Книга Китайский агент, страница 31. Автор книги Майкл Муркок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Китайский агент»

Cтраница 31

Сверхизощренный ум «Конфуция» начал искать самый оптимальный вариант, как избавиться от ненужных свидетельниц. Первый, второй, третий…

* * *

Между тем «главарь» ползал по полу у ног Лили и целовал её колени. Лили тихо смеялась.

— Джерри, милый… — лепетала она. — Ты сказал, что готов отдать мне все, что у тебя есть… Скажи, дорогой это правда?

— Да…

— выдохнул Джерри, не отрываясь от её ног.

— Но я хочу только одного…

Джерри поднял на неё взгляд. Лили сидела на краю кровати и мечтательно нюхала розу.

— Чего же ты хочешь? — рассеянно спросил он.

Лили улыбнулась.

— Сядь сюда ко мне, и мы поговорим…

Она провела рукой по лбу — слегка закружилась голова. Лили немного удивилась. Прежде с ней такого не бывало. Наверно, возраст сказывается.

Лили вытянулась на постели. Голова малость успокоилась. Теперь её занимало лишь одно — как одурачить Канга и самой использовать бумаги. Хитрый китаец, безусловно, предусмотрел подобный вариант и потому придержал почти весь её гонорар. Даже угрожал ей. С другой стороны, ни одно правительство, ни одна разведка уже не поверит ей, даже если у неё будут чертежи всех ракетных систем, какие только существуют на свете. И все-таки…

Джерри обнимал её полные обнажённые плечи, целовал шею, покусывал ухо, что-то мурлыча себе под нос. Его тело нервно вздрагивало, когда она прикасалась к нему, в глазах горела ненасытность безумца, единственной страстью которого была она, Лили фон Берн.

Джерри вспомнил о её просьбе.

— Чего же ты хочешь? — спросил он, готовый для неё на все. — Чего ты желаешь, дорогая?

Лили опять засмеялась гортанным смехом, приводившим его в неистовство.

— Сущие пустяки, милый. Тебе ничего не стоит доставить мне это удовольствие.

— Так что же, радость моя?

— Ты располагаешь кое-какими документами… Кое-какие важные бумаги, понимаешь? Я хочу их получить…

Джерри нежно укусил её за шею и покачал головой.

— Нет… — пробормотал он. — Я до них ещё не добрался…

Лили улыбнулась и ласково погладила его по голове.

— Вспомни как следует, дорогой. Они у тебя есть, — мягко возразила она. — Неужели ты не сделаешь своей Лили маленький презент и не отдашь их ей?

Кончиком языка Джерри пощекотал её бедро.

— Не задумываясь, отдал бы, если б имел…

— Ты хочешь сказать, что их нет здесь, в твоей квартире? — уточнила Лили.

Её чары всегда срабатывали лучше любого другого средства воздействия.

— Да, они не здесь, но… — Джерри губами скользнул вниз по ноге к тёплому колену.

— Так где же они, дорогой? — живо поинтересовалась Лили.

— У дядюшки Эдмонда… Я потом расскажу тебе… Лили… Лили… Ах, Лили… — бормотал Джерри, целуя её ноги.

Лили не очень охотно уступила. Что ни говори, а мальчик искренен, и это весьма трогательно. Слегка утомлённая его пылкостью, она несколько отстраненно прислушивалась к его неровному громкому дыханию, занятая своими мыслями.

Одними мужчинами движет неуёмное сребролюбие, другими — жажда власти, третьими — всепоглощающая потребность выразить себя в избранном жанре искусства, но таким движителем могут быть и наркотики, и вино. Некоторые мужчины теряют голову из-за женщин. В этот день Джерри Корнелл был одним из них. Он перестал быть разумным существом. Все перестало для него существовать, кроме Лили. Только она, её тело, её ласки — в этом был весь смысл существования. Осталась только её власть над ним. Власть, какую имели над мужчинами Елена Прекрасная, Клеопатра и многие другие красавицы в истории человечества. Эта власть уже не единожды меняла ход событий.

Радость очередного триумфа омрачалась одной маленькой неприятностью. Прежняя активная жизнь взяла своё. Не внешне, конечно. Бурные похождения во всех высокопоставленных спальнях Европы, Азии и Америки слегка подорвали здоровье. Раньше Лили этого не осознавала. Но нынче в постели этого мальчика впервые почувствовала, что сердце уже не то.

А Джерри, казалось, и не думал отрываться от неё. Когда же он наконец замер, уткнувшись носом ей в шею, Лили стало скверно. Сердце колотилось как сумасшедшее, в груди болело, но она от всего отмахивалась.

Осторожно освободившись из его ослабевших объятий. Лили потянулась к туалетному столику и достала из сумочки блокнот.

— Скажи мне адрес, Джерри, — тихо шепнула она. — Где живёт твой дядюшка Эдмонд?

— Римбер-стрит, 32а, — продиктовал Джерри, на мгновение оторвавшись от её груди, которую он вновь принялся целовать.

— Он хранит бумаги у себя? — уточнила Лили.

— Ага…

Джерри трудно назвать предателем. Если он им и был, то не больше Париса или Марка Антония. Не подчиниться этой умопомрачительно красивой и страстной женщине оказалось невозможно.

Красивым аккуратным почерком Лили записала адрес и потянулась к телефону, собираясь взять трубку, но резкая боль в груди заставила её откинуться на подушку.

— Джерри, милый, — попросила она, — принеси мне стакан холодной воды!

Он послушно соскочил с постели и потащился в ванную, где находился ближайший источник влаги. Он не хотел покидать Лили даже на несколько минут. — Когда Джерри вернулся, ему показалось, что она уснула, но его что-то насторожило в выражении её внезапно осунувшегося лица.

Джерри приложил ухо к груди.

Сердце Лили не билось.

В отчаянии Джерри попытался сделать искусственное дыхание рот в рот, затем массаж грудной клетки там, где, как ему казалось, находится сердце.

Все напрасно. Лили фон Берн скончалась от разрыва сердца. Прекрасная и в некотором роде закономерная смерть, которой позавидовала бы не одна женщина.

Но Джерри так не думал. Он вдруг тихо заплакал. Со стороны могло показаться, что это наркоман в последней стадии «ломки».

Джерри долго лежал, уткнувшись в подушку и тихо всхлипывая, но в конце концов начал приходить в себя. Он наконец осознал, что произошло. Понял, что зря теряет время, что надо раздобыть деньги, чтобы выкупить чертежи у дядюшки Эдмонда. Вспомнил, что до сих пор не знает, куда исчезли Ширли и Мэвис и что с ними сейчас.

Судя по тому, как легко Лили фон Берн удавалось склонять мужчин к предательству, можно было догадаться, чем она занималась в своей жизни. Но теперь это был лишь прекрасный труп.

Спустя час Джерри вывел из гаража машину и отправился в Сити, надеясь, что Фрей, возможно, ещё задержался на службе и ему удастся раздобыть денег. Этот час Корнеллу потребовался для того, чтобы окончательно прийти в себя. Даже сейчас он испытывал слабость во всем теле. А труп Лили так и остался лежать на кровати. Джерри пока попросту не знал, что с ним делать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация