Книга Сквозь испытания огнём, страница 22. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 22

В целом, Эйлана могла рассчитывать на настоящую фалангу поддержки, когда придет время, включая ее новую младшую сестру. Принцесса Ниниэн Жоржет должна была появиться со дня на день, что объясняло, почему отец Омар Артмин в этот раз отправился с ними в Чисхолм. Артмин безоговорочно доверял сестре Франсис Сойер, которая приняла близнецов Шарлиэн, и, возможно, от Теллесберга до Порт-Ройяла было всего одиннадцать дней пути на борту КЕВ «Алфрид Хиндрик», двадцатитрехузловой яхты императорской семьи, но эта беременность действительно была тяжелее, чем другие. Именно по этой причине Артмин не собирался выпускать ее слишком далеко из вида любой должным образом оборудованной больницы в течение двух полных пятидневок. Это также было причиной, по которой Шарлиэн втайне была так благодарна Дейвину за то, что он настоял на том, чтобы она оставалась на месте, и за то, что он настоял на том, чтобы приехать в Черейт, а не подвергать ее поездке в Мэнчир, даже на борту «Алфрида Хиндрика».

— Да, это превращается в большую семью, — сказала она сейчас с мягкой улыбкой принцессы — единственного ребенка, потерявшей собственного отца, когда ей едва исполнилось двенадцать. — И я рада. Но, говоря о больших семьях, Гектор, что ты сделал с патриархом?

— Патриарх! — заулыбался Гектор. — О, подожди, пока я не скажу твоему древнему и дряхлому мужу, что ты пришибла его этим прозвищем! Особенно, когда ты на два года старше — или надо говорить, древнее? — чем он!

Губы Шарлиэн дрогнули. Это правда, что в тридцать три года (всего тридцать по годам давно умершей Терры) Кэйлеб едва ли был антиквариатом. С другой стороны, он приближался к статусу патриарха, учитывая энтузиазм, с которым его семья и ее союзники восприняли призыв плодиться и размножаться.

— Не пытайся сменить тему! — Она сурово погрозила ему пальцем. — Просто будь послушным сыном и скажи мне, что ты сделал со своим отцом!

— Он скоро появится, — сказал Гектор, не указывая на то, что все в комнате — кроме Дейвина — уже точно знали, где находится Кэйлеб, благодаря самонаводящимся автономным разведывательно-коммуникационным платформам искусственного интеллекта по имени Сова. — У него, Данкина и адмирала Тартариэна был вопрос, который им срочно нужно было обсудить. Полагаю, что это как-то связано с Глинфичем или Сейджин Коди Премиум Бленд.

— Что ж, — философски заметила Шарлиэн, — по крайней мере, он достаточно тактичен, чтобы теперь не пить эту вкуснятину при мне, когда я снова беременна.

— Думаю, что вам нужно слово «благоразумный», а не «тактичный», — задумчиво сказала Айрис. — Гектору потребовалось некоторое время, чтобы обрести такую же степень благоразумия.

— Я не удивлена. — Шарлиэн покачала головой. Затем она расправила плечи, вцепилась в подлокотники кресла и уверенно, хотя и немного неуклюже, поднялась на ноги.

Дейвин вскочил на ноги, предлагая ей руку, и она с благодарностью приняла ее. Эта беременность действительно отнимала у нее больше сил, чем предыдущие, и она была благодарна, что последние три месяца они провели в Чисхолме с его более прохладным климатом. Ее чисхолмцы тоже были благодарными. По их мнению, настало время, чтобы один из детей их императрицы для разнообразия родился на их земле.

Она улыбнулась при этой мысли, но затем улыбка исчезла, когда она подумала обо всех других причинах, по которым ей повезло, что они с Кэйлебом вернулись в королевство, где она родилась, на полгода, предусмотренные имперской конституцией.

— Думаю, пришло время нам пойти и побеспокоить тех негодяев, которые в настоящее время наслаждаются некоторыми прекрасными вещами в жизни, в которых отказано беременным матерям их детей. Ну, может быть, не детей Данкина, но все же. А теперь, когда вы все наконец прибыли из Мэнчира, повара наконец могут не ждать и подавать на стол. — Она тепло улыбнулась им всем. — Рада вас видеть, — сказала она с простой искренностью, — и нам нужно многое наверстать.

* * *

Гораздо позже тем же вечером Шарлиэн откинулась на спинку огромного кресла рядом со своей кроватью, положив босые ноги на колени мужа, и потянулась, как беременная ящерокошка, пока его сильные пальцы обрабатывали ее ноющие лодыжки и уставшие икры.

— Ты действительно делаешь это очень хорошо, — вздохнула она. — Думаю, что задержу тебя при себе.

— Я польщен, — ответил он, — но считаю, что ты немного отклоняешься от цели этого собрания, дорогая.

— И если ты думаешь, что кто-то из нас собирается с ней спорить, тебе стоит подумать еще раз, — сказал низкий голос через невидимую вилку в его ухе. — Некоторые вещи важнее других.

— Или, по крайней мере, скорее всего, нас ударят, если мы скажем, что это не так, — добавил голос, подозрительно похожий на голос Гектора Эплин-Армака.

— Не понимаю, почему все так беспокоятся о моем характере, — немного жалобно сказала Шарлиэн.

— «Все» не беспокоятся о твоем характере. — Кайлеб Армак наклонился вперед, чтобы поцеловать ее в лоб. — Только те из нас, кто находится в пределах досягаемости.

— А я нет, — вставил Травис Олсин из далекого Теллесберга. Граф Пайн-Холлоу сидел, глядя из окна своего кабинета в Теллесбергском дворце на залитые солнцем крыши столицы Старого Чариса. — И боюсь, что Кэйлеб прав насчет того, чтобы я оставался сосредоточенным, Шарлиэн. Мне действительно жаль это говорить, но примерно через два часа у меня заседание совета.

— Знаю, — согласилась Шарлиэн. — Думаю, что пытаюсь потратить время впустую, потому что на самом деле я не хочу думать ни о чем таком прямо сейчас. — Она глубоко вздохнула и посмотрела на Кэйлеба почти извиняющимся взглядом. — Ты знаешь, что я становлюсь отвратительно плаксивой в последний месяц или около того.

— Любовь моя, этого достаточно, чтобы заставить кого угодно плакать, — ответил Кэйлеб. — Не то чтобы у Трависа не было мнения о том, что время идет дальше. Итак, у кого-нибудь есть что добавить к наблюдениям Нармана?

В тщательно скрытой коммуникационной сети, соединяющей членов внутреннего круга, воцарилась тишина. Это длилось несколько мгновений, а затем глубокий голос заговорил снова.

— Не думаю, что мне есть что добавить к наблюдениям Нармана, — сказал Мерлин Этроуз. — Он и Сова называли это с самого начала, и благодаря пультам дистанционного управления мы даже знаем, кто главные игроки… по крайней мере, на данный момент. Но должен сказать, что мне совсем не нравятся последствия, которые я вижу. — Контакты Кэйлеба и Шарлиэн показали его изображение, когда он покачал головой с мрачным выражением лица. — Я все время боялся, что джихад сделает неизбежным нечто подобное, но потом эти идиоты в Шэнг-ми сделали все, что могли, чтобы убедиться, что это произошло! И теперь, когда это наконец произошло, все будет еще хуже, чем могло бы быть, потому что им удавалось более или менее долго скрывать это. — Он снова покачал головой. — Если бы все участники были так же организованы, как Сингпу и Хусэн, я мог бы быть менее обеспокоен, но они разожгли пожар, который будет намного хуже, чем тот, который убил Уинтер-Глори и всех его людей. Как только начнется настоящее «массовое» восстание, я буду удивлен, если Нарман не прав насчет того, что оно принесет по меньшей мере столько же жертв, сколько убил «Меч Шулера».

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация