Эзра почувствовал, как его кто-то перевернул. К нему все еще не вернулось зрение. Возможно, у него просто не было глаз. А были ли они раньше?
– Это очень цинично, – вздохнул Гуд. – Тебя… То, что от тебя осталось, точнее, обыскивает девушка, которую ты так и не разлюбил. Кстати, не находишь забавным, что в прошлый раз она искалечила тебя морально, а в этот раз – физически?
Эзра пытался балансировать между болью и сознанием. Стоило ему сосредоточиться на боли, чтобы она не захлестывала, как его начинало покидать сознание. Стоило контролировать рассудок, как восстановление замедлялось, растягивая болезненный процесс.
– Просто дай знать, – попросил Гуд. – Я правда хочу помочь. Просто подай знак, и все закончится. Я вижу, как ты устал. Ты сломлен, Эзра, и… ты ни в чем не виноват. Тебе просто не повезло. Это не твоя история, так бывает. Ты достойно вел себя, поверь. Никто не может упрекнуть тебя в том, что ты не пытался сделать этот мир лучше.
Эзра уже чувствовал, что Клара нервно шарит по его карманам.
– Да где он?!
– Прости, – сумел вдруг выдавить из себя Эзра.
Клара замерла.
– Перед кем ты извиняешься? – удивился Гуд. – Перед ней?!
Девушка снова стала шарить по карманам, движения сделались какими-то дергаными, лихорадочными.
– Прости меня, – повторил Эзра.
– Да за что?! – не выдержала Клара и зло откинула полу его пиджака, промокшего под дождем.
Оказывается, шел дождь, и вода заливалась ему в рот. Эзра закашлялся. Воздух и вода ворвались в легкие, принося новую боль.
– Да кем ты себя возомнил?! – фыркнул Гуд. – Думаешь, это… возвышенно?! Или духовно?! Да она тебя просто поимела!
Эзра наконец перестал кашлять. Но чувствовал, что это временно.
– Я винил тебя в том, что сломался. Тогда, в тюрьме. Что пошел на сделку…
– Понятия не имею, о чем ты. – Клара достала из его внутреннего кармана большую золотую монету. Покрутила в руках и откинула в сторону. – Где ключ?!
– Но дело во мне. Это я не смог. Я так и не признал, что твое письмо только повод. Я думал, что… Две тысячи лет ненависти…
– Ключ! Где ключ?
– Не строй из себя мученика, Эзра! – снова фыркнул Гуд. – Ты знаешь, что это правда. Она всему виной! Из-за нее ты сделал то, чего до сих пор не можешь себе простить! Неужели не помнишь? Ты был готов выдержать все, но не ее слезы! Вспомни то письмо, как она умоляла согласиться! Все это ради нее!
Эзру вырвало. Клара отшатнулась, поскользнулась на мокрой траве и чуть не упала, но снова вернулась к поискам.
– Тебе бы не пришлось этого делать… – начал Эзра, но закашлялся.
Клара наконец нашла то, что искала. Она вздохнула и выпрямилась. Посмотрела на переломанное тело и быстро зашагала прочь.
– Ну и чего ты добился? – сочувственно спросил Гуд.
– Иди к черту. – Эзра наконец-то сумел открыть глаза.
Гуд стоял над ним и качал головой.
– Еще раз предлагаю. Просто попроси – и твои мучения прекратятся.
– Почему ты раньше не предлагал? – поинтересовался Эзра.
– Время пришло, – развел руками Гуд, – ты достаточно настрадался. Тебе не кажется?
– Ты просто машина, – улыбнулся Эзра, хотя не был уверен, что губы у него есть. – Что ты можешь знать о страданиях?
– Попробуй спросить у себя.
– Что ты имеешь в виду?
– Да все ты понял, – отмахнулся Гуд. – В общем, в любое время можешь попросить меня, и все это закончится. Там, кстати, твой подопечный умирает. Мне даже интересно, что ты сделаешь теперь. Пойдешь к домику в лесу или попытаешься его спасти?
Глава 32
Эзра споткнулся и чуть не упал, чудом сохранив равновесие, Сид издал сдавленный стон.
– Прости.
– Подумаешь, – с нехорошим присвистом в голосе хмыкнул Сид и облизал губы.
– Мне не нравится этот звук, – покачал головой Эзра.
– А все остальное нравится? – усмехнулся убийца и закашлялся.
– Легкое, кажется, пробито.
– Не кажется.
Эзра ускорился, но понимал, что это бессмысленно. Такой темп ему не выдержать.
– Хефе.
– Что?
– Как звали Дельгадо? – спросил вдруг Сид.
– Бредишь? – удивился Эзра. – Патрисио.
– Ну-ну. Хочешь сказать, его звали «худой дворянин»? Я про настоящее имя. Я же понимаю, что все, кто носит браслеты, рано или поздно берут другое имя.
– Феликс, – сдался Эзра.
– Так и знал! – улыбнулся Сид. – Очень уж явный намек. Патрисио Дельгадо! Ха! Вот хрен, четыреста лет почти…
– Может, сам пойдешь, раз так хорошо себя чувствуешь?
Сид демонстративно покашлял. Эзра вздохнул и продолжил шагать. Какое-то время оба молчали.
– Почему я не взял перчатки? – вздохнул Сид.
– Какой смысл думать об этом?
– Ты сам говорил, что смысла нет. Так хоть поною.
– Если это доставляет тебе удовольствие.
– Как ты думаешь, там что-нибудь есть? – вдруг сменил тему Сид.
– Где? – не понял Эзра.
– Ну, на том свете.
– Какая разница? Я бы ставил вопрос по-другому.
– Что-нибудь вроде «А существует ли ад?», – улыбнулся Сид. – Если да, то меня там сам сатана встречать будет!
– Нет, я бы спросил иначе. Что, если я уже в аду?
– Котлов не видать, хефе.
– Я серьезно, – возразил Эзра. – Котлы – это понятный образ, но если все еще проще?
– Куда уж?
– Что, если каждый раз происходит одно и то же? Что, если я тысячный раз несу тебя через лес? Что, если ты тысячный раз ломаешь ноги в аварии?
– И что же мы сделали? За что нас так?
– Не знаю.
– Логично было бы предположить, – заметил Сид, – что наказуемый должен знать, за что его наказывают.
– Вовсе нет, – возразил Эзра. – Логично предположить, что он должен догадаться. Понять, что сделал, и перестать это делать.
– А иначе еще тысячу раз тебе нести меня через лес? – хмыкнул Сид. – Это звучит хуже котлов. Это какая-то буддийская версия ада, да?
– Или индуистская, не помню. – Эзра поудобнее перехватил Сида. – У меня бывают провалы в памяти после… травм. Потом проходит.
Оба замолчали. Эзра слушал сипение Сида и все больше мрачнел. Казалось, что это уже было, более того, он будто бы знал, чем это кончится.
– Куда мы идем? – спросил Сид.