Все мгновенно охватило огнем, повалил едкий черный дым. Завизжали женщины, хватая на руки маленьких детей и разбегаясь в разные стороны, закричали и заматерились мужчины, схватились за оружие инквизиторы. Крики паники и всполохи боевых и защитных заклинаний заполнили главную площадь.
Ланир подхватил Вивьен, прижимая к своему боку, и оттащил в сторону к какому-то забору.
– Ничего не бойся, – поднимая ее лицо за подбородок и глядя ей в глаза громко сказал маг, стараясь перекричать шум вокруг, – я закрою тебя своим щитом, его ничего не пробьет. Поняла меня? Вивьен, кивни, если поняла.
Вивьен кивнула.
– Хорошо, сиди здесь и не вылезай. И ничего не бойся! – и рванул в сторону Сандэра, на ходу гася летящие черные заклинания.
Вивьен видела из своего укрытия, как слаженно, словно по неслышимой команде действовали темные маги: двое во главе с Арно разворачивали защитный купол над площадью и растягивали его на все поселение, остальные отражали вместе с Сандэром атакующие разряды огненной магии.
Среди всей этой суматохи она попыталась отыскать глазами Лео, но волчонка в зоне видимости не было. Она вылезла из-под купола, сразу же еле увернулась от летящего черного проклятия и была схвачена поперек живота Сандэром, непонятно как оказавшегося рядом.
– Какого хорта, Вивьен? жить надоело? куда тебя понесло? – он приподнял над землей ее одной рукой, прижимая к своему боку, второй отбивая летящие в него огненные шары.
– Лео! – закричала Вивьен, пытаясь перекричать этот дикий шум и крики.
– Что?!
– Я потеряла Лео! – Вцепившись в камзол Сандэра, кричала Вивьен. – Его нужно найти!
– С ним все в порядке, он под моим щитом! Возвращайся обратно! – он сделал движением рукой и Вивьен мягко втянуло обратно под щит Ланира. Она попыталась снова дернуться оттуда, но Сандэр видимо усилил щит и ее мягко оттолкнуло обратно, а пробивать защиту она не стала. Поэтому дальнейшие события она наблюдала уже оттуда. Потому, что иногда лучшая помощь, это когда ты не мешаешь делать свое дело тем, кто должен его делать.
Растянув щит, инквизиторы также слаженно бросились в атаку. Через некоторое время они покинули главную площадь и всполохи заклинаний загорались где-то за околицей.
Все прекратилось также внезапно, как и началось. Просто в какой-то момент наступила оглушительная тишина. И темнота.
Вивьен скинула щит и выбралась наружу. Огляделась.
От недавнего праздника не осталось и следа. Тлели факелы. Повсюду были перевернутые столы, разбросана битая посуда, остатки еды валялись на земле. На том месте, где были танцы, догорало поваленное дерево, около него с ведрами уже суетились двое молодых парней, заливая огонь и не давая ему перекинуться по сухой траве дальше на деревянные строения. В воздухе пахло гарью и кровью. В нескольких местах на земле безжизненно лежали тела.
Вивьен кинулась к ближайшему. Пожилой мужчина лежал лицом в землю, белая полотняная рубаха была залита кровью. Глянула на ауру. Жив, но тяжело ранен. Она перевернула его на спину, не обращая внимания, что кровь пачкает ее одежду. Разорвала полотно рубахи, обнажая рану, тронула ее края, останавливая магией кровь и запуская кроветворение. Хорошо бы ему промыть и очистить раны, на краях которой она видела следы черной магии.
– Селим, – появившийся на главной площади староста сильно хромал и зажимал пальцами правой руки левое предплечье. Он шел, пошатываясь, в сторону Вивьен, но смотрел на мужчину, лежавшего перед ней.
– Селим! Брат! – повторил он, тяжело опускаясь на колени перед ним и поднимая глаза к Вивьен.
– Лекаря у нас нет, -с горечью произнес он, – нужно срочно за лекарем отправить гонца, у нас в пяти милях живет, в городе. Других нет.
– Не надо лекаря, – выдохнула, глядя на него Вивьен, – я – целитель, меня зовут Вивьен… Но мне будет нужна помощь.
– Говори, целительница, что нужно, сейчас все сделаем! – с готовностью кивнул староста.
– Всех раненых соберите здесь на площади, поднимите столы, всех кто без сознания укладывайте на столы. Остальных усаживайте на лавки, пусть сидят ждут, я всех осмотрю.
Староста согласно кивнул.
– Дальше. Соберите женщин, лучше с десяток, из тех, кто не боится крови и ран, покажу как правильно промывать и очищать раны, и еще двоих на подготовку отвара для очистки ран.
– Хорошо, целительница, сейчас велю все сделать. – Снова с готовностью кивнул мужчина.
– Это еще не все. – Остановила его Вивьен. – Найдите большой котел, поставьте его на площади, отвар для промывки ран готовить будем прямо здесь. Ведьма или травница в поселение есть?
– Нету, целительница, ведьма померла прошлой зимой, а внучка ее дар не приняла, не захотела, но травами немного промышляет, велю ее найти и привести сюда. Теперь все?
– Да.
Староста тяжело поднялся с колен, осмотрелся и захромал к висящей неподалеку на веревке длинной железной балке, ухватил лежащий около нее молот и со всей силы начал монотонно бить по ней, извлекая гулкий протяжный звон, на который через некоторое время начали подтягиваться со всех сторон жители поселения. Пришедшим жителям староста раздал поручения, отрядив к Вивьен помощниц. Народ засуетился и скоро уже на площади начали собираться раненые. Кто-то приходил сам, кого-то приносили.
Травницу нашли быстро. Невысокая худенькая девушка с темными волосами и яркими карими глазами испуганно смотрела на Вивьен и жалась к старосте.
– Ну, ну, не бойся, Сорин, подойти ближе к госпоже целительнице, – мягко подтолкнул ее староста ближе к Вив, – она тебя не обидит.
– Меня зовут Вивьен, – представилась Вив, – Сорин, мне сказали, что ты занимаешься травами. – Не отрываясь от осмотра раненого, сказала она. – Нужны вербянка, золотой гор и серпия, есть?
– Есть, Верховная, – чуть слышно ответила девушка, присев в неумелом реверансе, не поднимая глаз на Вивьен.
Странного обращения девушки к Вивьен не расслышал никто, кроме самой Вивьен. Но та внимание на этом заострять не стала. Она велела девушке принести все перечисленные травы, и та кинулась выполнять просьбу.
К тому времени, как она вернулась с охапками засушенных трав, на площади уже собралось изрядное количество раненных и кипел котел, для приготовления отвара.
Вивьен сразу выделила тех, кем нужно было заняться в первую очередь. Когда отвар был готов, показала помощницам, которых определил староста, как правильно очищать и промывать раны, и занялась более сложными ранениями.
Девушки и женщины споро приступили к делу, негромко переговариваясь меж собой. Вивьен осматривала рану на теле молодого парня, когда откуда-то из глубины дворов раздался отчаянный женский крик и рыдания. Вивьен вскинула голову в сторону шума, потом вопросительно посмотрела на притихших помощниц.
– Это Берта, жена Селима, – пояснила одна из них, что выглядела постарше, – их дочку похитили сегодня во время нападения. Мужа ранили, дочь украли…вот она и…