– Это не смешно!
Эзра посмотрел на табличку над дверью. Мурманск. И прыснул от смеха.
– А теперь, когда ты немного освежился, нам нужно поговорить, – ледяным, как снег на полях шляпы Генри, голосом проскрипел Марк.
– Хорошо, – вздохнул Генри.
– Мы наверху, Эзра. Ты за главного. Если придет покупатель – обслужи его сам.
Эзра открыл рот от удивления. Такого еще никогда не было. Он тут же сел на место Марка, чуть подвинул кресло, поерзал и положил руки на прилавок, осматриваясь. Он был так взволнован возложенной на него ответственностью, что даже не обиделся, что разговор Марка и Генри пойдет без него.
Через час оба спустились. К сожалению, ни один покупатель за это время так и не появился. Эзра почувствовал себя обманутым.
Генри быстро попрощался и вышел, на этот раз действительно в Дакоте. В городке со странным названием Бисмарк.
Эзра неохотно уступил законное место Марку.
– Давай, спрашивай, пока тебя не разорвало от любопытства, – хмыкнул Кауфман.
– Почему дракон называется младшим? – выпалил Эзра.
– Очевидно, потому, что есть старший.
– И где он?
– Понятия не имею.
– Почему у Тадаши нет фамилии?
– Глупый вопрос. Я тебе уже рассказывал о японских традициях, вспоминай.
– А! – осенило Эзру. Глаза его округлились: – Он из императорской семьи?
– Видимо, да.
– Почему ты не отдал дракона, которого принес Генри, тем бандитам?
– Зачем? Я не думаю, что они бы радостно поблагодарили нас и сняли блокаду.
– Ну хотя бы чтобы узнать имя врага, о котором говорил тот самурай.
– А что мне даст имя? Враги порой приходят в самых неожиданных обличьях.
– Например? – продолжал наседать Эзра.
– Например, в обличье друзей. Как сегодня. Генри одним дурацким детским поступком закрыл мне выход в Японию.
– Но он ведь все равно друг?
– Да, – пожал плечами Марк. – Закругляйся с вопросами.
– Ты собираешься что-то делать?
– Например? – уточнил Марк.
– Ну, найти этого врага, бороться с ним! Победить!
– Что, пристрелить Генри? – хмыкнул Марк. – Отличная идея, но это не поможет. С моим врагом можно бороться только одним способом. Сделать так, чтобы ему больше не осталось места.
– Где?
– Тут. – Марк постучал себя ладонью по груди.
– Я ничего не понял в твоих пространных объяснениях, – покачал головой Эзра. – С чего вообще этот таинственный враг до тебя докопался?
– Это не он докопался, – глядя в потолок, ответил Марк. – Это я когда-то впустил его.
Глава 9
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка, Марк и Эзра посмотрели на надпись. Лилль.
В лавку вошла высокая брюнетка в замысловатом платье и элегантно повязанном на шее платке. На сгибе локтя у нее висела огромная сумка. Сумочкой такое назвать трудно. Она огляделась, просканировав взглядом стеллажи со всякой всячиной, и улыбнулась, обнажая неестественно белые зубы.
– Это антикварный магазин Марка и Валентайна?
– А на что это похоже? – спросил Кауфман.
– Мало ли, – театрально пожала плечами девушка.
– Да, это антикварный магазин, – вздохнул хозяин лавки.
– Вы Марк, да?
– Поразительная проницательность, – саркастически восхитился Кауфман.
– А ты, малыш, наверное, Валентайн? – Она повернулась к Эзре.
Тот уронил на ногу старинную раму от картины.
– Вы что-то ищете? – спросил Марк.
– Да! – Она оперлась на прилавок, наклонилась к Кауфману и почти прошептала: – Я хочу быть самой красивой на свете.
Марк подумал немного, подвинулся ближе к девушке и так же шепотом сказал:
– Тогда вам придется меня убить, вы готовы на такое?
– Что это значит? – Девушка удивленно округлила глаза.
– Очевидно, что на свете не может быть двух самых красивых, – объяснил Марк.
Девушка выпрямилась и фыркнула.
– Да нет же, мне нужно кое-что особенное! Я знаю, что у вас есть всякие штуки.
– Штуки? – уточнил Марк.
– Вот! – Девушка сунула руку в сумку и извлекла оттуда глянцевый журнал. Кинула на стойку. На обложке красовалась она сама, абсолютно обнаженная. «Мария Свит. Как быть страстной, но целомудренной» – гласил заголовок.
– Что «вот»? – спросил Марк.
– Там есть интервью с одной актрисой, она сказала, что ее жизнь поменялась после того, как она посетила ваш магазин! Сказала, что вы дали ей какую-то штуку. Волшебную.
– Понятия не имею, о чем она говорит, – ответил Марк, не притронувшись к журналу.
– Ну пожалуйста! – состроив гиперболизированно грустную мину, заныла девушка. – Пожалуйста, пожалуйста.
Эзра вдруг понял, что Марк смотрит на нее со смесью ужаса и отвращения.
– Я ничем вам не помогу. – Кауфман отгородился от посетительницы газетой.
Девушка удивленно вскинула брови – видимо, раньше этот прием всегда срабатывал. Она дотронулась до руки Марка и буквально замурчала:
– Я сделаю все, что вы попросите. Все.
Эзра снова уронил раму, теперь она больно ударила другую ногу.
– Все? – заинтересовался вдруг Марк.
– Абсолютно, – с каким-то странным придыханием заверила его девушка и облизнула губы, по-прежнему не отпуская руки.
Эзра плюнул на раму и решил, что лучше ей полежать какое-то время на полу.
– Подождите минуту. – Марк пошел в подсобку.
Как только он скрылся из виду, девушка достала из сумки зеркальце и поправила прическу. Потом нетерпеливо посмотрела на часы. Вероятно, куда-то опаздывала.
– Вот, это должно помочь. – Марк вышел из подсобки с каким-то флаконом в руках.
У девушки загорелись глаза. Она протянула руку.
– Но запомните, если вы не выполните свое обещание, эффект будет обратным.
– То есть?
– Вы станете ужасной уродиной.
– Что вы хотите взамен? – Ее наконец-то заинтересовала цена.
– Вы выполните одно желание этого молодого человека. – Марк указал на Эзру.
Эзра поблагодарил себя за предусмотрительно оставленную на полу раму.
– Сколько ему лет? – спросила она с подозрением.
– Шестнадцать, – соврал Марк. – Естественно, желание не должно противоречить закону или вредить кому-то, – это Марк сказал уже Эзре.