Книга Северная королева. Книга 2, страница 3. Автор книги Анна и Валентина Верещагины

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Северная королева. Книга 2»

Cтраница 3

И с содроганием думала о том, что будет, когда Алэр доберется до меня, потому повторила свою просьбу:

— Остановись! — только, казалось, что супруг не слышит меня, его лицо стало совсем темным от переполнявшего гнева.

— Что же, — от переизбытка эмоций продолжила нести чушь, — хотя бы в ненависти мы с вами похожи, славный эр! И я надеюсь, вы не проглотили свой язык, чтобы сказать мне пару слов.

Грозное рычание стало мне ответом, и невооруженным взглядом было заметно, каким неимоверным усилием воли Алэру удалось удержать рвущееся изнутри бешенство. Мои собственные чувства его гнев ничуть не остудил, скорее наоборот, разжег еще сильнее. И, наверное, я бы продолжила болтать, если бы Алэр вновь не обрел дар речи и не бросил с горькой досадой:

— Ненависть? О, да, моя госпожа, жаль, что нас объединяет лишь она!

— Ты сам пожелал, чтобы все случилось именно так! — меня было не остановить, я продолжала провоцировать супруга, вполне осознавая, что творю, но не в силах остановиться, унять свои чувства, стараясь смягчить боль потери жестокими словами.

Ужас тоже не желал отступать, вгрызаясь в сердце, холодя душу, когда очи Алэра налились кровью, явственно указывая на то, что ир'шиони мечтает сейчас со мной сделать. Свернуть шею, точно глупому куренку, а не разговаривать, выслушивая оскорбления.

Желая предотвратить мое убийство, Алэрин окликнул брата, но лорд не отступил, завораживающе медленно подкрадываясь ко мне, сдерживая ярость чудовищным усилием воли. А в глубине души я так надеялась, что он убьет меня сразу, не возвращая на другой берег Меб. Малодушие, недостойное королевы! Прогнала его прочь и с вызовом воззрилась на демона, волею Хранителей ставшего моим супругом. Он шел, с каждым шагом подходя все ближе и ближе, заставляя сердце в моей груди трепетать все сильнее и сильнее.

И вдруг оно замерло, так же, как и Алэр, когда прямо в камень у его ног вонзилась стрела, прилетевшая со стороны Ар-де-Мея, вернее от приграничных земель. Тех, что начинались прямо за острыми скалами, словно воротами в родные края. И я знала только четырех человек, кто смог бы столь метко и далеко пустить стрелу! Один из них был мертв, другой остался на юге… значит… мои альбины притаились и ждут меня на Мертвых вершинах.

С торжествующим видом распрямилась, как будто плечи мои не были отягощены кольчугой, и дерзко поинтересовалась:

— Теперь ты согласен поговорить?

Он не сводил с меня злых глаз, изучая, как будто впитывая в себя, запоминая каждую черточку моего лица, не отвечая и не двигаясь. Вторая стрела прилетела следом за первой, а третья вонзилась в кончик сапога кинувшегося в мою сторону эрт Декрита, который рассерженно зашипел в ответ.

— Говори! — процедил супруг, осознав, что теперь ко мне так просто не подступиться.

Казалось, что в этот миг его разрывают на части неистовые эмоции, ведь еще никто и никогда не смотрел на меня так… яростно, будто готовясь убить на месте, но одновременно нежно, желая укрыть и спасти от всех, в том числе от самого себя.

Меня захватили в плен, захлестнули с головой противоречивые чувства, и я не знала, чего от него ждать — то ли демон собирается напасть, то ли тщательно подбирает слова, чтобы не наговорить лишнего и потом не пожалеть о сказанном. Мы замерли друг напротив друга, всего в трех шагах, так близко, но так недосягаемо…

Молчание нарушил Алэрин:

— Госпожа Ниавель, будьте благоразумны! Разъяренный ир'шиони во много раз страшнее грыра!

— О, да! Вижу! — злорадно усмехнулась. — В таком случае давайте не будем тратить попусту время: ни мое, ни ваше, и разойдемся с миром!

В светло-голубых глазах лорда горела неистовая решимость, пугающая и чарующая, и было так непривычно столь остро ощущать его ярость, вызывающую сильную тревогу. Не позволяя себе отступить, отвести взор, смиренно замолчать, покориться судьбе.

— Подойди, — выдавил Алэр, будто слово это далось ему с великим трудом.

— Нет! — мой ответ, краткий и четкий, звучал, словно приговор.

— Почему? — этот вопрос, заданный спокойным тоном, заставил меня изумленно вдохнуть и спросить самой:

— Зачем?

Услышала, как он скрипнул зубами, сдерживая бушующие внутри эмоции, и пояснил:

— Мне нужно знать, что с тобой все хорошо, и ты избавилась от колдовского медальона!

Речь Алэра меня удивила, заставляя вскинуть брови.

— Медальон остался у Зоряна, — невольно передернула плечами, одаривая мужа ледяным, презрительным взором, который он даже не заметил, а только повторил:

— Подойди!

— Нет! — я тоже могла быть упрямой и несговорчивой.

— Хорошо, — Алэр с шипением выпустил воздух сквозь стиснутые зубы, — но ты все равно должна вернуться в Нордуэлл!

— Мой дом здесь! — сделала так, что голос не дрогнул.

— Госпожа, — вмешался эрт Авер, чтобы предотвратить бурю, которая неизбежно последовала бы в ответ на мою реплику. — Ваш дом — это весь север: и Нордуэлл, и Ар-де-Мей! Не нужно разделять эти два края! Одумайтесь, вернитесь к супругу, вам не справиться в одиночку! Враг и у нас, и вас только один — змея Беккитта! Давайте вместе сражаться против Кровавой королевы и ее слуг! Только объединившись в союз, мы выстоим в намечающейся бойне и сможем праздновать победу!

Меня охватило раздражение, но пока я все еще держала себя в руках. Помнила — это важно, потому нельзя поддаваться чувствам, одна ошибка потянет за собой другую, а там, как снежный ком, события рухнут на мои плечи, и я неизбежно проиграю. Демоны, определенно, не те существа, с которыми стоит играть, а если ввязалась в игру, то нужно доказать, что я серьезный противник.

Смотрела только на Алэра, он не отводил горящего бешенством взора от моего лица, потому сумел понять, что не отступлю и не сдамся, а схватить меня он не сможет, только уговорить, если очень постарается. Лорд ир'шиони привык, что люди повинуются любому его приказу, идут за ним, верные данной клятве, опасаются прогневать своего господина. Но я была другой, пусть боялась его до дрожи, но собиралась противиться до конца… смертельного. И Алэр вынужденно размышлял… злился, ломал себя, приходил в неистовство, но думал о том, как поступить со мной, как настоять на своем, вынудить меня вернуться…

— Знаешь, — тихо молвил он, — что произошло с ильенграссами после твоего побега? — и, стараясь посеять в моей душе сомнение, тревожа ее печальными словами, пояснил. — Они умирают… мучительно… медленно, их корни горят в диком пламени, а ветви скукоживаются на воздухе, точно это яд, а не живительный газ. Он разъедает стволы ильенграссов, отчего по коре струится черная кровь, наполняя пространство вокруг моего дома смрадом, который проникает сквозь камень, губит людей, оживляет мертвых, и они беспокойно воют в крипте, мешая обитателям спать, требуя меня вернуть ту, что я пообещал оставить нам…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация