Книга Пес войны и боль мира, страница 48. Автор книги Майкл Муркок

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пес войны и боль мира»

Cтраница 48

С наполовину прикрытыми глазами и звуком скрежетания зубов возник из бочки Демон. Он встал в полный рост. Его лапы задвигались и вспыхнули слепящим пламенем. Он засмеялся, будто в ожидании крови.

Клостерхайм подстегнул коня и направился к карете. Он все еще не терял надежды убить меня.

Демон и всадники Ариоха схватились. Мне была видна эта несравнимая ни с чем борьба. Однако Демон всех их задавил.

Конь Клостерхайма пронесся под нами, когда карета поднималась в небо, влекомая маленькими птицами. Колдун заскрежетал зубами. Он вел себя, как ребенок, у которого отняли сласть.

Как был, на коне, он соскочил с помоста и бросился прочь. Потом я увидел двух закованных в латы всадников, которые пролетели по воздуху и упали на площадь. Куски стен и камни падали вниз. А там, где упали всадники Ариоха, вспыхнул неземной огонь.

Под неотразимым взглядом огромного кота мы пролетели над Баксинаксом и окружающей его местностью.

— Все это не было запланировано, — сказал Филандер Гроот, будто извининяясь. — Но я знал, что состояние отрешенности, которого я достиг, не может продолжаться долго. Я рад, господа, что я успел вовремя.

Я молчал. Денди приподнял бровь.

— Без сомнения, вы спрашиваете себя, каким образом я оказался здесь? Ну, я некоторое время размышлял над вашей историей, капитан фон Бек, а также о моей отрешенности от человечества, богов и демонов. Все больше я думал о предмете ваших поисков, пока не решил тоже принять участие в них.

— Я и понятия не имел о том, какой вы великий волшебник, — проговорил я.

— Вы очень добры. В ранние годы я познал очень многое. В Долине Золотых Облаков мои силы укрепились, и я решил снова воспользоваться ими.

— Я воспринимаю вас как дар небес, — ответил я на это.

Казалось, он обрадовался моей искренности.

— Ну, это не так, капитан фон Бек, Это не так.

Некоторое время он молчал, пока продолжалось наше путешествие в воздухе, потом заговорил снова.

— Напротив, — сказал он, — ни один солдат соратников Ада не может достичь Земли. Но Люцифер хочет облегчить положение, и когда на все созданное опустится Хаос, это, без сомнения, будет означать конец мира. Может, не будет Антихриста, о котором стоило бы говорить, но Клостерхайм стоит их всех. Возможно, будет война между Небом и Адом. Армагеддон, мои господа, как это было предсказано. Человечество погибнет. И, мне кажется, результат будет таким, как про него рассказано Библия.

— Но Люцифер не может вести войну против Бога, — задумался я.

— В этом Люцифер не может много понимать. Как и Бог. Возможно, оба будут проверять силу своего авторитета.

— А Грааль? — спросил я. — Какую роль может сыграть Грааль?

— Может быть, никакой, — ответил Гроот. — Может быть, он не более чем символ.

Глава четырнадцатая

Карета Филандера Гроота снова устремилась к земле и приземлилась на прелестном холме, с которого можно было наблюдать долину, напомнившая мне имение Бек и мою потерянную родину.

Внизу, в долине, горела деревня, и я видел черный дым, поднимавшийся от объятых пламенем дворов. Темные фигуры с факелами метались по всей округе и поджигали все, что могло гореть. Картина была мне знакома. Такие уничтожения мне приходилось видеть довольно часто.

— Мы все еще в Серединной Границе, — спросил я Гроота, — или мы вернулись обратно на Землю?

— В Серединной Границе, — ответил он, — но точно так же может быть и на Земле, как вам известно. Немногое осталось не уничтожено и не сожжено.

— И все это лишь потому, что Люцифер послал меня за Граалем?

— Не все. — Гроот сделал движение рукой, и карета снова поднялась в воздух. Он долго молчал, а потом произнес:-Это будет последнее, что мы увидим. Такие дела силы Тьмы совершают чужими руками, если сами не могут это совершить. Знаете ли вы это, капитан фон Бек?

— Нет.

— Теперь, поскольку я не принадлежу к Серым Владыкам, как те из нас, которые остаются нейтральными, я больше не могу видеть, что так легко происходят подобные вещи. — Он потрогал свои маленькие усики. — Вы невозможный человек, капитан, но все это происходит не из-за поисков Грааля. Желание Люцифера достичь мира со своим создателем переживает кризис, который тянется еще со времен рождения Христа. Границы стираются, и вы должны об этом знать. Святая вера теперь несколько отличается от той, какой была при основании. И в этом виноваты Будда, Магомет, Христос… Для многих смерть является уходом из представляемого мира — я не буду распространяться об этом дальше, так как тема слишком обширная. Мы несем ответственность как за Бога, так и за Люцифера. Я не уверен, что Бог ожидает этого от нас, но, может быть, он этого жаждет. Вселенная бесконечна, капитан.

— Если я добуду лекарство от Боли Мира, это поможет?

— Я не знаю. Грааль, возможно, объект обмена в игре, правила которой неизвестны, так что оба ее участника не вполне представляют, как играть. Но в этом обозначении я могу оказаться полностью неправым. Во всяком случае вы должны знать: Клостерхайм теперь могущественнее, чем командир двадцати всадников, он вместе со своими подчиненными не оставил вас в покое, а продолжает преследовать. Он, вероятнее всего, является теперь предводительствующим генералом восставших в Аду. И ваши поиски могут означать угрозу его положению.

— Но мне теперь ясно, что найти Грааль можно только с помощью волшебника — такого, как вы, — сказал Седенко.

Гроот усмехнулся.

— Теперь не беспокойся за Клостерхайма. И не перебивайте меня. То немногое, что я могу, уже использовано. Силу я использую для другого. И вы можете повернуть все обратно, если хотите. Мои столкновения с духами и демонами на самом деле являются безобидными делами. И силы, которые я применяю для успокоения Ада, смехотворны. Я многого не могу. Но я поеду с вами, если мы отправимся дальше. Мы поблизости, в одном или двух днях пути от Леса на Краю Неба, и думаю, что вы хотели бы отдохнуть некоторое время от Клостерхайма. В побоище Баксинакса он, может быть, и потерял нескольких всадников, но когда он снова появится в поле зрения, и на этот раз с куда большим количеством подчиненных — гораздо большим, чем он обладал в прошлом.

— Все сверхъестественное объединилось против меня, — проговорил я, вторя предостережению Гроота.

— Да. Все сверхъестественное. Некоторые думают, что чудеса, участниками которых вы стали, являются произведенными формами Боли Мира. Без боли, говорят многие, они бы нуждались и не смогли бы существовать.

— Хотите ли вы при этом сказать, что все это касается и человеческих интересов?

— Человек — благодарный восприимчивый зверь, — сказал Филандер Гроот. — Пойдемте, там, внизу, для вас приготовлены кони.

Некоторое время мы спускались по склону и нашли коней там, где ожидали. Гроот болтал о жизни. Пока мы взбирались на скакунов, он рассказывал анекдоты о людях, которых знал, и описывал места, в которых побывал. Можно было предположить, что мы принимали участие в одной из воскресных увеселительных прогулок. Мы съехали с холма и скакали всю ночь, чтобы не встретиться с солдатами из долины. Наконец мы достигли указателя, Филандер Гроот прочитал в лунном свете надпись.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация