– Ничего не понял, – покачал головой Хаукур. – Но из уважения к твоей уверенности соглашусь.
– Упертый викинг, – вздохнул Эзра и с интересом посмотрел в центр площади.
Оказывается, за то время, пока они разговаривали, на площади расположились музыканты. Некрасивая девушка и трое молодых ребят деловито готовили инструменты.
– Почему ты решил, что я не крыса? – вдруг спросил Хаукур.
– Что? – не понял Эзра.
– Там, в лавке, когда началась вся заваруха, как ты понял, что я не с ними?
– Ну… Скажем так, ты дал мне слово.
– И тебе этого достаточно? – удивился Хаукур. – Ты не из тех, кто верит на слово.
– Я из тех, кто верит в неврозы, – пояснил Эзра. – Я знаю твое нездоровое… хотя скорее чрезмерно здоровое отношение к данному слову. Поэтому и требовал от тебя, чтобы ты дал слово, что до тех пор, пока ты работаешь на меня, ты не предпримешь ни прямых, ни косвенных действий против меня или моих интересов.
– То есть другие этого не обещали? – удивился Хаукур.
– Угу, – кивнул Эзра, разглядывая музыкантов.
– Почему?
– Я не требую от людей того, чего они не могут.
– А с чего ты решил, что я могу?
– Ты упертый викинг, – пожал плечами Эзра. – Ты скорее себя к дереву копьем приколотишь, чем слово нарушишь.
– Хефе! – Сид возник рядом со столиком будто бы прямо из воздуха.
Хаукур дернул руку к внутреннему карману куртки, но остановил себя.
– О, и ты тут, – поморщился Сид и, будто бы обращаясь к домашнему животному, добавил: – Хороший мальчик! Охраняй хефе!
Хаукур никак не отреагировал. Сид уселся за столик и достал откуда-то яблоко. Аппетитно им хрустнул и доложил с набитым ртом:
– Я просмотрел все личные дела в том приюте. Кстати, он работает, а вовсе не закрыт.
– Интересно, – хмыкнул Эзра. – И кто там главный?
– Некий мистер Хильдшер.
– Забавно. А он женат?
– Ты для себя интересуешься или как? – усмехнулся Сид.
– Для тебя, – фыркнул Эзра. – Так и что там с личными делами?
– Нету там твоего тезки, – пожал плечами Сид. – Что не удивительно, я вообще думаю, что так ненавидеть своего сына, чтобы назвать его…
– Значит, нелинейно… – задумчиво протянул Эзра, невольно перебив собеседника.
– Что?
– Не важно. Ладно, спасибо, ждем Ивицу.
– Он с Томасом?
– Да.
– Как я соскучился по этому красавчику! – Убийца растянул лицо в своей страшной улыбке и почесал щетину. – Так и затискал бы.
– А вот и они. – Эзра кивком указал на дальний угол площади, где по брусчатке неторопливо шагали Ивица и неотразимый Томас, увлеченный разговором и не замечающий, что все проходящие мимо девушки оборачиваются.
– Официант! – вскинулся Сид. – Текилы, срочно!
– И не только они. – Хаукур указал на противоположную сторону площади.
Там с прилегающей улочки выехал мотоциклист в знакомом шлеме.
– Мне кажется, эта девица не случайно крутится поблизости, – протянул Хаукур.
– Конечно, – одновременно сказали Сид и Эзра. Один с ехидной улыбкой, другой задумчиво.
Клара остановила мотоцикл, сняла шлем и достала телефон. Приложила к уху. В этот момент музыканты наконец-то заиграли. Сид поморщился и сплюнул.
– Даже если сломать этому горе-музыканту пальцы и натянуть на них струны, чтобы использовать вместо гитары, выйдет лучше.
– Играет как может, – не отрывая взгляда от Клары, вздохнул Эзра. – Но пианист, кстати, неплох.
– Ты про синтезатор?
Девушка уже убрала телефон и теперь разговаривала с каким-то мужчиной в фартуке. Тот передал ей пакет, широко улыбнулся и стал что-то говорить.
– Как я рад вас видеть! – Подошедший к столику Томас красиво раскинул руки, то ли собираясь обняться, то ли готовясь вознестись.
– Садись! – Сид подскочил с места и засуетился, потом повернулся к Хаукуру. – Двигайся!
Хаукур, конечно, никак не среагировал, и убийце пришлось обойти столик, чтобы сесть. Скоро суета стихла и все расселись. Принесли заказанную Сидом текилу, которую он почти мгновенно выпил.
Эзра подождал, когда собравшиеся перестанут перешучиваться, и обратился к Томасу.
– Мне нужна консультация по финансам.
– Ты решил открыть бизнес, хефе? – хмыкнул Сид.
– Какого рода? – уточнил Томас.
– Мне надо, чтобы ты нашел всю возможную информацию о состоянии дел в одной корпорации. У тебя ведь везде есть источники.
– Можно попробовать, – кивнул Томас и провел растопыренной пятерней по волосам.
В этот момент по площади разнесся мощный, невероятно глубокий голос уличной певицы, уже незаметно для всех исполнившей первый куплет и теперь буквально взорвавшейся припевом.
– Señor amante, que me arrastra, me encarcela!
Кажется, абсолютно все на площади замолчали и посмотрели на певицу. Эзра невольно встретился взглядом с Кларой, которая тоже посмотрела на источник чудесного звука.
– Y como el viento usted me lleva a cualquier parte… – с изящной хрипотцой продолжала певица, явно забыв, где и для кого она поет. Она будто бы обращалась к кому-то конкретному.
Клара какое-то время смотрела в глаза Эзре, потом надела шлем и завела мотоцикл.
– Водки! – крикнул Сид официанту, завороженно глядя на певицу, и добавил вполголоса: – Срочно водки, у нас тут неожиданный драматический эффект.
Припев закончился, и волшебство прошло. Все вернулись к своим делам.
– Так что там за корпорация? – уточнил Томас.
– Держи. – Эзра достал из кармана визитку и положил на стол.
– Ну, тут, думаю, особые изыскания не понадобятся, – уверенно начал Томас. – За их судьбой следят все крупные игроки на рынке.
– Почему?
– Судьба корпорации висит на волоске. Официально, конечно, нет, но всем все понятно. Уже несколько лет они рисуют себе прибыль и как-то крутятся. Единственное, что может спасти их от банкротства, – удачная сделка.
– Насколько удачная? – уточнил Эзра.
– Очень. Корпорация не способна даже обслуживать проценты по кредитам. Более того, нет смысла вытаскивать ее из ямы. Намного выгоднее банкротить и выводить деньги.
– Ну вот, я знал, что есть подвох, – почти радостно воскликнул Сид. – Дом с видом на Ватикан превращается в тыкву!
– Есть информация о покупателях? – спросил Эзра и закурил.