Книга Девочка Дьявола, страница 61. Автор книги Анна Хрустальная

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Девочка Дьявола»

Cтраница 61

— Надеюсь, это всё? И других увечий ты себе не наносил?

— Раздеваться здесь у всех на глазах я не собираюсь. Да и тебе какая разница? Всё равно Рей тебе скажет, что я отбитый на всю голову психопат и для меня подобные выбрыки в порядке вещей. Кстати… Насколько у тебя с ним всё серьёзно? Надеюсь, ты понимаешь, что у вас не может быть никакого будущего? Что ты для него всего лишь временное увлечение. И как только мы вернёмся в универ уже через несколько недель, ты останешься здесь практически одна и не будешь ведать, чем он занимается в тысячи милях отсюда… По сути, это станет для вас тем самым переломным моментом, который едва ли укрепит ваши отношения, если вовсе их не разрушит. Об этом ты не задумывалась?

— А с чего тебе вдруг говорить мне об этом? Или ты решил, что я начну тебя слушаться? После всего, что ты сделал? Или после того, как показал свои порезы?

— Я ничего такого не имел в виду. Просто указываю на всем известные факты. Стаффорды никогда тебя не примут, поскольку отец Рея консервативен до мозга костей. Да, он позволит своему сыну гулять с любой, кто тому приглянется, но не более того. Жениться он сможет только на девушке из своего круга. А в его конкретном случае, на моей младшей сестре Стелле. Через пару лет, когда ей исполнится восемнадцать, будет объявлена их официальная помолвка. Согласен, любовью с его стороны там не пахнет и это всего лишь сделка между нашими семьями, но факт остаётся фактом. Никто данной сделки отменять не станет. Тем более ради девушки вроде тебя. Хотя… если ты преследуешь какие-то иные цели.

— Боюсь, какие-то цели во всей этой истории преследуешь как раз ты, Уильям… — голос Норы всё же дрогнул, а глаза увлажнились из-за подступивших, но кое-как с трудом сдержанных её внутренними усилиями слёз.

— А я разве этого скрываю? Да, чёрт возьми! Мне больно наблюдать, как ты с ним встречаешься. Как ты наивно веришь всем его благородным порывам. Вот только нет в таких, как я и как Рей, ничего благородного. Это всего лишь маска, которую мы обязаны носить на публике и вводить ею наивных обывателей в заблуждение касательно своего именитого происхождения. Ты просто ещё не видела истинного лица Стаффорда. И я бы очень хотел, чтобы ты никогда его и не увидела, но, боюсь, рано или поздно, это произойдёт. И едва ли тебе это понравится. Но, если считаешь, что я просто наговариваю на него, поскольку хочу вас разлучить, то отчасти будешь права. Я действительно не хочу, чтобы вы встречались. Только мне нет смысла что-то придумывать на его счёт. Можешь поехать в Стаффордхолл и поговорить на эту тему с его отцом. Уж кому-кому, а дяде Алистеру вообще нет никакого резона что-то сочинять или говорить неправду о собственном сыне. Разве что, он не будет с тобой мягок так, как я сейчас.

— Может… такие вещи мне лучше решать с Рейем, а не с тобой и не с его отцом?

— Конечно. Это ваше личное дело. Но это не означает, что все будут молча наблюдать за вами со стороны и ничего при этом не предпринимать.

***

Я точно не знаю, то ли после этой их встречи, то ли после следующей, но Уильяму таки удалось каким-то немыслимым образом влезть к Норе в некое доверие. Возможно, это произошло после нашей последующей ссоры из-за того, что она рассказала мне об их разговоре и пыталась добиться от меня правды. Возможно и из-за других наслаивающихся событий, когда я не мог с ней подолгу встречаться, так как отцу приспичило подключать меня в семейные мероприятия и летать со мной в Сан-Франциско на вертолёте на важные для него встречи и даже на рыбалку, которую вдруг однажды решил провести его деловой компаньон на своей яхте.

В итоге ничем хорошим это не закончилось. Потребовалась всего неделя, чтобы отдалить нас друг от друга и подвести обоих к определённым действиям. В частности Нору, поскольку основная ставка делалась как раз неё. К тому же наши встречи начинали напоминать мне не самые лучшие предсказания отца. Она ревновала меня к девчонке, на которой я не собирался жениться и постоянно ныла, что я от неё сам вскоре откажусь. Я очень долго не понимал, откуда у неё пошёл этот эмоциональный всплеск, и почему мы никак не могли наладить прежние отношения, будто всё резко взяло и пошло под откос. Списывал всё на отца и Карлайла, на их грёбаные происки, упрашивая её постоянно успокоиться и не верить тому, что они пытались вбить ей в голову. Но, похоже, она уже давно меня не слушала и не слышала. А этот необоснованный в её взгляде страх или даже паника…

Да, я пытался вывести отца на откровенный разговор и даже угрожал ему, что вместо универа я заберу с собой Нору и увезу её в Европу, подальше от всей их ненормальной компании. Но кто ж знал, что это нужно было сделать сразу, а не тянуть до того момента, когда уже окажется слишком поздно. Когда однажды, подъехав к дому Андервудов, меня встретит на пороге перепуганная бабушка Элеоноры и скажет такое…

— А Норы нет. Где-то с час назад уехала с каким-то парнем на его машине и ничего мне не сказала — куда и зачем. Выглядела при этом ужасно. По виду словно ревела всю ночь и всё утро. Да и до этого сколько раз у себя запиралась и не хотела ничего со мной обсуждать. Рей, бога ради скажи хоть ты. Что у вас происходит? У вас же всё было так хорошо, а за последнюю неделю её будто подменили.

— С каким-то парнем? — у меня зашумело в голове, а земля буквально дрогнула под ногами, грозясь разверзнуться и поглотить моё бренное тело в свои раскалённые недра. По-другому этого чувства и не описать. Как и ударившего по мозгам адреналина, от которого перед глазами всё поплыло и зарябило, а из лёгких в одночасье выкачало весь воздух.

— Не знаю. Может учатся вместе в колледже, похож на одногодку. Высокий, тёмный, черноглазый. Но явно не местный.

— Билл? Она его Биллом или Уильямом не называла?

— Честно говоря, не помню. Она вообще по большей степени молчала и выглядела как тот призрак.

— А он что?.. Он хоть сказал, куда её повёз?

Адалин Андервуд лишь пожала плечами и, глядя на мою реакцию, перепугалась ещё больше.

— Выглядел он вполне прилично и машина у него недешёвая. Даже помог Норе сесть на переднее сиденье. А вот куда собрался везти толком не сказал. Махнул в сторону центра города и всё. Мол, через пару часов уже вернутся.

— Через пару часов?..

Мне понадобилось какое-то время, чтобы хоть как-то прийти в себя и вернуть способность соображать. После чего я метнулся к своей машине, дрожащей рукой схватил оставленный там мобильный и где-то с третьего раза сумел отыскать в телефонной книжке нужный мне номер.

— Рей? Что-то случилось? С каких это пор ты вдруг начал мне звонить? Неужели соскучился? — самодовольный голос Карлайла едва не вывел меня окончательно из себя. Но я каким-то чудом всё же удержался и не сорвался в крик.

— С тех самых, когда ты начал подкатывать к Норе и увозить её в неизвестном направлении. Где она? Что ты с ней сделал и куда повёз?

— Притормози, Рей, и не кипиши ты так. С ней всё прекрасно. Это она меня попросила отвезти её сегодня в больницу.

— Что? Куда?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация