Книга Сквозь испытания огнём, страница 132. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 132

— Именно по этой причине я и беспокоюсь, — согласился Мерлин. — Просто открытие линий до Шэнг-ми, чтобы они могли отправлять войска по железной дороге, по крайней мере, так далеко, было бы огромной помощью, и я знаю, что вы правы. Они не могут двигаться намного быстрее, чем сейчас. Просто дело в том, что….

Он надолго замолчал, затем резко покачал головой.

— Черт возьми, я не хочу видеть, как эти люди умирают, Нарман! Знаю, что никто в круге этого не делает, но они такие порядочные люди, и я видел, как слишком много порядочных людей попали в переделку.

— Знаю, — повторил Нарман, грустно улыбаясь своему другу, — я знаю.

— Что нам нужно, — медленно произнес Мерлин, — так это какой-то… план быстрого реагирования на случай, если ситуация в Долине внезапно изменится. Что-то, что могло бы выиграть жителям Долины время, необходимое Объединенным провинциям, чтобы продвинуться к ним — при условии, что мы сможем их уговорить.

— Я полагаю, это называется «магия», — сухо сказал Нарман, и Мерлин невесело усмехнулся.

— Может быть. Но «магия» — это то, что мы, чарисийцы, делаем на регулярной основе, не так ли?

Он сделал еще один глоток вишневого чая и откинулся назад, держа чашку в правой руке, постукивая указательным пальцем левой руки по кончику носа, размышляя. Затем, постепенно, его глаза сузились, и постукивание пальцами замедлилось. Он остановился, и аватар Нармана склонил голову набок.

— Поскольку Ниниэн здесь нет, я за нее, — сказал он.

Мерлин моргнул, подняв брови, и эмерэлдец ухмыльнулся.

— Процитирую ее любимый вопрос: — Что ты придумал на этот раз?

— Ну, я бы пока не назвал это полностью сформированным планом, — сказал Мерлин с легкой ответной улыбкой и ярко выраженным блеском в глазах, — и чтобы это сработало — если мы сможем заставить это сработать — нам нужно… направить некоторые вещи в другое русло. На самом деле, мне тоже нужно довольно быстро приступить к этому. Не то чтобы это не имело смысла само по себе, теперь, когда я думаю о….

Его голос затих, и Нарман впился в него взглядом.

— Это моя работа — выводить людей из себя дразнящими намеками, а не твоя! — прорычал он. — Мне не нравится, что ты крадешь мои маленькие развлечения, Мерлин!

— Что? — Мерлин моргнул, затем ухмыльнулся ему. — Извини! Не то чтобы ты не заслуживал того, чтобы время от времени получать что-то свое взамен. Но на самом деле я не пытался быть загадочным. Просто мне пришло в голову, что иногда, когда на пути возникает препятствие, больше смысла в том, чтобы перепрыгнуть его, чем пройти через него.

VII

Ки-су, перевал Клиффуолл, провинция Тигелкэмп, Северный Харчонг

Чжинчжоу Сянг откинулся на спинку стула, положив пятки на камин перед тихо бурлящим пламенем, и задумался над изысканным каллиграфическим почерком письма в своей руке. Он был простым человеком, и сложные, подсвеченные заглавные буквы были слишком эффектными на его вкус. На самом деле, из-за них ему было трудно разобрать некоторые слова.

Но под всей этой вычурностью письмо было таким же простым, как и он сам.

Он перечитал его еще раз — с трудом, учитывая качество лампового масла, доступного в горах Чьен-ву с наступлением осени, — затем встал, бросил его на потрепанный стол, который служил ему письменным столом, и подошел к окну.

По мере того, как год подходил к концу, на глубокие перевалы Чьен-ву быстро опускалась тьма, и ночь за мутным стеклом окна была темной, пронизанной первыми хлопьями снега, который был ранним даже для северного Тигелкэмпа. Он задавался вопросом, останется ли от этого снега что-нибудь. Вероятно, не так много, так рано, и все, что накопилось, быстро растает. Но пройдет еще не так много пятидневок, прежде чем снег, который не таял, начнет скапливаться на узких улочках Ки-су.

Ему удалось накопить достаточно припасов, чтобы пережить зиму… — подумал он. — Он никогда по-настоящему не задумывался об административных обязанностях даже мелкого дворянина, но, похоже, у него был талант к этому. Правильное сочетание безжалостности и организованности. Это была настоящая причина, по которой он выжил так долго. Дезинтеграция и хаос восстания могли предложить возможности, но риски были столь же велики, и он знал, что не был военным гением. И все же его способность прокормить своих последователей во время зимы в Тигелкэмпе была всем тем «гением», который им был нужен. Теперь они ожидали, что он сделает это снова, и если зима не продлится дольше обычного или не окажется, что он где-то просчитался, он должен быть в состоянии это сделать.

Возможно.

Он вздохнул, глядя в ночь, чувствуя, как будущее приближается к нему, и подумал о том письме.

Прошлой зимой фермеры долины Чиндук добились успеха для Ки-су. Их готовность торговать с ним, продавать ему еду, в которой он нуждался, — это все, что помогло ему пережить, и он купил много зерна — большую часть которого их мельницы перемололи в муку — и в этом году. Но в его кошельке было дно, и ему не хватало сил, чтобы расширить свою территорию. На самом деле, ему было трудно удержать то, что у него уже было. Он поддерживал экономику на уровне бартера в основном за счет набегов за пределы своих собственных границ, но грабеж становился все более редким. Вся легкая добыча исчезла, и он был слишком мелкой рыбешкой, чтобы конкурировать с кракенами, появляющимися из хаотической утробы восстания. У него было слишком мало земли и слишком мало фермеров, чтобы прокормить своих последователей за счет собственных ресурсов, и по мере того, как в Долину стекалось все больше и больше беженцев, у жителей Долины оставалось все меньше и меньше излишков продовольствия для торговли, даже если бы у него были средства, чтобы купить его.

Он наклонился ближе к окну, положив руки на подоконник, и закрыл глаза, чувствуя, как от стекла исходит ночной холод, более мягкое обещание грядущих сильных холодов.

Да, — подумал он. — Эту зиму удастся пережить. Но он не мог вечно продолжать в том же духе, и он видел, что случалось с другими потенциальными военачальниками, когда это случалось.

Он глубоко вздохнул и снова открыл глаза, глядя в холодную, ветреную темноту, и взглянул правде в лицо. Его не очень заботило неизбежное решение, но таким оно и было: неизбежным. У него оставалось все меньше товаров для торговли; жители Долины не стали бы кормить его людей бесплатно по доброте душевной; а у него не хватало сил заставить их кормить его. Даже если бы он смог успешно прорваться в Долину, он никогда не смог бы удержать ее. И это означало, что у него действительно не было выбора, не так ли?

Ему не нравилось многое из того, что он слышал об этом Спринг-Флауэре, а Жейло Лоран был занозой в заднице, даже когда Сянг превосходил его по рангу. Мысль о признании его своим начальником была не из приятных. Но если неожиданно не появится еще более эффективный хищник, неуклонная экспансия Спринг-Флауэра в конечном итоге достигнет перевала Клиффуолл. Оставаться на его хорошей стороне должно было быть хорошо, особенно если это «упорядочит» статус Сянга как барона Клиффуолла. Он сомневался, что намеки Спринг-Флауэра на то, чтобы разделить с ним Долину, принесут много пользы, но Чжинчжоу Сянг многому научился за последние четыре года. Он понял, что власть и богатство могут быть замечательными вещами, но что-то другое было еще важнее.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация