Книга Сквозь испытания огнём, страница 103. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 103

Он сделал паузу, его взгляд скользнул по скамьям, и в тишине они услышали, как ветер тихо завывает вокруг карниза и мокрый снег стучит по витражам церкви.

— Я сказал архиепископу по дороге сюда сегодня утром, что не жду чудес, — продолжил он через мгновение, — и я действительно не жду их. Но каковы бы ни были наши прошлые позиции, каковы бы ни были наши прошлые действия, мы все сиддармаркцы. Ни один из нас не был бы здесь, если бы мы не думали о республике как о своем доме. Это означает, что все вы — соседи, и мы с архиепископом пригласили вас сюда сегодня, пригласили вас занять места в его комиссии, потому что мы должны восстановить это чувство соседства и общности, и вы — единственные люди, которые могут это сделать. Без этого чувства общности не может быть мира, а без мира не может быть стабильности, а без стабильности не может быть ни безопасности, ни процветания.

— Я не был бы канцлером казначейства столько лет, не понимая, насколько жизненно важны здоровые экономики провинций для казначейства в целом. Или без понимания того, что они не могут быть здоровыми, если общество, которому они служат, не является одинаково здоровым. И это правда, что с точки зрения дворца протектора вклад Тарики в казну имеет решающее значение, особенно учитывая текущее состояние экономики республики в целом. Все вы понимаете эту холодную, жесткую финансовую реальность.

— Но с точки зрения лорда-протектора — с моей точки зрения, с точки зрения моей ответственности перед народом Сиддармарка, а не его экономикой, и от моего собственного сердца — положить конец этому кровопролитию и насилию, не приказывая сенешалю посылать свои войска… это гораздо важнее, чем любой вклад, который Лейк-Сити или Тарика могут внести в федеральный бюджет. Как у канцлера казначейства, моей главной обязанностью было свести бухгалтерские балансы, найти средства для оплаты операций федерального правительства, армии, десятков государственных служб, за которые оно отвечает. Как у лорда-протектора, моя главная обязанность — заботиться о безопасности наших граждан. Это включает в себя их финансовую и экономическую безопасность, но их физическая безопасность заменяет любую другую ответственность или обязанность моего офиса.

— Не так давно ваша провинция и ваша община были разорваны на части «Мечом Шулера» и джихадом. Я знаю — поверьте мне, знаю, — насколько велико было число погибших. Я также знаю, как трудно было — как усердно вы работали — восстановить что-то, приближающееся к процветанию Тарики до джихада для ваших возвращающихся граждан. Я хочу, чтобы это восстановление продолжалось, и хочу — не думаю, что кто-нибудь из вас может полностью понять, как сильно хочу, — чтобы оно продолжалось без федеральных войск, патрулирующих ваши улицы, без кавалерийских отрядов, поддерживающих вашу местную городскую стражу. Это ваша провинция, ваш дом, и вы являетесь его надлежащими хранителями. Но я очень боюсь, что если мы не сможем найти для вас способ восстановить — и поддерживать — местный порядок и спокойствие, у меня не будет другого выбора, кроме как увеличить присутствие армии. Мне нравится так делать не больше, чем, думаю, вы хотите, чтобы я это сделал, но моя присяга не оставит мне выбора.

Он снова сделал паузу, позволяя этому осмыслиться, наблюдая, как его последняя фраза попала в цель. Затем он выпрямился в кресле, расправив плечи.

— Итак, теперь, когда вы понимаете, почему я здесь, кто-нибудь хочет предложить, с чего он — или она — думает, что мы должны начать?

* * *

— Мой папа говорит, что он думает, что Мейдин говорит серьезно, — сказал Андру Ардмор, откидываясь на спинку стула с кружкой горячего вишневого чая и прислушиваясь к тяжелому стуку дождя, который сменил прошедший днем мокрый снег. — Говорит, что в его словах было много смысла.

— Гм. — Выражение лица Арина Томиса было таким же уклончивым, как и его тон, но его глаза были суровыми, и Ардмор вздохнул. Затем он отхлебнул вишневого напитка, опустил кружку и покачал головой.

— Никто не просит тебя притворяться, что того, что случилось с Ричирдом, никогда не было, — тихо сказал он. — Я просто говорю, что папа думает, что он действительно хочет убрать войска с улиц и позволить нам вернуться к нормальной жизни.

— Нормально, — прорычал Арин. — Скажи мне, Андру, что это за «нормальность», к которой все хотят вернуться? Не верю, что я когда-либо видел ее.

— Я тоже, — признал Ардмор. Он был на год моложе — и на четыре дюйма выше — своего друга. — И я бы сам очень хотел увидеть ублюдков, которые поймали Ричирда. Не думай, что я бы этого не сделал! Но где же это кончится, Арин? Они отправляют одного из наших в больницу, поэтому мы отправляем одного из них в больницу, и все, что это делает — как говорят архиепископ и отец Григори, — это поддерживает цикл, и это то, где мы живем. Ты хочешь поймать этого сукиного сына Тиздейла? Прекрасно! Давай найдем его, в какой бы дыре он ни прятался, и вытащим его жалкую, трусливую задницу оттуда. Я буду держать его, пока ты сломаешь ему обе коленные чашечки молотком. Из-за этого я тоже не потеряю ни минуты сна. Но ты думаешь, что это чего-то добьется, кроме того, что нам обоим станет лучше?

Арин сердито откинулся на спинку стула, глядя в окна таверны на промозглый ночной холод, пробирающий до костей. Он знал, что Андру был прав. Если уж на то пошло, он знал, что архиепископ Артин был прав. Если цикл насилия и репрессий продолжится, сообщество вокруг него никогда не исцелится.

Но чего Андру, похоже, не понимал, так это того, что Арину было все равно. Это больше не было «его» сообществом… если предположить, что оно когда-либо было. Он все еще был в Лейк-Сити по одной-единственной причине: продать семейную ферму Томисов за что-то, отдаленно приближающееся к справедливой цене. Его родителям понадобились бы эти деньги в Чарлзе — или на землях Храма, если бы они решили продолжить путь дальше на запад, увеличить расстояние между собой и республикой, которую они когда-то называли домом. Они понадобятся им, чтобы заботиться о сыне, который никогда больше не будет ходить без костылей, который никогда больше не прочтет ни одной из своих любимых книг.

Знакомая ярость закипела у него в животе, когда он подумал об этом. Подумал о тщетной попытке Ричирда скрыть свое отчаяние, когда целители сказали ему, что его правый глаз навсегда слеп и что даже с самыми лучшими очками, которые кто-либо мог бы ему изготовить, он никогда больше не увидит левым глазом ничего, кроме размытых изображений. Тиздейлу и другим ублюдкам было недостаточно искалечить его младшего брата, они лишили его единственной вещи, которая могла бы сделать его разбитую жизнь сносной.

Это стало последней каплей для Клинтана и Дэниэль Томис. Как только они смогли безопасно перевезти Ричирда, они увезли его из ненавистного города, в котором была сломана жизнь их сына. Они больше не заботились о продаже фермы. На самом деле Клинтан винил себя за то, что задержался слишком долго, за то, что пытался получить лучшую цену за землю, которой его семья владела столько лет, столько поколений. Если бы он только взял то, что предложили спекулянты, и вывез свою семью из Тарики раньше…

Арин понимал, но он был твердо уверен, что у его родителей будет все необходимое, чтобы заботиться о его брате. Он знал, сколько на самом деле стоит эта ферма, и пообещал отцу, что получит ее. И мать, и отец поначалу спорили с ним. Они также хотели, чтобы он благополучно убрался из Лейк-Сити. Дэниэль посмотрела на него мокрыми от слез глазами и умоляла его поехать с ними. Умоляла его не позволить Лейк-Сити забрать у нее второго сына.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация