Книга Сквозь испытания огнём, страница 65. Автор книги Дэвид Марк Вебер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Сквозь испытания огнём»

Cтраница 65

— Они еще не вышли из леса, — сказал он, откидываясь на спинку стула и сцепляя пальцы рук за головой.

Он уставился на мистическую, постоянно меняющуюся стену своего офиса с панорамным видом на набережную Зиона. В отличие от многих подобных стен здесь, в Храме, эта показывала, что на самом деле происходило на набережных и пристанях у озера. На самом деле, если бы он прикоснулся к одному из божественных светильников на своем столе, он действительно мог бы услышать, что там происходит. Другой из божественных огней заставил бы панораму регулярно меняться, охватывая более двух десятков других живых, дышащих фресок, но набережная была его любимой. Постоянно меняющаяся панорама кораблей и малых судов, грузы, переваливающиеся через борта кораблей, живая, дышащая, бесконечно волнующаяся вода…. Все это было частью того, что неоднократно привлекало его к этой конкретной точке зрения. Но настоящей причиной, которая приводила его сюда всякий раз, когда его душа остро нуждалась в отдыхе, был огромный новый комплекс приютов и больниц, который он построил и назвал в память о любящем отце Зитане Квилле.

Через месяц или два, когда в Зионе наступят осень и зима, эти приюты протянут руки защиты Матери-Церкви к сотням, даже тысячам ее самых уязвимых детей. Прошлой зимой от холода и лишений погибло менее двухсот зионитов, несмотря на суровый северный климат. Это все еще было на двести больше, чем нужно, но все же это было намного лучше, чем тысячи, которыми когда-то исчислялись эти смерти. Он многого добился с тех пор, как взошел на трон Лэнгхорна, включая прекращение джихада, в результате которого погибло так много миллионов детей Божьих. И все же Центр Зитана Квилла и другие, более мелкие приюты, стратегически расположенные по всему городу, были единственным достижением, которое доставляло ему самое простое удовольствие и радость.

Мне жаль, что вы не дожили до этого, отец Зитан, — размышлял он сейчас. — С другой стороны, я ожидаю, что это имя вызвало у вас хороший смех на Небесах.

Его губы дрогнули в приятном воспоминании при этой мысли, и он повернул свое кресло лицом к Оканиру и Симкину, не поднимая его вертикально.

— Они еще не вышли из леса, — повторил он, — и я не собираюсь делать никаких поспешных прогнозов. Но я действительно думаю, что при небольшом везении они действительно завернут за угол. И слава Богу и Лэнгхорну! Последнее, что нам было нужно, — это чтобы Сиддармарк превратился в свою собственную версию Харчонга.

— Более правдивых слов никогда не было сказано, ваше святейшество, — ответил Оканир. — Хотя этот «План Армака» в Западном Харчонге, похоже, действительно работает.

— Несмотря на все усилия Чжью-Чжво утопить его при рождении, — мрачно согласился Симкин. — Не знаю, что этот человек использует вместо мозга, и не хочу знать, что он использует вместо души!

— Как великий викарий, я не должен этого говорить, но я тоже не знаю. — Робейр поморщился. — И мне не нравится античарисийская нить в его оскорблении. — Он покачал головой и позволил спинке стула полностью встать вертикально. — Как будто никто никогда не говорил ему, что джихад закончился.

— Потому что для некоторых людей это не так, ваше святейшество. — Голос Симкина был мягким, и он поднял одну успокаивающую руку, когда Робейр взглянул на него. — Я вижу больше обычной дипломатической переписки, чем вы, ваше святейшество. Моя работа — разобраться с этим, а не просто свалить все на ваш стол. И я не говорю, что кто-то хочет возобновить джихад завтра. Но есть слишком много людей, занимающих руководящие посты, которые Шан-вей возмущены тем, как он закончился. — Он покачал головой. — Я мог бы пожелать, чтобы они больше были, по крайней мере, похожи на наших менее счастливых коллег здесь, в Зионе, которые искренне обеспокоены состоянием человеческих душ. Хотя для большинства из них…? — Он пожал плечами. — Большинство из них похожи на Чжью-Чжво или императора Мариса. Им не нравится политический и — особенно — экономический мир после джихада, и они гораздо больше стремятся использовать Церковь Чариса в качестве предлога, чем ими движет глубокая и жгучая преданность восстановлению Матери-Церкви.

— Ты имеешь в виду, что они просто выжидают своего часа. — Тон Робейра был несчастным; он не был удивлен.

— Ваше святейшество, — сказал Оканир, — есть определенный тип правителей, которые всегда «просто выжидают своего часа». Признаю, что Тимити приходится иметь с ними дело более непосредственно, чем мне, но вы не хуже нас знаете, что этот конкретный вид всегда может найти предлог, когда решит, что время пришло. — Он одарил великого викария почти нежной улыбкой. — Это не ваша вина, это не наша вина, и Бог и архангелы ожидают от нас только того, чтобы мы делали все возможное, что можем, бедные смертные, а не творили чудеса.

— Ты прав, конечно, — вздохнул Робейр, затем его лицо просветлело. — И, несмотря на ситуацию в Центральном Харчонге, в целом дела идут на лад. И не только в «Соединенных провинциях». Похоже, Рейнбоу-Уотерс собирается укрепить свой протекторат и в Восточном Харчонге.

— Я мог бы пожелать, чтобы у него было немного лучше со здоровьем, но да, это так, ваше святейшество, — согласился Симкин. — И хотя я надеюсь, что граф пробудет с нами еще много лет, я должен сказать, что барон Уинд-Сонг кажется таким же способным. Не думаю, что он такой же умный, как его дядя, но тогда кто же он такой? — Он быстро, мимолетно улыбнулся. — И каждый человек, который когда-либо служил в могущественном воинстве, кажется, так же предан барону, как и графу. А барон, благослови его Лэнгхорн, еще больше предан ему.

— Цитируя Брайана, «более правдивых слов никогда не произносили», — сказал Робейр, а затем весело фыркнул. Симкин вопросительно посмотрел на него, и он пожал плечами. — Я просто подумал, что женитьба Уинд-Сонга на дочери Густива Уолкира была бы мастерским ходом с моей стороны во время джихада. Даже сейчас я хотел бы приписать себе такую заслугу, но мне бы это даже в голову не пришло!

— Вы не одиноки, ваше святейшество, — заверил его Симкин. — Для большинства из нас это было бы слишком похоже на ограбление колыбели, даже в организованном династическом браке. Она — что? На шестнадцать лет моложе его?

— Скорее, пятнадцать лет и один месяц, — сказал Оканир с точностью человека, который всю жизнь работал с числами. — Думаю, что это несоответствие беспокоило ее мать больше, чем отца, но с тех пор мадам Уолкир пришла в себя. Насколько понимаю, это как-то связано с внуками.

— Это точно не из-за титула! — со смешком возразил Робейр. — Поместья Уинд-Сонга к тому времени уже были конфискованы. — Он снова несколько секунд смотрел на гавань, затем снова на своих викариев. — И самое замечательное, как мало это беспокоило его по сравнению с уверенностью, что он и его дядя поступали правильно. Думаю, что это во многом связано с решением леди Саманты выйти за него замуж, несмотря на возражения ее матери.

— Возможно, — согласился Симкин. — Но именно из-за такого отношения я уверен, что он не только сможет, но и захочет продолжить работу своего дяди, если что-то случится с Рейнбоу-Уотерсом.

Робейр кивнул. Рейнбоу-Уотерс всегда был физически крепким, активным человеком, но ответственность за борьбу с джихадом против объединенных сил Чариса и Сиддармарка взяла свое еще до того, как он был официально выслан из империи, а его земли конфискованы. Его волосы теперь были полностью серебристыми, он двигался более осторожно, чем раньше, и выглядел, несомненно, хрупким, когда в последний раз они с Робейром разговаривали лицом к лицу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация