Наступившую тишину можно было черпать ложкой.
– Вернемся к тиаре, – опомнилась Анна. – Я бы…
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Чэнду. В лавку буквально впрыгнул какой-то подросток.
– Вышвырните его, – приказал Эзра.
Ивица двинулся к непрошеному гостю, но тот поспешил скрыться сам. Эзра сунул руку под прилавок, но в этот момент колокольчик звякнул в третий раз. Вьентьян. В лавку вошел смуглый, жилистый мужчина лет пятидесяти, с обветренным, усталым лицом.
– Этого тоже, – приказал Эзра.
Ивица снова двинулся к посетителю. Тот испуганно расширил глаза, но скрыться не спешил.
– Что происходит? – Анна посмотрела на хозяина лавки.
– Это ты нам объясни, – хмыкнул Сид.
– Я? – удивилась женщина.
– Мы хорошо помним, чем ты нам угрожала.
– П-подождите, но это же не значит, что я действительно…
Разговор прервал отчаянный крик посетителя, все посмотрели на него. Балканец буквально держал мужчину на руках и пытался выкинуть в дверь, но тот растопырил руки и ноги, отчаянно сопротивляясь.
– Пожалуйста! Мне нужна помощь!
– Мне некогда, – отрубил Эзра. – Ивица, не церемонься с ним.
Балканец явно не хотел травмировать посетителя, поэтому старался обходиться бережно, и это единственная причина, по которой гость еще не вылетел вон в бесчувственном состоянии.
– Тогда вам лучше убить меня! – закричал мужчина. – Я не могу уйти!
Эзра тяжело вздохнул и махнул рукой Ивице, ждущему решения. Тот поставил гостя и отошел от него. Мужчина тут же бухнулся на колени и уперся лбом в пол.
Анна подскочила к нему и попыталась поднять на ноги. Сид презрительно скривился и хотел было сплюнуть, но вовремя спохватился.
– Встаньте, – приказал Эзра, – у нас нет времени на церемонии. Каждая секунда на счету.
Снова звякнул колокольчик, щелкнула табличка. Куньмин.
– Сид, закрывай, – приказал Эзра.
Убийца стоял неподалеку от окна, поэтому просто протянул руку к ручке и одним движением закрыл жалюзи. Дверь так и не открылась.
– Не теряйте время, скоро я запечатаю лавку совсем! – сказал хозяин лавки трясущемуся мужчине. – Что вам нужно?
– Я… Спасите моего сына!
– Конкретнее, – попросил Эзра.
– Он… Связался со страшными людьми и попал в беду.
– Что конкретно вы от меня хотите?! – рыкнул Эзра.
– Вытащите его из тюрьмы! – Посетитель умоляюще сложил руки.
– За что он там оказался? – спросил хозяин лавки.
В этот момент снова звякнул колокольчик, но Ивица и Сид сработали молниеносно. Открывшиеся было жалюзи закрылись.
– Он совершил террористический акт. Но он хороший человек! – принялся убеждать Эзру мужчина. – Это все из-за его друзей!
– Хорошие люди не взрывают других людей, – отрезал Эзра. – Или что он там сделал. Я не буду вам помогать.
– Тогда сделайте так, чтобы он выжил в тюрьме! – Посетитель снова бухнулся на колени.
Анна снова принялась его поднимать.
– Тюрьма в Лаосе? – уточнил Эзра.
– Да!
– Ты точно этого хочешь, амиго? – вздрогнув, спросил Сид.
– А чего еще я могу хотеть?! – удивился мужчина. – Он ведь мой сын!
– Лучше бы тебе захотеть его смерти, – уверенно сказал убийца. – Поверь.
– Как вы можете говорить такое?!
– О, ну я-то могу, – отмахнулся Сид. – А твой сын уже вряд ли.
– П-почему?
Сид задумчиво провел большим пальцем от уголка губ почти до уха и улыбнулся своей страшной улыбкой.
– Думаю, ему разрезали рот.
– Это неправда! – замотал головой мужчина. – Я же не из какой-нибудь варварской страны! В наших тюрьмах такого нет!
– Ну-ну, – пожал плечами убийца. – Расскажи мне об этом.
– Хватит, – прервал их Эзра. – Чего вы хотите?
– Сделайте так, чтобы он вернулся домой живым! – повторил просьбу посетитель. – Пожалуйста!
– Да этого и врагу пожелать нельзя! – возмутился Сид. – Бедолагу пришлют по кусочкам!
Снова звякнул колокольчик. Процедура повторилась.
– Это возможно, – подтвердил Эзра. – Не думаю, что к человеку, обвиняемому в терроризме, будут бережно относиться.
– И что же ему делать? – зачем-то заглядывая в лица присутствующим, спросил посетитель. – Что?
– Ничего, – пожал плечами Эзра. – Нам плевать. Я не испытываю никакого сочувствия к террористам. Вопрос, чего хотите вы?
– Поверь, амиго, твой сын сейчас больше всего хочет умереть, – уверенно заметил Сид.
– Я не могу просить о таком! – ужаснулся мужчина.
– Да все ты можешь!
– Время, – напомнил Эзра.
– Спасите его! – взмолился мужчина.
– Я не буду вытаскивать из тюрьмы террориста, – покачал головой хозяин лавки.
– Тогда… – Посетитель громко сглотнул. – Избавьте его от страданий.
– Этого я тоже не могу, – развел руками Эзра. – Я тут, а он где-то там.
– Но вы же… Колдун…
– Я не колдун! – возмутился хозяин лавки. – Я продавец! Покупайте что-нибудь и проваливайте, мне не до вас!
– То есть у вас нет того, что может мне помочь? – с надеждой спросил мужчина.
– Есть.
– Но…
– Вам, а не вашему сыну! Вашему сыну уже ничего не поможет!
Повисла тишина. Гость взялся за голову и что-то забормотал. Сид задумчиво покосился на хозяина лавки и вдруг достал откуда-то, так же незаметно для всех, как доставал яблоки, револьвер 38-го калибра.
– Вот это может помочь, амиго.
– Ты с ума сошел! – буквально вскрикнула Анна.
Эзра задумчиво посмотрел на подопечного, но ничего не сказал. Знаком велел Анне и Ивице успокоиться. Посетитель уставился на револьвер и перестал бормотать.
– Я не могу, – мужчина закрыл лицо руками.
– Можешь.
– Я не хочу никого убивать. И… Даже если и хочу, у меня не хватит на это духу.
– Ты меня не так понял, амиго.
Сид одним движением откинул барабан и повернул тыльной стороной к мужчине. Тот непонимающе нахмурился, потом понял и кивнул.
– Да… Это, наверное…
– Не выход, – закончил за него фразу Эзра. – Я не вижу ничего плохого в самоубийстве, но для этого не обязательно было приходить сюда. Раз уж вы тут и продолжаете тратить мое время, можно было бы придумать что-то получше.