Книга Принцесса Метаморфоз. Или как превратить папочку в кота, страница 7. Автор книги Кем Микаэлсон

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Принцесса Метаморфоз. Или как превратить папочку в кота»

Cтраница 7

— Ваше Величество! — послышался крик стражи.

— Знаете это чувство: когда стоишь вот так, на самом краю обрыва — так и тянет прыгнуть?… У меня его нет. — крикнул им в ответ Арамид и… прыгнул, утянув меня за собой.

Последнее, что мы услышали был яростный вопль:

— Я убью тебя, венценосный ты ослина!

А мы тем временем, летели с обрыва. И это было чертовски не круто!

— А-а-а!!! — мой крик, когда мы упали на дерево, наверное, был слышен на всю округу. Даже пара птиц улетела с той ветки, об которую ударилась моя многострадальная попа.

Но моему отцу все нипочем! Он задорно спрыгнул с дерева и многозначительно заявил:

— Надеюсь, меня все видели — потому, что я отказываюсь это повторять!

Мне же оставалось только простонать, распластавшись на дереве. Из уст рвался самый натуральный русский мат! Но я вспомнила, что он король и досчитала в уме до десяти. Хотя мне очень хотелось отца родного придушить!

Спрыгнув с дерева, я чуть не упала от боли в спине! Да-а, вот к этому меня жизнь не готовила… к тому, что я окажусь слишком старой для прогулок с отцом! Боже!

— Да ладно тебе! — видя мой настрой, хмыкнул Арамид. — Знаешь, как давно я не выбирался из дворца? Ну же! Детка, порадуй старика.

— Старик?! — громко возмутилась я. — Ты-то?!

— Не похож? — живо заинтересовался мужчина. — Вот и отлично, а то я начал думать, что у меня морщины. А то в последнее время меня постоянно сравнивают с ослом!

— Р-р! — не сдержавшись, зарычала я. Но прикрыла глаза и постаралась взять себя в руки. Теперь я понимаю, что чувствовала мать после каждой моей выходки! — Может, хотя бы скажешь мне, где мы?! Или в твоем понимании — это дерево и есть вся твоя столица?

Как-то неожиданно мы оба перешли на неформальное общение. Просто… раньше он рисовался таким себе величественным и властным королем. А сейчас… малое дитя, ей-богу!

— Если мне не изменяет память, — задумчиво протянул Арамид, становясь серьезным. — То здесь, где-то должна быть таверна "Три гуся".

— Гуси? Ты серьезно? — скептично посмотрела я, а потом замерла от удивления, осознав одну вещь. Неужели, я веду себя как мама? Я ведь… всегда бесилась на нее, как раз из-за этого!

Ее неспособность понять меня. Она никогда не могла позволить себе просто расслабиться и веселиться! Именно это всегда и выводило меня из себя. Казалось, будто она просто запретила себе… чувствовать. Испытывать радость.

И сейчас… я делаю то же самое! Нет. Нужно остановиться.

Поэтому, вопреки страху довериться, я улыбнулась. Хей! Моя мечта сбылась — вот он отец! Так, может, мне не стоит отталкивать его?

— Ладно, — улыбаясь, вздохнула я. — Показывай свою таверну.

— Такой настрой мне нравится больше, — усмехнулся Арамид. — Пойдем! В той таверне подают отличного жареного гуся и просто невероятный ром!

Он начал идти вперед в лесную чашу. Ну, а я последовала за ним.

— Ты тоже любишь ром?! — приятно удивилась я, вспоминая Джека Воробья из "Пиратов Карибского моря". Разумеется, мать запрещала мне смотреть эти фильмы, но… запретный плод всегда сладок, ведь так? Разумеется, я в тайне смотрела эти фильмы. Это было легко, учитывая то, что мать постоянно пропадала на работе.

— А кто еще его любит? — с подозрением спросил отец.

— Да так! — рассмеявшись, я догнала его. — Никто.

Так мы и шли, весело переговариваясь. Мы разговаривали не о чем. Просто так. Весело смеялись и травили анекдоты. Но, в конце концов, мы вышли на небольшую поляну.

Тут стояла небольшая избушка, похожая на сказочную обитель Бабы Яги. Над дверьми висела огромная вывеска с золотой надписью — "Три гуся".

— Тебе понравится, — видя мое легкое сомнение, улыбнулся отец и решительно пошел вперед.

Когда он открыл дверь, звякнул небольшой колокольчик. Отец рассмеялся и пояснил мне свое веселье:

— Здесь ничего не изменилось!

Внутри была обычная таверна. Деревянное помещение с барной стойкой, кучей деревянных столиков и огромным пианино в центре зала. На нем играл большой худощавый мужчина в потрепанных одеждах. Что меня привлекло больше всего — у него не было руки. Вместо левой руки имелся деревянный крюк.

— Как он играет? — с восхищением спросила я.

— Играть — его мечта, — с ухмылкой ответил мужчина. — А в каждом из нас живет мечта. И ради нее мы готовы на многое. Он преодолел все преграды и теперь он лучший пианист моей столицы. Но не желает работать во дворце. Упорно отказывается от моих приглашений. Но с радостью играет тут. Его зовут — Юджин. Он с женой держит эту таверну.

— Посмотрите на это! — выйдя из неприметной дверцы, воскликнула женщина с невероятными зелеными глазами и длинными, аж до пола, золотистыми волосами, заплетенными в косу. Она задорно смеялась. — Сам король почтил нашу богадельню своим присутствием!

— Знакомься, дорогая, — улыбнулся мне король. — Это Айнелли, хозяйка этого заведения и жена того восхитительного пианиста! — рассмеявшись, он поднялся и отвесил женщине шутливый поклон. — Очень рад видеть тебя, прелестница! Что же ты так оскорбляешь это место? Какая богадельня, дорогая? Ре-с-то-ра-н! Настоящий!

— Ха-ха! — искренне рассмеялась женщина. — Льстец! Лучше расскажи, что за красавицу за спиной прячешь?

— Не поверишь! — сделав большие глаза, воскликнул он. — Дочь!

— Родную? — удивленно уточнила женщина и прошлась по мне оценивающим взглядом. — Не говори, верю. Она твоя копия. Даже не вериться… но как?

— Как-то так… - развел руками Арамид и ухмыльнулся. — Накормишь? Мы еще не завтракали.

— Что? — все еще находясь в шоке, посмотрела ему в лицо Айнелли. — Ах, да! Конечно!

Женщина быстро засуетилась, усадила нас за один из столиков и сбежала на кухню. Мне же оставалось только переводить взгляд с нее на Арамида.

— Что это было?

— Я подумал, что нам стоит поесть здесь. — пояснил мне отец. — А потом мы можем походить по магазинным лавкам. Очень хочу подарить тебе одну вещь.

— М-м? — взглядом спрашивала его про подарок, но Арамид остался не убедим.

Через пару минут, Айнелли поставила перед нами ароматное жаркое, несколько салатов. И, разумеется, так нахваливаемого гуся.

— Ты никогда не думал, почему мама сбежала? — хрустя салатом, спросила я.

— Думал ли? — отколов кусочек мяса от гуся, отец горько рассмеялся. — Постоянно!

— И не находил ответа? — скептично фыркнула в ответ. — Ты ведь не дурак. Понимаешь, что просто так она бы не лишила бы ребенка отца.

— Ты говорила, что у вас не лучшие отношения, — сделав глоток рома, заметил Арамид.

— На самом деле, да. — вздохнув, я откинулась на спинку стула. — Но их нельзя назвать ужасными. Матери никогда не хватало времени на меня. Но она любила меня, я знаю это. Да, она редко появлялась на моем дне рожденья. Но она всегда находила время, чтобы прийти в школу и поговорить насчет моих оценок. Всегда находила время приготовить мне завтрак. Ее любовь скрывалась в мелочах, но я их не замечала. — с грустью закончила я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация