– Он ее найдет, папа! – Адель дернула отца за рукав, призывая к порядку.
– У тебя есть какая-нибудь…
– Есть! – прервала Эзру Адель и полезла в сумочку. – Вот ее игрушка!
Эзра удивленно посмотрел на синий мячик, потом на девочку.
– Откуда ты…
– Это тоже было написано в интернете, – улыбнулась Адель.
Эзра хмыкнул и ушел в подсобку. Жак покосился на Сида, тот улыбнулся своей жуткой улыбкой. Мужчина вздрогнул и отвернулся. Вернулся Эзра с картой Парижа, линейкой и компасом.
– Вы в порядке? – посмотрев на Жака, спросил он.
– Да, немного душно.
– Конфетку? – Эзра подвинул к посетителю коробочку с монпансье.
– Спасибо. – Жак сунул руку в коробочку, вытащил синюю и закинул в рот. – Вы действительно можете найти Карму?
– Да.
Эзра вставил свечу в подсвечник, зажег ее и взял синий шарик в левую руку. Все присутствующие уставились на огонек свечи. Тот какое-то время дрожал, потом наклонился параллельно полу.
– Волшебство! – радостно взвизгнула Адель и выпустила шарик. Тот уперся в потолок.
– Да, – машинально ответил дочке Жак, удивленно глядя на происходящее.
Эзра тем временем сверился с компасом и провел линию на карте. Потом сунул руку под прилавок и щелкнул чем-то. Огонек повернулся в другую сторону. Эзра провел вторую линию.
– Адель, мы можем поговорить с мистером Кауфманом наедине? – вдруг спросил Жак.
– Хорошо, – легко согласилась девочка. – Я пока посмотрю жабу, Венеру и младшего дракона.
Эзра, Сид и Дельгадо удивленно переглянулись. Жак снял дочку со стула, и она уверенно пошла к стеллажам. Эзра покачал головой и снова щелкнул чем-то под прилавком. Огонек еще раз повернулся.
– Послушайте, я…
– Пересечение Фенлон и Брюйер. С вас двадцать баксов, – оторвался от чертежей Эзра.
– Я прекрасно знаю, где она, – прошипел Жак. – Это приют для животных!
Эзра неторопливо осмотрел мужчину с ног до головы и хмыкнул.
– А сразу и не скажешь, что вы способны на такую подлость.
– Я тут ни при чем, – скривился Жак. – Поймите меня правильно! Просто у Софи аллергия на собак!
– Я даже не знаю, кто это, – пожал плечами Эзра. – И буду честен – мне плевать.
– Это моя новая пассия, – принялся оправдываться Жак. – У нее аллергия на собак!
– Так хотелось пристроить своего дружка, что вы выкинули из дома собаку? – хмыкнул Эзра.
– Что? – не понял мужчина. – О нет, дело не в этом!
– А в чем?
– Девочке нужна мать!
– А вы кто? – делано удивился Эзра.
– Что?! – возмутился Жак.
– Знаете, лучше бы ее воспитала собака, чем женщина, которая способна на такое, – фыркнул Эзра. – А где ее настоящая родительница?
– Она ушла от нас, – вздохнул Жак.
– А вы точно не сдали ее в приют ради новой пассии? – с удивительно серьезным видом спросил Эзра.
– Прекратите! – Мужчина устало потер виски. – Что бы вы сделали на моем месте?
– Не заводил бы собаку и дочь. Проще найти новую женщину, любящую собак, чем выкинуть из дома питомца, – пожал плечами Эзра. – Не находите?
– Может, вы и правы! Но я уже сделал все неправильно.
– Пойдите и заберите обратно.
– Но… Что подумает обо мне дочка? – развел руками Жак.
– Что теперь у вас есть яйца и вы похожи на мужика, а не на кусок каблука? – предположил Эзра. – Мне кажется, у вас что-то не так в отношениях с женщинами. Но это не мое дело.
– А может, я заплачу вам сто долларов и вы не найдете ее? – косясь куда-то в сторону, предложил Жак.
– Не вы ко мне обратились, – глядя на посетителя, сказал Эзра и повысил голос. – Адель! Иди сюда.
– Но плачу-то я! – прибег к последнему средству Жак.
– Не загоняйте себя в угол, – посоветовал Эзра. – Когда не платите вы, обязательно заплатит кто-то другой.
Повисла тишина. Жак, очевидно, переваривал последнюю фразу. Адель без помощи отца влезла на стул, по-хозяйски достала из коробки красненькую конфетку и подвинула к себе карту.
– Ты знаешь, где это, пап? – Девочка смотрела на пересечение трех линий.
Дельгадо и Сид внимательно смотрели на Жака. Тот задумался и кивнул.
– Знаю, дочка.
– Это далеко?
– Да, но разве это имеет значение? – устало улыбнулся Жак.
– Мы пойдем туда сейчас?
– Конечно.
Девочка повернулась к Эзре, ко всеобщему удивлению достала из сумочки заранее заготовленные двадцать долларов и положила на прилавок.
– Спасибо!
– Пожалуйста, – хмыкнул Эзра, дотянулся до воздушного шарика и опустил его для Адель.
Та ловко слезла со стула и деловито пошагала к двери. Хозяин лавки сунул руку под прилавок, щелкнул чем-то и удостоверился в том, что на табличке снова написано «Париж».
– А… – начал было Жак, но Эзра прервал его.
– Забудьте, мне не нужны ваши извинения.
– Да, конечно. – Мужчина, судя по виду, чувствовал себя очень неловко. Он глупо улыбнулся. – Как видите, даже мои деньги никому не нужны.
– Так и бывает, – пожал плечами Эзра и посмотрел, как Адель выходит из лавки. – Когда человек не нужен сам себе. И это не исправить женщинами или чем-то еще.
– Пожалуй, – грустно согласился Жак.
– Хотя… – задумался Эзра. – Несмотря ни на что, вы нужны собаке. Кем бы вы ни были. Каким бы вы ни были.
Жак развернулся и поспешно вышел.
– Даже не знаю, – протянул Дельгадо. – Его хочется и удавить, и пожалеть.
– Поэтому у меня нет семьи, – хмыкнул Сид. – Семья – это люди, которых надо бы удавить, но хочется пожалеть.
– Найдите мне тот сайт, на котором Адель вычитала про лавку, – приказал Эзра.
Глава 12
Звякнул колокольчик над дверью, щелкнула табличка. Эзра отложил отвертку и посмотрел на надпись. Сан-Франциско.
В лавку вошла молодая девушка в мотоциклетной куртке и с длинной, почти до пояса, черной косой, заплетенной каким-то хитрым способом.
– Здравствуйте. – Посетительница осмотрелась и подошла ближе к окну, около которого Эзра уже час пытался починить стул.
– Добрый день.
– Вы – Эзра Кауфман?
– К сожалению, да, – внимательно рассматривая девушку, подтвердил хозяин лавки. В этот момент стул развалился.