Книга Сквозь испытания огнём, страница 192. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 192

Хорошо. Мне не придется тратить больше людей, посылая их вверх по этому проклятому склону, чтобы подтвердить это!

Пришло время передать наступление этому «кому-то другому», по крайней мере, до тех пор, пока фланг главной дороги не будет расчищен для его кавалерии.

— Сообщение капитану конницы Лванжи, — сказал он четко, все еще осознавая, что старший сержант молча слушает. — Сообщите ему, что мои разведчики подтвердили присутствие стрелков повстанцев в лесу над большой дорогой на перекрестке Квифэн. Мои солдаты будут оставаться на месте, пока его пехота не сможет очистить деревья.

* * *

Капитан конницы Чжейган Лванжи, командир Сочэлского пехотного полка, злобно пробормотал, закончив читать короткую записку. Он и капитан конницы Ранг технически были одного звания, а пехотный полк Лванжи был в два раза больше кавалерийской роты Ранга. Но Ранг был с бароном Квейду почти на два года дольше. Это делало его старшим, и все тут.

С другой стороны, — признал Лванжи, — для тупого гребаного кавалериста Ранг был не так уж плох. Во всяком случае, у него была хотя бы часть мозга. И он был прав. Валять дурака в лесу — это не то, что кавалерия делала лучше всего. Это было то, что делала пехота… Черт возьми.

Но, по крайней мере, у всех людей есть Харлессы, а не эти дерьмовые однозарядные Сент-Килманы!

Он хмуро уставился на свою карту. Изображение было не таким подробным, как ему хотелось бы, но лес был виден достаточно четко. На самом деле он представлял собой цепь освященных, соединенных между собой участков второсортного леса, которые тянулись более чем на двадцать миль по пологой дуге вдоль контурных линий над фермой Квифэн. Если бы он собирался установить задерживающий пост, он бы тоже поставил его там. И выбивать их было бы настоящей занозой в заднице.

Лучше всего начать так, как мы намереваемся продолжать, — подумал он. — Эти ублюдки уже показали нам, чего будет стоить выбить их откуда бы то ни было, и Ранг может ошибаться насчет того, сколько людей они там заперли. В таком лесу можно спрятать пару полков, если действительно захотеть. Так что…

— Скажи капитану пехоты Ролею и капитану пехоты Жвейо, что они мне нужны, — прорычал он ординарцу. — Сейчас же! Мы здесь тратим дневное время!

* * *

— Есть идеи, что мы сделали, чтобы вытянуть короткую соломинку, сэр? — кисло спросил сержант взвода Манпинг Нинг-джи, когда 1-я рота начала подниматься по крутому склону под обескураживающий свист пуль, а 3-й взвод шел впереди. Облака белого порохового дыма клубились среди деревьев на вершине склона, как осиротевший туман, когда жители Долины, лежа на животах, посылали эти пули вниз, чтобы поприветствовать их.

— Понятия не имею, — ответил капитан лучников Кенгбво Джинг столь же кислым тоном. Он был примерно на две трети старше Нинг-джи, но они были вместе уже почти два года, а Джинг последние полтора года командовал 3-м взводом 1-й роты. — Скорее всего, в прошлый раз мы просто чертовски хорошо выполнили свою работу.

— Возможно, было бы хорошей идеей не делать это так хорошо на этот раз, сэр. В разумных пределах, я имею в виду. — Глаза Нинг-джи были мрачными, когда еще один из их рядовых упал. По крайней мере, этот не был мертв, хотя, судя по его крикам, это могло быть неправдой еще долго.

— Я буду иметь это в виду.

Джинг пригнулся, когда пуля «просвистела» над головой. Вероятно, это было не так близко, как ему казалось, и он вспомнил старую пословицу. Любая пуля, которую вы слышали, не была проблемой.

Он оглянулся через плечо и хмыкнул что-то настолько близкое к удовлетворению, насколько это было возможно в данный момент. Перекресток и здания фермы Квифэн находились примерно в четырех милях от лесного пояса, но главная дорога проходила вдоль северной границы обрабатываемых земель старого Кингсвэна Квифэна. Это означало, что он находился на расстоянии ружейного выстрела от леса. Даже если бы это было не так, они не могли позволить себе оставить так много людей на своем фланге, готовых напасть на фургоны снабжения или колонны подкрепления. Или, если уж на то пошло, приблизиться к ним сзади, если они столкнутся с чем-то таким же неприятным, как в прошлый раз, и им придется отступить.

Если бы ему была предоставлена такая возможность, он бы отказался от чести возглавить восхождение по этому склону. Он им не был, но, по крайней мере, капитан конницы Лванжи верил в то, что нужно использовать молот любого размера. Обе его 1-я и 2-я роты, каждая номинально численностью в триста человек, были развернуты, продвигаясь за линией перестрелки, когда они поднимались по склону. Оставшиеся три роты полка ждали в колонне на южном краю дороги, достаточно далеко, чтобы быть в безопасности даже от стрелков из Долины, но достаточно близко, чтобы поддержать его передовые роты, если им понадобится помощь.

Оставалось надеяться, что глупые крестьяне сумеют посчитать. Их могло быть двести человек, по оценкам солдат капитана конницы Ранга, но с приближением шестисот пехотинцев, вооруженных новыми магазинными винтовками, им пора было быть в другом месте.

Хотя, — мрачно подумал он, когда еще один член его взвода упал, — они, очевидно, не уйдут, пока не будут готовы.

Тогда просто оставайтесь там, где вы есть, если хотите быть такими кровожадными, — ядовито подумал он. — Давайте доберемся до дальности для ручных бомб. А еще лучше, побудьте здесь, пока мы не сможем подвесить вас вниз головой над медленным огнем!

* * *

— Ублюдки держатся там лучше, чем я ожидал, — прорычал капитан конницы Лванжи, наблюдая в свою подзорную трубу и жалея, что у него нет одной из двойных труб, которые удалось раздобыть барону Квейду и капитану конницы Рангу.

— Может быть, — сказал капитан пехоты Реншвей. — Хотя, может быть, и не так уж плохо, если они это сделают. Возможно, их прибьют здесь еще больше, если они решат устроить из этого настоящую драку.

Лванжи хмыкнул, потому что его заместитель был прав. И по их наихудшим оценкам, у них было по крайней мере в четыре раза больше людей, чем Долина могла позволить себе постоянно держать вооруженными. Так что они могли позволить себе терять людей. Однако нигде в Священном Писании не было написано, что они должны быть его людьми.

— Похоже, стрелки почти добрались до линии ограждения, — заметил Реншвей, и Лванжи снова хмыкнул. «Забор» на краю леса едва ли заслуживал такого названия. Это было сделано для того, чтобы овцы и коровы жителей Долины не забредали в лес, и в любом случае на другой стороне их было не так уж много, чтобы привлечь их. Это было скорее напоминанием, чем реальным барьером, и это совсем не собиралось сильно мешать его стрелкам. Особенно с выстроившимися за ними шеренгами, готовыми открыть прикрывающий огонь. На самом деле, примерно через пять или шесть минут…

* * *

— И… сейчас! — рявкнул взводный сержант Тейян, и капрал Тангко дернул за веревку.

Барон Квейду был совершенно прав в том, что воздушный корабль не может стрелять в людей на земле без того, чтобы люди на земле не стреляли в ответ. К несчастью для него, это был не единственный способ, которым дирижабли могли причинить ему вред, потому что пятитонный поддон, сбрасываемый с воздуха, мог перевозить интересный ассортимент вещей. Например, винтовка Мандрейн, Марк IV весила чуть меньше девяти фунтов. Учитывая транспортировку материалов и массу самого поддона, один поддон мог доставить почти девятьсот винтовок. И каждый патрон весил около 1,6 унции, так что соседний поддон мог вместить девяносто шесть тысяч патронов, чтобы поддерживать эти винтовки действующими.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация