изумления с неверием, меня уже накрывает нешуточным страхом, а новые инстинкты заставляют выронить из рук сумочку.

Я тут же вскидываю ладони к нижней части лица, зажимая пальцами округлившийся рот, будто плотным кляпом, и, не задумываясь, делаю шаг назад. Словно пытаюсь отступить или убежать от неминуемого. Только куда?

Вот теперь действительно прошла целая вечность, когда он соизволил заговорить и снова на меня посмотреть. Правда, никакого щадящего облегчения я от этого не испытала.

— Надеюсь, ты понимаешь, что подобный выброс с твоей стороны был первым и последним. И сейчас я тебе его прощаю только потому, что ты не совсем адекватно воспринимаешь случившееся и происходящее с тобой.

— Я-я… я не хотела! Не понимаю, как это случилось! — я уже готова была разреветься, поскольку ад последней недели и не думал прекращаться. А до сознания никак не желало доходить, что это не я, а Стаффорд должен передо мной извиняться за то, что вынудил пройти через этот кошмар. За те дни и ночи, в которые я буквально подыхала по его вине, поставленная перед фактом собственного выживания и не ведающая, чем весь этот ужас, в конечном счете, закончится.

— Просто прими всё, как есть, и прекрати паниковать.

— Зачем… господи! Зачем вы… вы…

— Так поступил?

Не похоже, чтобы он испытывал хоть какие-то угрызения совести, если не наоборот. Даже неслабая пощёчина не сумела изменить его привычного поведения ни на йоту. Из-за чего мои страхи с паникой только усилились. Особенно когда он чуть склонил голову, чуть сощурил глаза и скользнул по моему обескровленному лицу и вздымающейся из-за порывистого дыхания груди уже таким знакомым взглядом пресыщенного эстета-циника. Даже уголки красивого рта не пытались сдержать лёгкой тени ироничной усмешки.

— Сложно сказать. — его левая бровь изогнулась кверху, подчёркивая ещё раз его истинное отношение к собственным выбрыкам. — Наверное, из чистого любопытства. Никогда раньше не участвовал в подобных торгах, вот и решил взглянуть на данное мероприятие собственными глазами, так сказать, изнутри. Ведь всё, как известно, познаётся в сравнении.

Видимо, последняя фраза предназначалась не аукциону, а чему-то другому, так как его ничего не стесняющийся взгляд вновь прошёлся по моей фигурке, перед тем как он решил сделать ко мне неспешный шаг. В этот раз уже окончательно преграждая собою абсолютно всё, как и любую мою возможную попытку отступить куда-нибудь ещё.

— Но я… вы же… Вы могли получить меня и так! И при этом не тратиться ни на какие торги!

— Считай, каждый развлекается в своей жизни в меру своих возможностей и предпочтений. К тому же, да… — он вдруг приподнял руку и, как ни в чём ни бывало, коснулся кончиками пальцами моей скулы и щеки, эдакой ничего не значащей лаской. — Тебе не помешает ещё одна неслабая встряска, так сказать на будущее. А то мало ли, какие ещё сюрпризы оно тебе уготовило. Да и кто его знает. Может было всё-таки лучше, если бы тебя выкупил кто-то другой? А то вдруг, на деле, я окажусь далеко не наименьшим злом.

— Но почему?.. Я думала… Вы не выглядели тогда заинтересованным. — с каждой попыткой что-то ему сказать или понять его поступок, мои мысли запутывались ещё сильнее. Не говоря о его удушающей близости, подминающей и сводящей с ума, наверное, ещё ощутимее, чем в тот вечер — в нашу самую первую встречу наедине.

— Тогда, нет. Но после у меня появилось время, чтобы всё хорошенько обдумать, как и взвесить все за и против.

— И конечно… вам не пришло в голову проинформировать меня о своих планах заранее?

Стаффорд слегка поджал губы и отрицательно качнул головой, как всегда не показывая в выражении лица и во взгляде безучастных глаз даже тени сожаления или признания личной вины.

— Ты ведь тоже никого не информировала, когда решилась на авантюру с аукционом, если не считать меня, и то по прошествии энного времени.

— Вы могли ведь… не доводить всё это до…

— Да, мог. А мог сделать что-нибудь и пострашнее. Я не рыцарь в сияющих доспехах и не супер-герой из киновселенной Марвела, девочка. И ты прекрасно знала, кто я такой, поэтому и пришла ко мне со своей нелепой сделкой, решив почему-то, что я заинтересуюсь твоим предложением и даже не подумаю тебе отказать. Не предложи ты тогда себя трахнуть и лишить тебя девственности, кто его знает…

Кажется, чем больше он говорил и прессовал своей близостью, тем тяжелее мне было дышать. Как и воспринимать реальность с происходящим и всё то, что он при этом со мной делал. Касаясь поверхностными мазками пальцев, будто пёрышком, моей кожи вначале на скуле, потом на шее, а потом и на декольте. И впоследствии выписывая равнодушными узорами вокруг капли чёрной жемчужины, то и дело задевая ложбинку с упругой плотью приподнятых грудей. А меня в эти секунды бомбило с такой силой, что уже просто хотелось сойти с ума или вытворить что похуже спонтанной пощёчины.

Но, увы, наверное, проще было лишиться чувств, чем сделать что-то ещё со своей стороны, особенно, когда не можешь отключить их как-то иначе, чтобы не ощущать всё это. Чтобы не осознавать через чужие дразнящие касания и собственную на них реакцию, что всё это не сон. Что я действительно всё это вижу, слышу, чувствую и… не хочу останавливать…

— Может наша встреча и закончилась бы как-то по-другому. Но ты ведь пришла ко мне с тщеславной уверенностью, что я тебя захочу и даже, в своём роде, пойду на поводу твоих требований. Очень грубая ошибка, Дейзи. — он снова приподнял руку к моему лицу, в этот раз коснувшись большим пальцем моих приоткрытых губ и с пристальным вниманием наблюдая за каждой моей ответной реакцией. — Больше никогда не пытайся диктовать своих условий таким людям, как я. Иначе, можешь потерять даже самое последнее, что вроде как, по своему убеждению, имеешь.

Надеюсь, он всё это говорил, имея в виду ни сколько меня, а мою мать? Просто осознанно проводил между нами данную параллель, и тем самым указывая моё истинное место во всей истории. Но всё равно… Ведь это я сейчас находилась в одной из его бешено дорогих квартир, и именно мне зачитывались мои новые права, делая акцент на самом главном. Никаких поблажек мне не светит, если я вдруг снова рискну проявить очередную инициативу.

— Ты меня хорошо, надеюсь, поняла, девочка? Даже несмотря на то, что этот вечер с его романтическим антуражем должен представляться тебе бонусной компенсацией за все твои последние потрясения.

Как будто по моему поведению не было видно, что я на самом деле сейчас испытывала, не питая на его счёт никаких мнимых иллюзий. Я поняла, кто такой Рейнальд Стаффорд ещё в тот вечер, когда он мною без какого-либо угрызения совести попользовался и выставил за двери своего дома на улицу ни с чем. А то, что он меня сегодня выкупил и готовился к этому заранее, не желая уступать выбранный им лот никому другому, ещё явственней проявило его истинную натуру без ложных прикрас.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация