— Насколько велик заряд? — спросил Фаршад.
Капитан оторвал глаза от бинокля. Он осторожно взглянул на них через плечо.
— Ровно столько, чтобы выполнить задание, — сказал Колчак.
Капитан скорчил гримасу, а затем по радио передали сообщение на русском языке. Колчак схватил трубку и быстро ответил, в то время как капитан снова опустил глаза в бинокль и продолжил осматривать открытое море. "Петр Великий" поднимал свой подводный аппарат, заряд которого был установлен. На горизонте виднелся "Кузнецов", его палубы были забиты самолетами. Колчак продолжал смотреть на свои часы, секундная стрелка совершала свой устойчивый оборот по циферблату, пока они ждали.
Еще несколько минут прошло в молчании.
Затем взрыв, гейзер, бьющий фонтаном со дна моря. За этим последовал шок. И звук, похожий на хлопок. Весь корабль задрожал. Вода выплеснулась обратно на поверхность океана. На мостик поступила еще одна радиограмма. Голос был взволнованный, поздравительный. Капитан ответил на звонок в той же поздравительной манере. Единственным человеком на мостике, который, казалось, был недоволен результатом, был Фаршад, который был сбит с толку. Схватив Колчака за локоть, он сказал: — Это, должно быть, уничтожило не один или два кабеля.
Улыбка исчезла с лица Колчака. — Возможно.
— Возможно? — ответил Фаршад. Он чувствовал, как старая знакомая ярость поднимается из центра его груди в конечности. Он чувствовал себя обманутым. — Этот взрыв, должно быть, уничтожил все кабели.
— Ну и что с того, что так оно и было? — ответил Колчак. — Деэскалация между Пекином и Вашингтоном вряд ли принесет нам пользу. Это тоже не идет на пользу вашей нации. Давайте внесем немного хаоса в этот кризис. Давайте посмотрим, что произойдет потом. Результат будет выгодным для обеих наших стран. Кто знает, тогда мы могли бы… — Прежде чем Колчак смог закончить мысль, прозвучал сигнал столкновения корабля.
По мостику быстро раздавались приказы — новый курс, новая скорость ("Задний право руль, полный вперед лево!"), рефлекторный набор мер по предотвращению столкновения, — пока Колчак и Фаршад осматривали нос корабля. Сначала Фаршад не мог разглядеть препятствие, которое угрожало столкновением. Не было никакого корабля. Никакого айсберга. Ни одного крупного объекта, который гарантировал бы катастрофу. Было только чистое небо. И туман морской воды, который все еще висел в воздухе после взрыва.
Это был туман, который скрывал препятствие.
Акулы, десятки акул, целая стая, подпрыгивают вверх, как яблоки в бочке, их белые брюшки подставлены солнцу. Маневры уклонения продолжались. Фаршад ничего не мог поделать; моряк только номинально, он не мог помочь команде избежать столкновения. "Резкий" бороздил поле из дохлой рыбы, их тела ударялись о тонкий корпус, напоминая Фаршаду о льдинах, которые так часто не давали ему спать по ночам —дон, дон, дон. Затем гораздо более резкий шум смешался с этим глухим стуком, звуком, похожим на пригоршню металлических ложек, брошенных в мусоропровод; туши акул проходили через двойные пропеллеры "Резкого".
Фаршад последовал за Колчаком на крыло мостика. Они повернулись к корме корабля, чтобы оценить ущерб. Туман от морской воды все еще висел в воздухе. Солнечный свет проходил сквозь него, отбрасывая яркие радуги — синие, желтые, оранжевые, красные.
Так много красного.
Фаршад понял, что красный цвет был не только в воздухе, но и в воде. Слегка поврежденный "Резкий" лег на новый курс, оставляя за собой широкую полосу крови.
21:02 26 июня 2034 года (GMT+8)
300 морских миль от побережья Чжаньцзяна
Интернет был доступен по всему восточному побережью. Восемьдесят процентов связи на Среднем Западе было отключено. Связь на Западном побережье сократилась на 50 процентов.
Общенациональное отключение электроэнергии.
Аэропорты закрылись.
Рынки запаниковали.
Хант слушала новости, поступающие через Всемирную службу Би-би-си, по портативному радио, которое дал ей Квинт. Она сразу поняла, что это значит. Она спустилась на четыре уровня вниз, в радиорубку, где Квинт тоже слушал новости и ждал ее.
— Что-нибудь уже есть? — спросила она.
— Ничего, — сказал он.
Хупера там не было, он спал в кают-компании, и Хант была рада, что там были только она и старик. Она знала сообщение, которого ждала, и чувствовала, что хочет, чтобы вокруг было как можно меньше людей, когда оно придет. Мысль о том, чтобы получить ее задание перед кем-то из более молодого поколения, таким как Хупер, казалась особенно трудной. Возможно, это было потому, что ему пришлось бы жить с последствиями дольше, чем любому из них. Таков был ход мыслей Хант, когда она сидела в тесной радиорубке с Квинтом, они вдвоем слушали помехи в радиоприемнике и ждали.
И тут пришло сообщение.
10:47 26 июня 2034 года (GMT-4)
Вашингтон, округ Колумбия.
Чоудхури не было в комнате, когда они принимали решение. Чтобы смягчить свою вину за то, что последовало за этим, он всегда цеплялся за этот факт. В последующие годы у него будет достаточно возможностей представить себе дискуссию за столом заседаний Ситуационной комнаты при тусклом освещении, работающем от генератора. Он представлял себе позиции, занятые Трентом Уайзкарвером, различными начальниками служб и секретарями кабинета, сводил воедино аргументы за или против того, что они собирались сделать — что они все обязались сделать, когда президент обозначила свою "красную черту" и бросила вызов своим коллегам в Пекине, чтобы они переступили это.
Что, по-видимому, и сделал теперь Пекин, хотя и не так, как кто-либо ожидал. Перерезание подводных кабелей и последовавшее за этим погружение во тьму стало очевидным фактом, который при обсуждении за столом переговоров доказал, что Пекин пересек красную черту. Вопрос был ответом. И даже это было решено в удивительно короткие сроки. Чоудхури представил себе эту сцену — обсуждение интересов США Уискарвером, за которым следует ряд вариантов (или их отсутствие), представленных Объединенным комитетом начальников штабов, а затем формальные ядерные разрешения, выданные самим президентом. Чоудхури не нужно было воображать ничего большего, потому что он видел директоров, когда они выходили в Западное крыло, на их суровых лицах не было понимания принятого ими решения, хотя они сами еще не понимали, какое разрушение они вызовут. Как они могли?
Получив приказ, Уискарвер организовал ротацию дежурных среди сотрудников национальной безопасности, и Чоудхури был отправлен домой, чтобы вернуться на следующее утро. Он ожидал, что удар будет нанесен где-то ночью. Разумеется, последует ответ из Пекина. И сотрудники службы национальной безопасности должны были быть готовы к этому. По дороге домой Чоудхури целые кварталы все еще оставались без электричества. Только около половины светофоров в городе работали; другая половина была затемнена или бессмысленно меняла цвета на пустых улицах. Всего через несколько дней мусор начнет скапливаться. Когда он настроился на свою любимую радиостанцию, его встретили помехи.