Книга Сквозь испытания огнём, страница 187. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 187

— Они чертовски более «современны», чем все, что есть у людей в долине Чиндук на данный момент, — сказал он Нарману.

— И это либо местные версии Сент-Килманов из Южного Харчонга, либо эта недоделанная деснейрская версия мандрейнов Шоуэйла, украденная для Мариса, — вставил сэр Корин Гарвей.

Они с Нимуэ только что закончили укладывать пятилетних близнецов в постель, и маленький Эйлик Гарвей, которому в следующем месяце исполнится два года, сидел на коленях у матери, а Нимуэ откинулась на спинку огромного кресла, спроектированного и изготовленного по ее заказу компанией Делтак Энтерпрайсиз. Гарвей стоял, глядя в окно на освещенную газом территорию дворца, и его глаза были трезвыми.

— И к чему ты клонишь? — медленно спросил Кэйлеб.

— На самом деле у меня несколько мыслей, — сказал Гарвей. — Во-первых, причина, по которой мы в первую очередь послали Мерлина поговорить с ними, заключалась в том, что Сингпу прав. Если мы не вмешаемся — если Соединенные провинции не вмешаются, — Долина рухнет. Мы согласны с тем, что это было бы плохо, да?

Он оглядел круг лиц, спроецированных в его поле зрения, приподняв брови.

— Конечно, так и было бы, — сказал Мейкел Стейнейр из Теллесберга, где был яркий дневной свет. — Мы наблюдаем за этим островком стабильности уже много лет. Просто посмотрите на все хорошее, что они сделали. Мы не можем позволить, чтобы это было снесено и выброшено, даже несмотря на человеческие жертвы!

Еще несколько человек кивнули, а Гарвей фыркнул.

— Хорошо, это подводит меня ко второму пункту. Если мы собираемся вмешаться, то имеет смысл привлечь Соединенные провинции по многим причинам, но две из них кажутся мне особенно важными. Во-первых, план Мерлина по сохранению жизни в Долине сработает даже лучше, чем я ожидал, но мы просто не можем оказать им достаточную помощь таким образом, чтобы поддерживать их вечно. Поэтому нам нужно, чтобы Соединенные провинции были основой для устойчивости всего, что мы делаем. И моя вторая причина, думаю, столь же разумна. Мы работаем со Стар-Райзингом и другими уже много лет, и одна из причин, по которой мы это делаем, заключается в том, что мы хотим, чтобы Соединенные провинции были настолько большими, насколько мы хотим от них, знают они об этом или нет.

Еще несколько кивков, и Мерлин улыбнулся звездам сквозь купол своего скиммера. Он был почти уверен, что Стар-Райзинг, по крайней мере, — и почти наверняка епископ Йопэнг тоже — точно поняли, что их друзья-чарисийцы хотели, чтобы произошло с их границами. Возможно, они не понимали, как далеко они должны были продвинуться по желанию Чариса, и мысль о том, чтобы пройти весь путь через Центральный Харчонг, чтобы вступить в контакт с Восточным Харчонгом барона Уинд-Сонг, вероятно, напугала бы их до смерти. Но Тэнгвин Сингпу был не единственным человеком, который признал горы Чьен-ву оборонительным бастионом для защиты Соединенных провинций.

— Третий момент, — продолжил Гарвей, как будто читая мысли Мерлина, — это самое умное, что Соединенные провинции могли сделать для своей собственной безопасности, особенно теперь, когда Чжью-Чжво наконец-то доставляет лучшее оружие в Центральный Харчонг. Он не в своем уме, если думает, что это волшебным образом вернет ему контроль над Харчонгом — или даже просто над Центральным Харчонгом, — но это не помешает таким людям, как Спринг-Флауэр, стать чертовски опасными после того, как он закончит «помогать» ублюдкам. Удержание их на дальней стороне Чьен-ву уже занимало первое место в списке дел Соединенных провинций, и, черт возьми, оно только что стало выше. Или во всяком случае сделает это, как только наши шпионы-сейджины расскажут им об этом!

Мерлин перестал улыбаться и кивнул. Чжью-Чжво наконец-то установил связь со Спринг-Флауэром и дюжиной других «великих дворян», большинство из которых возвысились недавно, сражаясь за «восстановление императорской власти» в Северном Харчонге. На самом деле, последнее, чего они хотели, — это восстановления имперской власти, особенно после стольких лет. Ни один из них не имел ни малейшего желания обнаружить, что его собственный амбициозный рост ограничен, пока он не уничтожит как можно больше своих конкурентов и не установит максимально широкие границы для новых независимых королевств, которые они намеревались провозгласить, как только больше им не будет полезна притворная лояльность короне.

Однако Чжью-Чжво, казалось, пребывал в блаженном неведении об этом. Мерлин сомневался, что тот действительно был таким, хотя он мог ошибаться на этот счет. Граф Сноу-Пик, конечно, понимал это, но он предпочитал позволить продолжаться как можно дольше бесконечным собачьим боям и кровопролитию, прежде чем ввязываться в это — если он вообще ввязался бы — с имперской армией нового образца, которую он все еще создавал.

— Четвертый пункт, это наша вина, — глаза Гарвея посуровели. — Мы те, кто позволил этому ублюдку Фэнчжину захватить власть в Лейчинге, и это значит, что мы те, кто открыл дверь для Чжью-Чжво.

Суровость Мерлина стала еще более строгой, потому что это был отличный довод. Инчжан Фэнчжин был еще одним из, казалось бы, нескончаемого потока военачальников и разбойников, стремившихся захватить любую территорию, которую они могли заполучить. Однако он был более успешным, чем большинство, хотя и не достиг такого масштаба, как Спринг-Флауэр. Отчасти это было рассчитано вовремя, отчасти это была хитрость, а отчасти это была удача. Он был на восточной окраине полевых командиров, сражавшихся за территорию к югу от Спринг-Флауэра во время опрометчивого нападения на район оказания помощи Жьянгду. Он воспользовался возможностью, когда трое его несчастных соседей поплатились за то, что в один и тот же день бросили вызов армии Бога и имперскому чарисийскому флоту, и установил свою собственную территорию вокруг относительно небольшого морского порта Лейчинг, который находился чуть менее чем в трехстах милях от залива Сарам. Это был небольшой морской порт, хотя и респектабельный по размерам, но он добавил большой фермерский город Мэнгчу и достиг «взаимопонимания» с меньшим портом Доку на западном склоне мыса Сэмуэл.

Общая территория Лейчинга простиралась на триста восемьдесят миль с востока на запад и примерно на сто семьдесят пять миль с севера на юг, в самом протяженном месте. Несмотря на впечатляющие размеры, его население не было огромным, но это дало Чжью-Чжво и Ю-кво фактический плацдарм в Северном Харчонге, и оба, и Кэйлеб, и Шарлиэн, и Тимити Робейр, колебались с сокрушением Лейчинга, прежде чем он утвердился достаточно прочно. Это не было бы большой проблемой ни для армии Бога, ни для империи Чарис, но они предпочли избежать предоставления Чжью-Чжво четкой и недвусмысленной причины для войны, а барон Уинд-Сонг был слишком занят расширением на северо-восток и восток, чтобы занять свои собственные силы так далеко на юге. Если уж на то пошло, он также не хотел подталкивать Чжью-Чжво к тому, чтобы наконец начать вторжение, которое он обещал последние пятнадцать лет. Он боялся армии Сноу-Пика не больше, чем внутренний круг или Тимити Робейр, но, как и они, не решался вызвать еще большее кровопролитие, если его можно было избежать.

К сожалению, их сдержанность позволила Фэнчжину усилить свой контроль, и великий герцог Норт-Уинд-Блоуинг, граф Сноу-Пик и Чжвифэн Ненгквэн наконец нашли способ передать часть своего более современного оружия в руки «своих» дворян. Это новое оружие, наконец, начало накапливаться в полезных количествах, и темпы его увеличения продолжали расти. Им — и Деснейру — по-прежнему катастрофически не хватало производственных показателей Чариса, но в некоторых областях — таких как винтовки и боеприпасы — они почти сравнялись с производственными показателями Делтака военного времени во время джихада. И поскольку они накапливали оружие, они решили зафрахтовать сторонние торговые суда, обычно под флагом одного из Пограничных государств, чтобы перевезти часть из них в Лейчинг. Новоиспеченный великий герцог, должно быть, испытывал сильное искушение оставить их все себе, но в отличие от многих других «дворян», заявляющих о своей лояльности Ю-кво и их далекому императору, он действительно имел это в виду. Не потому, что он любил Чжью-Чжво, а потому, что его прибрежное положение означало, что император был в гораздо лучшем положении, чтобы оказать ему настоящую помощь… или причинить ему искреннее горе, если он выйдет за рамки дозволенного. И поэтому он сохранил их достаточно, чтобы вооружить все свои собственные войска, с десятипроцентным резервом или около того, а затем начал отправлять остальное по суше таким людям, как Спринг-Флауэр.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация