Книга Сквозь испытания огнём, страница 114. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 114

— Возможно, их величествам пора перекинуться парой слов с великим герцогом, — заметил Мерлин.

— Возможно. В то же время, хотя я честно делаю все возможное, чтобы не принимать во внимание чисто доларские элементы, в его словах есть смысл, Мерлин. — Тирск снова махнул рукой. — Канал не будет построен за один день, даже если Чарис поддержит его и будет настаивать. Черт возьми, даже со стоящим за этим и подталкивающим герцогом Делтаком! Канрад был бы более чем человеком, если бы не считал дни до того, как вы действительно сможете начать работу над этим, и не похоже, что в ближайшее время Сиддармарк сможет предоставить свою долю финансирования. Во всяком случае, не с учетом волны банкротств и краха картелей, о которых мы слышим в Горэте. У нас есть все основания видеть этот канал построенным, особенно учитывая, что это будет означать для нашей морской торговли. Понимаю дипломатические аспекты ваших существующих договоров и ваших существующих отношений, но думаю, что неразумно ожидать, что Канрад не станет… нетерпеливым.

Мерлин с несчастным видом кивнул. У Тирска была отличная точка зрения, и ситуация, казалось, вряд ли улучшится в ближайшее время.

— Как я уже сказал, не могу спорить ни с чем из того, что вы только что сказали, — сказал он через мгновение. — И думаю, что с вашей стороны было бы вполне разумно упомянуть о вашем разговоре с Канрадом, когда вы встретитесь с Кэйлебом и Шарлиэн. Он, конечно, умный парень. Я бы сказал, что, скорее всего, настоящая причина, по которой он разговаривал с вами, заключалась в том, чтобы оказать на них немного большее давление. И, как вы сказали, трудно винить его за нетерпение, которое он, возможно, испытывает.

ОКТЯБРЬ, Год божий 907
I

Шоссе Потон-Киджэнг и город Жинко, провинция Буассо, Соединенные провинции, Северный Харчонг

Холодным осенним днем лейтенант Йосанг Риндо из временного ополчения Объединенных провинций стоял на вершине холма и с осторожным удовлетворением наблюдал, как передовые отделения его взвода продвигаются вперед.

Большая часть урожая была убрана, но ветер трепал сухие стебли кукурузы, все еще стоявшие на полях, которые тянулись вдоль узкой фермерской дороги, и вздыхал в хвойном кустарнике вокруг вершины его холма. Вдалеке он услышал пронзительный вой автомотивного свистка, прогремевшего вдоль линии Руанжи-Потон позади него, но звук больше не был пугающим. Неуклонно расширяющаяся железнодорожная сеть Соединенных провинций простиралась на север до Чэлфора в Чешире и на восток до Тяньши. Поговаривали даже о расширении защиты Соединенных провинций до руин Шэнг-ми и продлении линии Тяньши еще на сотню миль или около того до столицы. Действительно, ходили даже разговоры о том, чтобы добраться за пределы Шэнг-ми до дальней стороны гор Чьен-ву, еще на восемьсот миль — для виверны, а не для смертного, привязанного к земле; это было чертовски далеко по большой дороге — за пределами старой столицы. Было много теоретических аргументов в пользу этого, учитывая оборонительную мощь гор. Риндо понимал это, но лично он считал, что это было бы слишком далеко.

Конечно, решение зависело не от него.

Он проигнорировал свист и поднял изготовленную Чарисом двойную подзорную трубу. Он всмотрелся в нее, регулируя колесо фокусировки указательным пальцем, и сосредоточился на своем взводе, когда его отделения прыгали по фермерской дороге. Его наблюдательный пункт был достаточно высок, чтобы смотреть вниз на проселочную дорогу над сухими кукурузными кистями, а бинокль позволял четко сфокусироваться на отделении сержанта Чжена. Лейтенант уже достаточно долго пользовался биноклем, чтобы он стал просто чудесным, а не откровенным чудом, и он снова перевел взгляд на взводного сержанта Йингкэна Фужоу, затем одобрительно кивнул, когда Фужоу махнул отделению Чжена остановиться на месте, в то время как отделение сержанта Чвейна взяло инициативу на себя. Видимость внизу на дорожном полотне была ограниченной, но Фужоу знал об этом, и отделение Чвейна просочилось вперед, в то время как отделение Чжена занимало позицию, которую их чарисийские инструкторы называли «наблюдением».

Западная сторона грунтовой дороги была окаймлена стеной из собранного и уложенного сухим способом камня высотой чуть выше пояса, но на востоке был только хорошо выветренный забор из расщепленных перил. Некоторые перила были сильно искорежены — Риндо сомневался, что они действительно справились бы с задачей удержать случайную бродячую корову подальше от кукурузы, — но они определяли границы фермерской дороги. Однако, в отличие от каменной стены, она не была преградой для человеческого глаза, и видимость на востоке была намного лучше. Каменная стена ограничивала то, что можно было увидеть в другом направлении, особенно если кто-то решил спрятаться за ней. На самом деле, взводный сержант приказал одному из отделений 4-го взвода наблюдать за дальней стороной каменной стены на случай, если кто-то решил сделать именно это. Пробираться сквозь засохшую кукурузу было непросто, и, хотя он не мог слышать этого со своей позиции, Риндо знал, что они издавали собственный шум Шан-вей, пробираясь сквозь хрупкие стебли.

Ведущее отделение сержанта Чвейна остановилось, когда они приблизились к повороту, где дорога резко уходила на запад. Они разошлись немного шире, расположившись так, чтобы человек на восточном конце их линии мог видеть за поворотом. Он опустился и прополз под нижней жердью ограждения, чтобы получить лучший угол обзора, и его глаза внимательно осмотрели следующий участок. Затем он поднял левую руку, подавая сигнал «все чисто», и капрал Нейоу двинулся вперед со своим отделением. Они завернули за угол и…

КРААААК!

Риндо дернулся. На самом деле, ему едва удалось не подпрыгнуть от изумления, когда винтовочный выстрел прорезал послеполуденную прохладу. Его голова резко повернулась, и он выругался, когда еще две или три дюжины винтовок прогремели с кукурузного поля на востоке. Мгновение спустя пятьдесят человек выскочили из кукурузы под высокий, пронзительный вой боевого клича, который имперская чарисийская армия переняла у королевских морских пехотинцев Старого Чариса.

Взводный сержант Фужоу резко повернул голову в том же направлении. Он был слишком далеко, чтобы Риндо мог услышать, что он кричал, но, несмотря на всю неожиданность, его ошеломленные отделения развернулись к приближающимся чарисийцам. Люди Чвейна попытались вскарабкаться на какой-то огневой рубеж, но люди Чжена перепрыгнули через каменную стену и рассредоточились по дальней стороне, положив свои винтовки на импровизированный парапет.

Чарисийцы залегли на землю, распластавшись среди скелетообразных стеблей кукурузы, вместо того чтобы броситься на винтовки Чжена. Как только они это сделали, один из сержантов-чарисийцев, распределенных по отделениям харчонгцев, начал бить людей Чвейна своей дубинкой, обозначая потери. Практически все отделение Нейоу с отвращением присело, когда дубинка ударила по их шлемам сзади. Остальные люди Чвейна залегли ничком в любом укрытии, которое смогли найти, и начали отстреливаться.

Затрещало еще больше холостых патронов, когда стрелки Чжена тоже открыли ответный огонь по чарисийцам. У нападавших — как и у выживших Чвейна — было преимущество в том, что они лежали ничком в отличном укрытии, но кукурузные стебли не остановили бы настоящие пули, в то время как у людей Чжена было преимущество в надежной защите каменной стены, и Риндо перестал ругаться. Если бы Чжен и то, что осталось от отряда Чвейна, смогли удержать «чарисийцев» в игре до тех пор, пока Фужоу не вывел два других своих отряда на их фланг, они все еще могли бы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация