Джаспер склонил голову набок:
– А что, если придёт совсем мало людей?
– Тогда школа разорится, – коротко ответила Финни. – Ненавижу, когда нет запасного плана.
Я тоже. Дни открытых дверей должны состояться – вот и всё.
Вообще-то в школе в нескольких местах имелись кнопки тревоги, если вдруг в «Голубой риф» забредёт человек – такое случалось раз в несколько недель, и учителя быстренько его выпроваживали. Но на этот раз Джек Кристалл решил, что нажимать эту кнопку можно только при непроизвольном превращении.
Было девять часов утра в воскресенье, плотные облака расступились, явив яркое голубое небо. Мы с дельфинами отправились в лагуну, чтобы подготовиться к своим номерам.
– Удачи и хорошего течения! – пожелал я Шари, махнув ей и её друзьям.
Они с Блю и Ноем с улыбками помахали в ответ. У меня на душе потеплело: теперь все трое хорошо ко мне относились, и я был этому очень рад.
Моя задача была простой. Мы с Ральфом и старшеклассницей Кармен Эшберт будем нарезать круги в отгороженной части лагуны, а люди будут наблюдать за нами с поверхности и из клетки.
Двое других были уже здесь и переодевались на причале.
– Бро, такая скукотища, – пожаловался Ральф, стягивая через голову футболку. – Особенно если никто из этих типов не осмелится залезть к нам в воду.
– Хочешь лучше красить восточную стену? – спросила Кармен; она была уже в бикини. – Она нуждается в покраске.
– Не, не сегодня, – отказался я. Мне срочно требовался перерыв от всех этих ремонтных работ. В понедельник можно будет продолжить – Рокет обещал заехать к нам во второй половине дня. – Пошевеливайте плавниками. Туристы ждут не дождутся, когда мы погрызём им пальцы на ногах!
– Может, ты неправильно понял задачу, бро? – спросил Ральф, одновременно с Кармен прыгнул в море и превратился.
– Ты просто завидуешь, что все хотят увидеть меня – гадкую тигровую акулу! – крикнул я ему и последовал за ним. В последнюю минуту подбежала Финни и превратилась под водой в двухметрового морского дьявола.
Иззи, летучая рыба, тоже была с нашей стороны лагуны и взволнованно носилась туда-сюда.
Она низко скользила над водой, напоминая птицу с мерцающими крыльями.
Увидев её, я вспомнил, что она подслушала – историю о показательных смертельных боях ныряльщиков с акулами. Сегодня во второй половине дня приедет Джонни – может, я смогу съездить с ним в Айламораду и выяснить, насколько правдивы эти отвратительные слухи.
– Внимание, внимание, все по своим местам – первые гости на подходе, – раздался из громкоговорителя напряжённый голос Джека Кристалла. Теперь нам ни в коем случае нельзя превращаться: слишком велика опасность, что нас кто-нибудь увидит. Ноэми, к её большому недовольству, отправили в одну из классных комнат, потому что она пока плохо умела контролировать смену обличий и никто не хотел рисковать, чтобы она ненароком не выдала тайну оборотней. Хорошо, что её не выбрали солисткой группы.
Я немного нервничал, в обличье тигровой акулы нарезая круги в лагуне. В нескольких метрах подо мной было песчаное дно, покрытое буро-зелёными комками водорослей – раньше там можно было полюбоваться коллекцией ракушек Шари. Ураган разметал их во все стороны, выдрав не менее половины водорослей.
Некоторое время я плавал бок о бок с акулой-молотом Кармен, которую не часто видел в таком обличье.
– Внушительная голова – для чего она служит? – полюбопытствовал я.
– Благодаря ей у меня шире угол обзора и я чувствительнее к электрическим полям, чем ты, – объяснила она. – Кроме того, во время охоты на скатов я могу придавливать их головой ко дну.
– Ого! Постараюсь не попадаться тебе на пути – надеюсь, ты позавтракала? – спросила Финни.
Я разглядывал Кармен, впечатлённый её познаниями:
– Откуда ты всё это знаешь?
– Из Википедии.
– У вас уже много зрителей – вы в курсе? – услышали мы голос Джека Кристалла, который лично курировал все сегодняшние мероприятия с акулами. – Давайте поплавайте немного на поверхности, а то вас совсем не видно.
Не проблема. Я вынырнул, вспоров воду спинным плавником, и с радостью увидел, что на краю нашей половины лагуны собрались уже человек десять и наблюдали за нами.
– Ой, смотри, какой он огромный, – сказал кто-то, и я некоторое время наслаждался вниманием.
Но потом все переключились на Финни, которая, изображая гигантский блин, высоко подпрыгнула над водой – посетителям даже пришлось задрать головы – и с громким плеском плюхнулась обратно.
– Ух ты, видела? Обалдеть! Сейчас выложу фотку, – сказала девочка, вытирая брызги с лица.
– Чёрт, я промокла до нитки, – пожаловалась её подруга, оглядывая себя. – Пойдём к дельфинам – они намного прикольнее. Я слышала, здесь даже косатка есть.
– Безмозглые тусовщицы – не очень-то вы нам и нужны, – подумал им вслед Ральф и добавил: – О, кто-то забронировал клетку. Круто! Они обалдеют, спорим?
В самом деле, в металлическую клетку, прикреплённую под водой к мосткам, залезал ныряльщик с трубкой. Умирая от любопытства и волнения, мы рванули туда все одновременно, чтобы посмотреть на него вблизи. Испуганный турист проворно, как белка, вскарабкался обратно на мостки.
– Разве мы не договорились? – отругал нас директор. – Впечатлить, но не напугать!
– Простите, – смутился я, повернул – и чуть не столкнулся с почти трёхметровой Кармен.
– Смотри, куда прёшь, увалень! – напустилась на меня она.
Впрочем, никто не заявил, что акулы какие-то неповоротливые.
В ожидании следующего, надеюсь, более бесстрашного ныряльщика мы плавали возле сети, наблюдая, что творится в другой части лагуны. Оттуда доносились многоголосый свист, щёлканье и трели: водный балет уже закончился, и теперь Шари, Блю и Ной изображали, как спасают людей. Сначала один турист растянулся на воде, и они вытолкнули его обратно на сушу. Потом другой гость сделал вид, будто плохо плавает и вот-вот утонет. Два дельфина тут же подплыли к нему и подставили спинные плавники, а третий вытолкнул его снизу на поверхность.
– Правда, мы молодцы? – радовалась Шари, а Ной, который к тому времени уже совсем поправился, разогнался для своего знаменитого сальто.
– Молодцы! Ещё раз, Ной! – ликовала на пляже Холли, подпрыгивая, чтобы хоть что-нибудь разглядеть за спинами людей, которые почти все были выше неё. Караг и Тикаани аплодировали и так громко орали, что на них стали оборачиваться.
Наконец кто-то снова залез в клетку. Девочка лет шестнадцати. Я увидел, как она с любопытством за нами наблюдает, и постарался как можно величественнее проплыть мимо. Она изумлённо разглядывала нас в очках для ныряния. Когда она снова вылезла на мостки, я услышал, как она с восторгом рассказывает родителям, что видела. Вот и славно.