Книга Спасительница волшебных книг, страница 11. Автор книги Варвара Корсарова

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Спасительница волшебных книг»

Cтраница 11

Я достала кошелек и пересчитала монеты. И похолодела.

– А сколько стоит билет до столицы?

– Сорок эленов.

В кошельке оставалось пятнадцать эленов. Консул не рассчитывал, что мне понадобится в тот же день возвращаться в столицу. Денег на билет не хватало.

Мне обещали жилье, питание и деньги на первые расходы по прибытии. Но планы изменились. Цейс выдал мне деньги на проезд и немного сверху. Земные деньги я поменять не успела. Честно говоря, даже не вспомнила, что нужно это сделать – слишком быстро все завертелось. Да и опыта в путешествиях у меня было мало. Сейчас я никогда остро ощущала свою неприспособленность к жизни.

Вот ситуация! Самое время впасть в отчаяние. Но в глубине души еще теплилась надежда, что все как-то образуется, и выход будет найден. Упорно не хотелось верить в то, что в чужом мире меня продолжают преследовать неудачи.

– Можно мне чаю? – попросила я хозяйку.

Хозяйка обидно хмыкнула. Получив кружку с чаем, я нашла свободное место за крошечным столиком на одного человека в самом дальнем и темном углу зала у двери.

Там я уселась и принялась размышлять о своей нелегкой доле.

Тревожность взяла надо мной верх. В голове рисовались неприглядные картины того, как я добираюсь до Нианоры пешком с узелком на плечах.

Выпрашиваю гроши, у трактиров пою жалобные песенки за медяки. А посреди темного леса на меня нападают разбойники и подвешивают на дереве вверх ногами.

Впрочем, кажется, в Эленвейле нет разбойников. Законы тут суровые, правосудие работает быстро.

Чтобы отвлечься, я принялась изучать гостей и гадать о роде их занятий.

До чего удивительно! Вот я здесь, в чужом мире, где все по-другому. Одно дело разглядывать фэнтезийные картинки в интернете, а другое – самой стать частью этой картинки.

Люди тут выглядят иначе. И дело даже не в том, что они живут, как жили мы двести-триста лет назад, и одеты в причудливые костюмы. У них другие осанки, другие жесты. Они никуда не спешат. Все делают не торопясь, с толком, с расстановкой. У эленвейлцев другие лица. Более простодушные, более открытые. Бесхитростные, что ли! На них нет гримасы озабоченности и тревожности, что намертво приросла к лицам жителей земных мегаполисов двадцать первого века. И улыбаются они более искренне, от души.

И ведь наверняка есть среди этих странных людей в зале те, кто владеет магией!

Например, вон тот...

Мое внимание привлек высокий пожилой мужчина напротив. Он с мрачным видом сидел перед бутылкой вина и крутил бокал в длинных сухих пальцах. На пальцах сверкали перстни, на жилистом запястье под манжетой чернела татуировка змеи. Мужчина был лыс и имел хищный профиль стервятника. На подбородке у него торчала смешная борода пучком. Лет ему было пятьдесят-шестьдесят. С его узких плеч ниспадал черный плащ, расшитый орнаментом, похожим на арабскую вязь. Но под плащом виднелся обычный городской костюм. Плащ намекал, что господин прибыл из-за моря, откуда-то из южных колоний Эленвейла.

Не исключено, что он колдун. Вид у него весьма необычный, и денежки водятся. Он рассчитался за вино крупной золотой монетой, а кошелек его имел приятно округлые очертания.

Возле лысого господина на скамье лежал кожаный мешочек, затянутый красным шнуром. Время от времени господин опускал руку и касался мешка, словно проверяя его наличие.

Необычный гость заинтересовал не только меня. Мой недавний знакомец, плутоватый парнишка, теперь терся у стойки. Его глаза так и ощупывали постояльцев, а взгляд делался острым и хитрым, когда те доставали денежки. Чаще всего он поглядывал на лысого господина в плаще.

Я посмотрела на следующий стол и встрепенулась.

Там сидел молодой мужчина в коричневом, наглухо застегнутом костюме. У мужчины было выразительное, энергичное лицо. Крепкий подбородок, умный, ироничный взгляд, рот упрямца и задиры. На худых щеках темнела щетина – в долгом путешествии мужчина не нашел возможности побриться. Несмотря на дорожную небрежность, он был красив строгой, мужской красотой. Он поднял черноволосую голову и пытливо глянул на меня.

Я тут же покраснела и с трудом подавила желание прыснуть от смеха. Есть у меня такая дурацкая реакция: при виде симпатичного парня я начинаю хихикать, как дурочка, а если он со мной заговорит, несу чушь. Потом вспоминаю разговор с мучительным стыдом и ругаю себя во все корки.

Мужчина изучал меня столь же пристально, как и я его. Его взгляд стал строгим и задумчивым, а густые брови сдвинулись.

Когда я осознала неловкость такой игры в гляделки, поскорей опустила взгляд, взяла кружку с остывающем чаем и сделала глоток. Горьковатый напиток, заваренный с травами, вернул ясность мыслей. Я вспомнила о своей беде и начала строить планы.

Итак, у меня нет денег на билет до столицы. Можно сделать вот что: написать письмо консулу, объяснить ситуацию, а пока придет ответ с деньгами, жить на конюшне у хозяйки «Головы мантикоры». Отдам ей за постой последние монеты.

Но неизвестно, когда придет ответ почтой.

Что если отдать письмо рыжеусому кучеру кареты, что отправится в столице уже нынче вечером? Так будет быстрее. Но надежнее ли? Судя по красному носу, кучер не дурак выпить. Приедет в столицу и завалится в кабак, а моем послании консулу забудет.

Ну что ж, тогда пошлю сразу два письма: с кучером и по почте. Да, так и поступлю! Надо написать немедленно.

Я встала и направилась к стойке, чтобы раздобыть конверт и карандаш.

Стол, за которым сидел красавец-брюнет, уже опустел. Гость закончил ужин и ушел, служанка собирала посуду. Меня отчего-то кольнуло разочарование.

Я подошла к стойке и попросила у хозяйки писчие принадлежности. И заодно выяснила, где можно отправить письмо.

Хозяйка стребовала за конверт четверть элена, а карандаш выдала бесплатно, но приказала вернуть. И изобразила глазами и бровями: «Смотри мне!» Ее отношение показало, что иноземцам тут не доверяют.

Я взяла бумагу и пошла к своему столику у двери. И тут произошло сразу несколько событий.

Лысый господин в плаще пошевелился и выставил длинные ноги в проход. Задумавшись, я споткнулась о его сапог с острым загнутым носом, покачнулась и начала падать. Мужчина стремительно оттолкнул меня сильной сухой рукой, я ухватилась за стол и чудом удержалась на ногах.

– Осторожнее! – сказал он глухим, невыразительным голосом, и пробормотал что-то под ястребиный нос на незнакомом языке.

Слова звучали грозно. Я понадеялась, что он все же не был колдуном и не проклял меня за неловкость.

Не хватало еще, чтобы у меня вырос хвост или свиное рыло. Известно, маги люди вспыльчивые, с ними шутки плохи.

Но поскольку изменений в моем теле не наблюдалось, я ответила с легким сарказмом:

– Простите, что запнулась за ваши сапоги.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация