Книга Раздать долги, страница 11. Автор книги Юлия Галл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Раздать долги»

Cтраница 11

Мы посмотрели на Дара, тот завалился на землю, и маленький лисенок облизывал его лицо.

- Он смеется только когда ты, Ар или Мирх рядом, – покачала головой Эри. – Ему не помешает проводить с родителями больше времени.

- Эри, — слова подруги неожиданно больно царапнули сердце.

- Перестань. Я не хотела тебя ни обидеть, ни задеть. Ты Хранительница, и тебя, твою помощь просят многие, но… Дар, он такой чудесный ребенок, мне бы хотелось, чтобы он почаще радовался, потому…

Эри неожиданно подсела ко мне ближе, обняла меня и, ласково заглядывая в глаза, поканючила:

- Ну возьми Дара с собой, ты же сможешь обеспечить его защитой. Что может случиться рядом с тобой и Аром. Зато смотри, как он смеется?

- Он смеется, потому что у него появился друг.

- Кстати, а почему Ир не с вами?

- У него и Лаваэля новое открытие источника, он пока занят. Но думаю, скоро опять прилетит, эта непоседа так и шныряет между нашими мирами.

- Как его семена? Пробудились?

- Пока еще нет. Нужен третий источник, и тогда у него появятся первые живые существа.

- Интересно, почему Ир такой, в виде капли?

- Не знаю. Он вообще на другие миры не похож. Как ребенок.

- Согласна, помнишь, как в прошлом году он с мирсами затеял гонки по водоемам? А когда он с другими детьми ушёл нечисть ловить?

Я засмеялась, вспоминая этого непоседу. Дети его обожали, и Дар скучал по нему, наверное, потеря друга заставила его так остро отреагировать на слова дедушек и попроситься поехать с нами.

- Папа! Папа! Смотри! У меня теперь есть Ноа!

Ар вышел из портала в нескольких метрах от нас и тут же поймал подбежавшего к нему сына. Лисенок следовал за мальчиком, но, когда его ноги рванули вверх, не придумал ничего лучшего, чем уцепиться сыну за сапог и повиснуть, тихо поскуливая.

Ар осторожно перехватил зверька и поднял на уровне глаз.

- Ноа?

- Да, — я и Эри подошли к мужу. – Первый Дар Хранителя этого леса.

- Забавный, — Ар поднес лисенка сыну, и тот тут же схватил его в объятья. – Малыш завязан на тебя, Дар. Будь осторожен, оставляя его одного.

- Да, папа, мы всегда будем вместе.

Ноа радостно принялся вновь облизывать сына.

- Нам пора, — Ар протянул мне руку.

- А завтрак? – возмутилась Эри.

- Эри прости, но как раз на завтрак нас ждет Повелитель Исорен.

- Тогда молчу, я попрощаюсь от вашего имени со всеми.

- Спасибо, милая, – я искренне обняла подругу.

- Не благодари, просто открой мне портал к башне, – и прежде, чем отпустить меня, она шепнула. – И Дара возьми с собой.

Портал Эри открыл Аргайл, и подруга, чмокнув Дара, быстро в нем скрылась.

- Взять с собой Дара? – переспросил муж, я кивнула.

- Дар сегодня попросился поехать с нами на службу. Я думаю о том, чтобы согласиться, — сын замер, с восторгом смотря на меня. – Но в любом случае, я хотела обсудить это с тобой.

Дар тяжко вздохнул.

- Сомневаешься в положительном решении? – поинтересовался муж у сына.

- Дедушки будут против, я не хочу создавать проблем, — серьезно нахмурился сын, и в этот момент я поняла, что, если мой сын и будет создавать проблемы, то только мне. Увидев моё настроение, Ар дернул бровью, но спросить не успел, портал открылся, приглашая нас на завтрак к моему отцу.

- Поговорим потом, — улыбнулась я и, дождавшись кивка мужа, шагнула в замок Истинного Огня.

Глава 7

Дей

- Деда! Там утопленник! – Громкий и резкий крик ребенка помог мне очнуться и заставил сморщиться от боли. Я сделал попытку сесть. Горло саднило, в носу стоял противный запах тухлой воды, руки заскользили по мокрым камням, но все же мне удалось, открыв глаза, чуть приподняться и оглядеться.

В глаза бросились каменные подпорки моста, и до ушей донесся негромкий шум проезжающих по нему повозок.

- Деда, … - раздался позади испуганный шепот, и я постарался сесть и посмотреть, кто здесь еще.

«Нищие побирушки», — осознал я, скользнув взглядом по рваной, выцветшей одежде, явно с чужого плеча, как на старике, так и на мальчонке, что жался к нему. Котомка, сделанная из холщового мешка.

- Не повезло, — прохрипел я, зная, что, такие, как они, частенько выгребают карманы у мертвых. – Помирать я пока не собираюсь.

- Вот и славно, — кивнул старик. - А то яму копать ни у меня, ни у внучка сил уже нет.

- Есть вода? – просипел я.

Старик молча полез в котомку и, достав бутыль, передал ее мальчонке, кивнув на меня. Малец подошел настороженно и, протянув бутыль, тут же убежал к старику, как только я ухватил ее. Откупорив бутылку, я сделал несколько больших глотков.

- Где я?

- Солирамский тракт, — тут же ответил старик. – в семидесяти милях от Вейлистера.

Поразившись, как же далеко меня унесло, я на всякий случай уточнил:

- Это Темноводная?

- Да.

Я сделал еще несколько глотков и с сожалением осознал, что бутыль опустела. Мальчик расстроенно охнул и тут же спрятался за спину старику. Мое состояние с каждой минутой улучшалось. Я понимал, что все еще жив. Нахожусь довольно далеко от ковена, и я все еще я, что радовало больше всего. Осмотрев свои руки, довольно улыбнулся и постарался выбраться на траву, старик поспешил на помощь.

- Помоги мне подняться к тракту, — приказал я ему. – Найдёшь повозку с едой, оплачу тебе и внуку еду, или дорогу.

- Дорогу, – тут же выбрал старик и, отправив внука на поиски, подставил свое плечо.

Не прошло и получаса, как меня усадили на повозку и вручили небольшой мешок, где я обнаружил каравай хлеба, головку сыра и полную бутыль кваса. Тут же отломил себе кусок хлеба и приглушил голод. Старик и мальчишка пристроились рядом, я не был против их соседства. Глядя на голодный взгляд мальчишки, не удержался и поделился со стариком хлебом.

«Отголоски жалости из прошлого? Странно, богатых не жалко, а вот выдержать такой голодный взгляд не смогу. Наверное, просто память хорошо напоминала, каково это падать в голодный обморок», — прикрыв глаза, я задумался, — «И что теперь? Что дальше?»

Мальчонка с блаженством смаковал корку хлеба, и я задумался о прошлом. Я не знал своих родителей. Часть своей жизни провел на улице. До шести лет я прошел такую школу выживания, что у многих бы волосы дыбом встали, но все же я был слишком мал и слаб и в один из дней просто подыхал от голода.

Магистр Холтур нашел меня умирающего и, напоив какой-то дрянью, протянул мне корку хлеба. В тот момент он заслужил мою полную преданность. Я готов был кланяться, вылизывать его сапоги, только чтобы не оказаться на улице. Меня и еще с десяток таких же сирот привели в ковен. Отмыли, переодели и дали работу. Хорошая еда, крыша над головой, несложная работа быстро помогли встать на ноги, и появилось желание узнать, где я оказался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация