Сид улыбнулся своей жуткой улыбкой, и посетитель едва не скрылся в пальто целиком.
– Ты хоть помнишь, как зовут твоего сына, амиго? – хохотнул убийца.
– Приблизительно, – буркнул посетитель.
– А ты не так плох, как я думал! – Сид похлопал в ладоши.
– Это правда? – спросил Эзра у гостя.
– В общих чертах, – вздохнул тот.
– И что вы намерены делать?
– Сначала продам браслет…
– Это плохой план, – перебил его Эзра. – Всем понятно, что он ведет в бездну.
– Другого нет, – развел руками мужчина. – Если вы тут такие умные, то посоветуйте что-нибудь.
– А чего ты хочешь на самом деле? – задумчиво побарабанив пальцами по прилавку, спросил Эзра.
– А вы волшебник, что ли? – хмыкнул гость. – Мало ли чего я хочу?
– Ты не поверишь, амиго, – улыбнулся Сид, – но он именно волшебник. У тебя есть шанс все изменить.
– Ну-ну… Тогда я хочу пять тысяч долларов! – с вызовом заявил посетитель.
– Зачем? – не понял Сид. – Мы же уже поняли, что дело не в сыне и не в подарке!
– Хорошо, – вдруг сказал Эзра. – Пять тысяч за браслет.
– Серьезно? – Гость с недоверием покосился на хозяина лавки.
– Эй, придурок! – Сид чуть не уронил гитару от возмущения. – Ты можешь попросить практически все что угодно!
– Я и прошу, что мне угодно! – дерзко, но все же с некоторым опасением ответил мужчина.
– Вы можете идти искать подарок для сына, – предложил Эзра. – В течение часа вам принесут деньги.
– А как вы меня найдете? – недоверчиво уточнил посетитель.
– Это наше дело, – отмахнулся Эзра. – Берите браслет, скоро к вам придет этот джентльмен с наличными. Тогда и обменяетесь.
– Ну ладно, – все еще сомневаясь, протянул гость и сунул браслет в карман. – Буду ждать.
Он снова поежился и вышел из лавки.
– Хефе, на кой черт ему эти деньги?! – всплеснул руками Сид. – Он их потратит на идиотский подарок, и от этого ничего не изменится! Жена же не дура, она не кинется ему на шею!
– А что, по-твоему, изменит ситуацию? – поинтересовался Эзра. – Если жена вернется?
– Уже логичнее, – кивнул Сид.
– Ни капли, – покачал головой хозяин лавки. – Разойдутся снова через полгода. Зачем эти мучения?
– Наверное. Но дать ему пять тысяч тоже… Глупо.
– Брось, это же вся его жизнь! Вот эти страдания по браку, по тому, как было когда-то. Трагичная попытка все вернуть и исправить. Он не сможет быть счастливым, если все будет хорошо.
– Он и сейчас счастливым не выглядит, – с сомнением протянул Сид.
– Не выглядит – не значит, что не является. Эти страдания и есть его повод для счастья.
– О, хватит! – Сид положил гитару на стойку. – Удивительный, кстати, инструмент, не думал, что смогу играть на десяти струнах!
– Любой сможет, даже тот, кто гитару в руки никогда не брал, – хмыкнул Эзра.
– А я думал, что у меня талант, – вздохнул Сид.
– Заблуждение вполне может сделать тебя счастливым, – кивнул хозяин лавки. – Как и этого бедолагу. Пусть и ненадолго.
– Вот именно! Ненадолго!
– А кто тебе сказал, что счастье должно быть вечным? – Эзра с интересом посмотрел на Сида. Тот задумчиво молчал. – Так или иначе, дело не в этом. Ты понимаешь, что это способ выживания?
– В каком смысле? – нахмурился Сид.
– Страдания – легализованный способ паразитирования.
– Сложно, хефе, – покачал головой убийца. – Ты просто мог помочь этому… бедолаге траншейному.
– Я и помог, – хмыкнул Эзра. – У него снова ничего не получится, и его будут жалеть. Его надо бы уволить, но у босса рука не поднимается, ведь этот парень так переживает из-за распавшегося брака. Женщины сочувствуют горе-отцу, который в силу обстоятельств не может быть с сыном. Не было бы проблемы с семьей – болела бы мама или было бы еще что-нибудь трагичное и несправедливое.
– Есть, конечно, логика, но очень натянутая, – усомнился Сид.
– Видишь ли, чтобы получить то, чего хочешь, тебе приходится достигать чего-то. Выигрывать, добиваться. А ему наоборот. Достаточно проигрывать раз за разом и получать жалость. Так что я должен был делать? Разрушить его стратегию или подыграть?
– Послать подальше, полагаю, – пожал плечами Сид. – Жалкий тип, ты прав.
– Только потому, что хочет быть жалким и умеет это делать. Единственный вопрос – делает ли он это осознанно? – Эзра снова нахлобучил тиару и задумчиво побарабанил пальцами по прилавку. – Ладно, сходи в банк за деньгами и найди нашего траншейного товарища, пожалуйста. Браслет мне нужен в любом случае.
Глава 18
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра посмотрел на надпись. Альтдорф. В лавку вошел Ивица и потопал, стряхивая снег с ботинок.
– Мы его нашли.
– И кто он? – заинтересовался Эзра.
Ивица молча вынул из внутреннего кармана конверт и положил его на прилавок. Хозяин лавки проверил содержимое. Три фотографии.
На одной запечатлен мужчина, усаживающийся в «роллс-ройс» под пристальным надзором многочисленной охраны. Вторая фотография – крупный план его же правой руки, опирающейся на дверь машины. На каждом пальце по кольцу.
Эзра удивленно вскинул брови и посмотрел третий снимок. Левая рука и еще пять колец.
– Он не в курсе, что эффект не суммируется? – покачал головой хозяин лавки.
– Может, просто подстраховался, – пожал плечами Ивица. – Ты не представляешь, как трудно было достать эти фотографии.
– Кто он?
– Финансовый воротила каких-то немыслимых масштабов. Причем весьма скрытный. Его зовут…
– Клаус Миллер, – вдруг перебил Ивицу Эзра. – Я должен был понять.
– Ты его знаешь?
– Знал когда-то… Видел всего раз в жизни, но должен был вспомнить. – Эзра устало потер лицо. – Все не так, как я думал.
– Что ты имеешь в виду?
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Мужчины посмотрели на надпись. Осло.
В лавку вошел мужчина в теплой куртке и черной шапке. Посетитель тяжело и упрямо посмотрел прямо в глаза хозяину лавки.
– Вы Эзра Кауфман?
– Когда меня спрашивают таким тоном, у меня возникает желание ответить «нет», – хмыкнул Эзра.
– И что в итоге?
– Да.
– Мне посоветовала обратиться к вам одна девушка. – Гость подошел к прилавку и положил на него руки.