– Но как мы испечём такой торт?
– Да ещё всего за пять часов!
– Восемь, вообще-то.
– Да какая разница… Хоть девять.
Пекари спорили, поварёшки звенели, скалки стучали, в воздух поднимались облачка муки и сахарной пудры.
– А какой торт будем печь?
– Шоколадный или ванильный?
– С масляным кремом?
– Или с заварным?
– И с апельсиновой прослойкой.
Циркачи и морж Жорж стояли у лестницы на второй этаж.
– У вас всегда так? – поинтересовался дог Шмитт, уворачиваясь от розовой с красным сердечком посередине тарелочки. Она благополучно пролетела мимо, врезалась в стену и со звоном разлетелась осколками по полу.
Морж Жорж посмотрел на разбитое сердце, обнимающую попугая корову Афродиту и сказал:
– Мы раньше не работали вместе.
– Ни-ни-никогда? – спросил пингвин Кузя.
– Никогда, – тяжело вздохнул морж.
– Вам нужен главный! Пусть один пекарь говорит другим, что нужно делать, – посоветовал крот Ап Чхи. Он облюбовал правый карман плаща дога Шмитта. Оказалось, что путешествовать в нём куда удобнее, чем на своих двоих. В левом кармане похрапывала крольчиха Соня.
– Это я могу, – наконец повеселел морж Жорж и протиснулся в центр кондитерской.
Гвалт сразу же прекратился. Вместо звона и стука по залу понеслись шепотки. Жорж нажимал на кнопки большого заляпанного мукой калькулятора, записывал мелом на доске цифры, протирал тряпкой потный лоб, стирал с доски цифры и считал снова. Он подозвал мыша Максимилиана. Тот вооружился любимыми деревянными счётами, и они принялись складывать и умножать вместе.
– Да-а-а, – протянул мыш Максимилиан. – Проблемка.
– Что случилось? – взволнованно спросил Шмитт.
– Наших продуктов на торт не хватит, —
сообщил морж Жорж.
– Что же нам де-де-де-лать? – Пингвинёнок Кузя выглядел очень расстроенным.
А так как расстроенный клоун – это всегда очень смешно, пекари громко захохотали.
– Ничего, есть один выход, – отсмеявшись, сказал морж Жорж. – Мы пойдём к… Хами.
Глава 6
Дом на отшибе
Думать вредно,
Есть полезно.
Точка.
На окраине Сластюшкина стоял одинокий покосившийся домик. Доски, из которых он был сколочен, давно почернели. На двери висел тяжёлый железный замок, а над витриной на одном гвозде болталась вывеска: «Необычные сласти».
Хозяин дома разбил рядышком огород. На кривых грядках росли овощи и травы – торчали сочные пёрышки лука, зеленела ботва моркови и цвела крапива.
– Кто здесь живёт? – спросил сыщик Шмитт у моржа Жоржа.
– Хамелеон Хами. Приехал в Сластюшкино лет пять назад и заявил, что готовит самые лучшие сладости, – морж хмыкнул: – Пробовать их не советую.
Дог заглянул в стеклянную витрину – пусто.
– Хами первым побежал к инопланетянину, – пояснил морж. – Думал, что тот оценит его творения.
– Оценил? – поинтересовался Шмитт.
Он пытался разобрать, чем пахнет в доме хамелеона, но ему это никак не удавалось. Аромат шоколада сливался с резким запахом чеснока, запах клубничного варенья – с луком, ванили – с прокисшим молоком… несуразица какая-то!
– Кто же его оценит?! Он у нас оригинал, – совсем развеселился морж. – Смешивает несмешиваемое. Лишь бы выделиться!
Тут железный замок покачнулся, раскрылся и упал. Дверь домика со скрипом отворилась, и на пороге показался хамелеон Хами в вязаной разноцветной жилетке. Он улыбнулся догу Шмитту, но, заметив рядом с ним самодовольного моржа, сразу скис и прошипел:
– Чего надо?
– Нам нужна твоя помощь, – сказал сыщик Шмитт.
– Не то чтобы помощь и не очень-то и нужна, – проворчал в усы морж Жорж, но его все услышали.
Дог махнул лапой и продолжил:
– Мы хотим спасти город от инопланетянина на низколетящем огурце…
– Кабачке, – перебил сыщика хамелеон.
– Что? – не понял Шмитт.
– Это не огурец. Это кабачок, – объяснил Хами.
– Ну… неважно, – пожал плечами сыщик. – В общем, нам нужно пробраться в огу… в кабачок, не вызвав подозрений инопланетянина.
– И как же вы это сделаете? – Догу показалось, что хамелеон над ним насмехается.
– Построим огромный торт и спрячемся в нём.
– Ха! – Хами высунул длинный язык. – Хамелеон Хами не печёт торты. Хамелеон Хами делает уникальные оригинальные сладости для настоящих ценителей…
– От тебя нам нужна только мука, – перебил его морж Жорж.
– И изысканный вкус, – поспешно добавил дог Шмитт.
Хамелеон Хами задумался. Пока он размышлял, давать муку на спасение города или нет, сыщик успел хорошенько его рассмотреть. Из шерстяной голубой жилетки с оранжевыми пуговичками-морковками торчали худые лапы и голова неопределённого цвета. Если хамелеон, почёсывая подбородок, подходил к грядке, они становились зелёными. Если возвращался к стене дома – коричневыми.
– Ладно, я вам помогу, – наконец произнёс Хами. – Но с одним условием…
Сыщик навострил уши.
– Вы должны попробовать мои сладости, – потирая лапки, сказал хамелеон.
– Ну, это не так уж и сложно, – махнул лапой дог Шмитт и попытался зайти в дом недооценённого кондитера. Но тот поспешно прошмыгнул внутрь и захлопнул дверь перед самым носом пса.
– Стойте здесь, – сказал он. – Я сам всё принесу.
Шмитту показалось, что где-то он уже слышал голос хамелеона. Но, где именно, сыщик понять не мог.
– Я бы на твоём месте так не радовался, – сказал морж Жорж. – Сладости Хами – на любителя, – пекарь хихикнул. – Мы пока таких не встречали.
Но у сыщика Шмитта не было выбора. Остальные циркачи разбивали на главной площади шатёр. В нём кондитеры будут печь торт. Под самым носом у инопланетянина – если у него, конечно, есть нос.
Что сладости Хами не очень, дог разнюхал сразу. На подносе лежали пара кексов, печенье, три шоколадные конфеты с неизвестной начинкой и подтаявшее мороженое. Вместо вишенки его украшала долька чеснока.