– Мы на крыше и тянем этот дурацкий люк, – отозвалась Холли. – Но он не поддаётся – как будто аллигаторы залили туда сто литров клея!
– Попробовать стоило, – раздался спокойный мысленный голос Джека Кристалла. – Давайте спускайтесь, пока вас там наверху кто-нибудь не застал.
Мы замолчали и, страшно нервничая, стали ждать вестей от наших разведчиков. Удастся ли кому-нибудь из них тайком открыть изнутри дверь? Я сильно в этом сомневался. Люси слишком большая – болотные ученики сразу её заметят, а Нокс лишь недавно впервые принял человеческое обличье, и я не был уверен, сумеет ли он превратиться сам, без помощи фотографий.
– Чёрт, – смущённо пробормотала Иззи. – Э… я… честно говоря, понятия не имею, где я. В какой-то комнате с компьютерами.
– Возможно, в кабинете для проектов, – предположил я. – Ты плыла вверх?
– Хм… Прости, я проскочила в какую-то трубу и сейчас снова где-то в другом месте. Мне очень жаль, но, кажется, я окончательно заблудилась.
– Ничего, – выдавил я.
Один агент выбыл – остаются ещё два.
Шари беспокойно поглядывала на море. Блю и Ной охраняли лагуну – им поручили отваживать лазутчиков.
– Не переживай. – Крис обнял её за плечи и по-пиратски ухмыльнулся. – Два дельфина и миссис Пелагиус наверняка заставят этого мнимого директора взять ноги в руки.
Шари растерянно посмотрела на него:
– Ты имеешь в виду, заставить превратиться?
– Крис просто пошутил, – объяснил я, сердито зыркнув на мальчика – морского льва. Чего это он вздумал обниматься!..
Услышав голос Нокса, мы все вздрогнули.
– Поплыву на второй этаж, – прошептал он и начал мысленную трансляцию. Сначала было темно, а потом, когда он, плюхнувшись из трубы в аквариум, оказался среди камней, кораллов и песка, вдруг посветлело. Нокс повернул голову, и мы вместе с ним заглянули в школьный секретариат. – Гнилой плавник! – выругался он, и Шари испуганно подскочила. Крису пришлось убрать руку.
Глазами Нокса мы увидели привязанную к стулу миссис Мисаки. Её глаза пылали от гнева, но она лишь глухо мычала: рот ей заткнули кляпом. На лбу её собственной фиолетовой помадой было выведено: «Марские жывотные проч!» Оборотни-рептилии ещё не успели толком освоить правила правописания.
– Такого и врагу не пожелаешь. Хотя недавно она весьма грубо отодрала от меня пластырь, – припомнил Нокс.
– Освободи её скорее! – торопил его я. – Втроём с Люси вам, возможно, удастся прорвать блокаду изнутри.
– Не, сначала проверю, что творится в других частях школы, – сказал Нокс, и я догадался, куда его тянет: все аквариумы были связаны между собой, чтобы морские оборотни могли свободно передвигаться по школе в зверином обличье. Рыба-попугай юркнула обратно в трубу, а оттуда извилистыми путями проникла в аквариум в холле.
Нашего разведчика тут же со всех сторон окружили морские коньки и спрятались за ним. Неудивительно, что они так перепугались: глазами Нокса я увидел, как кто-то, запустив в аквариум ручищу, пытался схватить всё, что движется.
– Ну где там милые малыши? – прогорланил кто-то, и я узнал голос своего «друга» Кегора.
– Они У МЕНЯ! – Рука в поле нашего зрения мгновенно увеличилась – это Нокс бросился на хулигана.
– Не надо, Нокс! – заорал я.
Поздно: рыба-попугай сильно ущипнула Кегора клювом. Это, конечно, очень благородно с его стороны – только теперь все болотные оборотни знают, что он проник в школу.
– Ай, скотина! – вскрикнул Кегор и… схватил Нокса. Но нашего друга спасла покрытая слизью чешуя – он выскользнул из руки Кегора.
– В трубу! – велел Нокс морским конькам. – Скорее!
Трое малышей послушно поплыли со всей скоростью, на какую были способны их крошечные плавники. Нокс нетерпеливо их подгонял. Я хотел крикнуть ему, чтобы плыл вперёд: в трубе они не смогут его схватить. Но я знал, что он этого не сделает, пока малыши не окажутся в безопасности. Как же невыносимо просто наблюдать, не имея возможности помочь! Они преодолели лишь полпути.
– Быстрее, быстрее! – поторапливал их я.
Ещё несколько рук опустились в аквариум – одна пара, когтистая и покрытая щитками, явно принадлежала аллигатору. Потом в воду погрузился сачок – и спустя минуту мы увидели глазами Нокса стенки ведра.
– Если попытаешься превратиться, смоем твоих ненаглядных малявок в унитаз, – пригрозил ему кто-то. Морским конькам тоже не удалось скрыться.
– Гнилой коралл! – выругался Нокс и обратился к нам: – Вот и всё. Простите, ребята.
Теперь вся наша надежда была только на Люси.
Спецагент
Сам я пока не попал в осаждённую школу, зато нашей девочке-осьминогу удалось пробраться внутрь – надеюсь, хотя бы она сумеет открыть нам дверь! Сразу после того, как Нокс попался, я попытался мысленно её позвать:
– Где ты, Люси?
Она откликнулась так тихо, что я едва разобрал:
– Я уже побывала на втором этаже и в столовой. Сейчас я в одной из классных комнат под стулом. А вокруг мегамного питонов!
– Они тебя видели? – забеспокоилась Шари.
– Нет, я успешно маскируюсь, – не без гордости ответила Люси.
Я понял, что недооценивал осьминога. А ведь я своими глазами видел, как Люси за долю секунды меняет цвет, чтобы слиться с поверхностью, как хамелеон. А ещё она умеет менять форму – наверное, с прижатыми к телу щупальцами она сейчас напоминает гигантскую жвачку, прилипшую снизу к сиденью стула. Повезло, что питоны, как видно в окна, заняты – рвут на мелкие клочки фотографии людей и животных для уроков превращений – и не замечают Люси.
– Проверила двери? – напряжённо спросил я.
– Закрыто, – ответила Люси. – А ключи у этого Кегора на шее.
Чёрт! Мы явно не просчитали, как трудно будет отвоевать школу. Пока Люси окружают питоны, она ничего не сможет сделать – иначе и её возьмут в плен.
– Идите сюда – мы кое-что придумали, – тихо позвал нас мистер Кристалл.
Я и сам больше не мог сидеть сложа руки. С некоторым трудом, потому что мышцы у нас затекли, я вместе с одноклассниками выбрался из-под причала. Пригнувшись, чтобы не заметили школьные дозорные, мы с Крисом, Шари и Юной перебежали в пальмовую рощицу и столпились вокруг директора. Рядом с ним стояла Финни, всё ещё переодетая школьным инспектором.