– Сто двадцать.
– Что? – не поняла Карина.
– Сто двадцать долларов.
– Ах да. – Девушка стала лихорадочно шарить в сумке, уронив пуховик. – А почему в долларах?
– Требование профсоюза, – то ли пошутил, то ли вполне серьезно сказал Эзра.
Карина расплатилась и бережно взяла статуэтку.
– Спасибо!
– Еще раз напоминаю. Будь осторожна. Сдерживай себя. Излишняя смелость – это опасно.
Девушка кивнула и принялась наряжаться в свой костюм надувной лодки.
– Хефе, надо решить, что делать. – Сид подошел к стойке. – Время идет…
Карина вдруг пнула его коленом между ног и вышла из лавки.
– Вот проклятая… – Убийца со слезами, навернувшимися на глаза, пытался прыгать на пятках.
– Меньше будешь шутить идиотские шутки, – пожал плечами Эзра.
Ивица тоже подошел к стойке и протянул Сиду двадцатку.
– Спор есть спор.
– Я тебе припомню, балканец, – прошипел убийца, но двадцатку взял.
Эзра удивленно хмыкнул.
– Почему ты ей дал эту штуку? – спросил Ивица у хозяина. – Ты же запретил использовать все, что усиливает смелость. Это правда опасно.
– И я не нарушил правило, – отмахнулся Эзра. – Это обычная игрушка. Иногда смелость нужно просто немножко подстегнуть.
– Я рад, что тебе удалось сыграть такую замечательную симфонию на струнах душ, хефе, – тоном, намекающим на сарказм, протянул Сид. – Но что делать с тем подонком?
– Приведите его ко мне.
Глава 9
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра даже не успел посмотреть на надпись, дверь раскрылась от пинка. В лавку боком протиснулся Ивица, он нес бесчувственного мужчину в темном деловом костюме.
– На прилавок, – приказал Эзра и кинулся в подсобку.
Следом за Ивицей спиной вперед в лавку вошел вооруженный Сид. Убийца внимательно посмотрел по сторонам и только после этого закрыл дверь.
– Две в живот, одна в ногу, – тяжело дыша, прохрипел Ивица.
Эзра уже вернулся и, надев перчатки, осмотрел раненого. Белая рубашка пропиталась кровью, все еще красной, незагустевшей.
– Как давно? – спросил Эзра, разрезая рубашку и штанину, чтобы добраться до ран.
– Пять, может, семь минут… – начал было Ивица, но его прервал Сид, небрежно прислонивший винтовку к стене.
– Восемь с половиной минут. Ровно.
– Заблокируй выход, – приказал ему Эзра.
Сид, сделав над собой титаническое усилие, подошел к окну и закрыл жалюзи. После чего сел прямо на пол и привалился к стене.
– Держи, – приказал Эзра и подвинул правую ногу раненого так, что она теперь висела за краем узкого прилавка.
– Ты его оперировать собрался?!
– Если ты хотел, чтобы он умер, то зачем принес его сюда?! – фыркнул Эзра. – Нажми вот тут.
– Я просто… Ну, может, ты используешь что-то из арсенала лавки?! – злился Ивица.
– И использую, но сначала надо вынуть пулю!
– А…
– Заткнись и зажми вот тут!
Сид наконец отдышался и кряхтя встал. Подошел к брошенной винтовке, вернулся с ней к окну, тяжело сел на стул и стал разряжать оружие.
– Что случилось? – спросил Эзра, отбросив в сторону какой-то медицинский инструмент. Тот жалобно загрохотал по деревянному полу.
– Нас ждали, хефе, – пожал плечами убийца. – Только мы начали брать того подонка, как со всех сторон появилась целая армия.
– Мы чудом ушли, – протянул Ивица.
– Внимательнее! – рыкнул Эзра и отбросил тряпку, пропитанную кровью.
– Не чудом, – возразил Сид. – Мне кажется, они хотели взять нас живьем.
Но на его реплику внимания не обратили.
– Он не дышит, – посмотрев в глаза хозяину, шепотом сказал Ивица.
– Ты бы тоже не дышал, если бы тебя свинцом напичкали! – буркнул Эзра и отбросил в сторону какие-то щипцы. – Черт!
– Кишки? – спросил Ивица.
– Да, пуля где-то в требухе. – Эзра тяжело оперся на прилавок и задумался. – Моих навыков не хватит, чтобы ее достать.
Повисла тишина. Сид чем-то громко щелкнул и забормотал что-то. Ивица отпустил ногу, которую держал на весу, и та глухо стукнула ботинком по прилавку.
– Держи, идиот! – рыкнул Эзра и взялся за скальпель. – Сид, если ты не заткнешься, я тебя на этот стол положу!
Убийца перестал бормотать.
– Что ты собрался делать? – нахмурился Ивица.
– Я не хирург, мне не надо его лечить, мне надо найти пулю, а потом использовать артефакт.
Эзра сделал длинный глубокий надрез. Глаза Ивицы расширились. Даже Сид поморщился. Хозяин лавки сунул скальпель глубже.
– Выглядит паршиво. – Ивица отвернулся, сдерживая рвоту.
Эзра резал и щупал, потому что рассмотреть что-то было уже невозможно.
– Вот она! – Хозяин лавки отшвырнул скальпель и извлеченную пулю, стянул перчатки и пошел в подсобку.
Ивица не стал поворачиваться, чтобы не видеть жуткой картины.
– Тебя подменить? – предложил Сид.
– Нет.
Эзра вернулся из подсобки и надел другие перчатки – то ли из конского волоса, то ли из чего-то похожего. Глубоко вздохнул и приложил руки к краям разреза.
Что-то произошло. Ивица, все еще державший ногу и зажимавший вторую рану, почувствовал, как у него покалывает пальцы. Искромсанные внутренности и рана начинали срастаться, восстанавливаться.
Эзра хмурился и плотно сжимал челюсти, отчего желваки буквально вздулись.
– Он все еще не дышит, – заметил Ивица, наконец повернувшийся к раненому.
Эзра ничего не сказал, он внимательно смотрел, как с живота исчезает тонкий шрам. Раны как не было.
– Почему он не дышит?!
– Не ори, – снимая перчатки, отрезал Эзра. – Я делаю все, что могу.
– Этого мало! – возразил Ивица.
– Я не могу вылечить того, кто сам этого не хочет, – спокойно объяснил Эзра и положил перчатки куда-то под прилавок.
– Томас! – к раненому подошел Сид и потряс за плечо. – Томас, амиго!
– Он нас слышит? – уточнил у хозяина Ивица.
Эзра пожал плечами.
– Слышит! – уверенно сказал Сид. – Я когда-то лежал на этом же месте. Томас!
– Тогда почему он не дышит? – не понял Ивица. – Он же здоров, да?
– Физически да, – кивнул Эзра.