Переворачивая страницы, я читала даты рождений и смертей, род занятий и номера домов, сразу заметив, что записи в этой книге очень сильно отличаются от других. Мое внимание привлекли промежутки времени между датами рождения и смерти.
Сотни лет.
Это сведения об атлантианцах, когда-то живших в Новом Пристанище. Я села в скрипучее старое кресло. Чернила выцвели, многие имена и род занятий оказались неразборчивы. Другие прочитать было легче. Пекарь. Владелец конюшен. Кузнец. Целитель. Ученый. Странно видеть такие обычные профессии рядом с датами, указывающими на то, что эти люди жили в десять раз дольше смертных. Но я решила, что, когда королевством правила Атлантия, долгие жизни были здесь обычным делом. Мне попались незнакомые слова и профессии, они повторялись в колонке рода занятий и в скобках рядом с именами, которые мне удалось разобрать.
– Что такое виверн? – спросила я, не уверенная, что произнесла правильно.
– Что? – Киеран оторвался от книги, лежавшей у него на коленях.
– Я нашла записи атлантианцев, которые когда-то здесь жили, – пояснила я. – Тут часто повторяется слово «виверн».
Киеран убрал ноги с сундука, встал и положил книгу туда, где только что покоились его ступни. Он подошел ко мне.
– Где?
– Видишь? – Я похлопала пальцем по блеклым черным чернилам. – Тут слова, которых я не знаю. Например, это. Серен.
– Проклятье. – Киеран наклонился и перевернул страницы до титульной. – Атлантианские записи.
Я выгнула бровь.
– Я так и сказала.
– Удивительно, что они здесь сохранились спустя столько лет.
Он перевернул страницы обратно до того места, которое я показывала.
– Они стояли за парой других летописей и были покрыты пылью. Наверное, про них забыли.
– Определенно забыли. Вознесшиеся уничтожили все до единой хроники атлантианцев, которые когда-то здесь жили, даже самые незначительные переписи.
– Так что же такое виверн?
– Виверн – это атлантианская линия, которую перебили во время войны, – объяснил он. – Они тоже принадлежали двум мирам, смертным и животным.
– Как вольвены и перевертыши?
Он кивнул.
– Виверны могли принимать облик больших котов, крупнее тех, что бродят в пещерах Пустошей. Вот. Дракен?
Его рука зацепила мою, когда он потянулся, чтобы показать что-то ниже на странице.
Из-за его стиснутых зубов вырвалось шипение, и он отдернул руку. Я повернулась – он стоял в нескольких футах от меня.
Я вскинула брови. Немного чрезмерная реакция на прикосновение.
– Ты в порядке?
Киеран уставился на меня. Я никогда не видела, чтобы он так таращил глаза. Они неестественно горели.
– Ты разве ничего не почувствовала?
– Ты коснулся моей руки. Вот и все, что я почувствовала. – Я с удивлением смотрела, как он потирает руку. – А ты?
– Меня как будто ударило молнией, – сказал он.
– Тебя раньше било молнией?
– Нет. Это образное выражение. – Он посмотрел на дверь и опять перевел на меня горящие глаза. – Ты правда ничего не почувствовала?
Я покачала головой.
– Наверное, это был статический заряд от того, что ты волочил ноги по ковру. – Я слегка улыбнулась. – Я все время так делала с Йеном.
– Почему это меня не удивляет? – Киеран опустил руку. – Принц идет.
Я открыла рот, но через мгновение распахнулась дверь. У Киерана такой хороший слух?
Вошел Кастил. Его волосы были откинуты с лица назад. Казалось, из библиотеки улетучился весь воздух, и она втрое уменьшилась в размерах. Это из-за него. Своим присутствием он словно заполняет все пространство.
Он перевел взгляд с Киерана на меня.
– Похоже, вам тут весело.
Я в этом сомневаюсь, учитывая, что у вольвена по-прежнему такой вид, словно ему примерещилось привидение.
– Я нашла книгу с записями атлантианцев, которые когда-то здесь жили.
– Звучит в самом деле весело, – протянул Кастил.
– Ты как раз вовремя. – Лицо Киерана приняло обычное выражение. – У твоей невесты есть вопросы.
От того, как он произнес слово «невеста», мне захотелось швырнуть книгу ему в голову.
– Возможно, у меня найдутся ответы. – Кастил наклонился над столом. – И да, предупреждая твой вопрос: ты свободен, можешь заняться чем угодно.
– Хвала богам, – пробормотал Киеран, отлипая от книжных полок и направляясь к двери. – С Аластиром все хорошо?
Кастил кивнул.
– Он с несколькими ребятами отправился проверять дороги.
– Ладно. – Киеран развернулся. – Желаю вам весело провести время.
Я проследила за ним, пока не закрылась дверь.
– Он странно себя ведет.
– Что такое?
– Его ударило статическим разрядом, когда он задел мою руку, а он повел себя так, словно я сделала это намеренно.
– Ты знаешь о замыкании электрических проводов? Об электрических разрядах?
Я кивнула, и он продолжил:
– Вольвены могут терять контроль над своим обликом, если соприкасаются с электричеством, даже безобидного уровня. Иногда на них действуют особенно сильные грозы с молниями.
– О, ну тогда ладно. – Я помолчала. – Но все равно он странный.
Кастил рассмеялся – таким глубоким, искренним и приятным смехом.
– Так о чем ты хотела спросить?
Я посмотрела на него и тут же об этом пожалела. Мне вспомнились слова, которые он произнес перед тем, как пойти к Аластиру. «Спасибо, что выбрала меня». Но ведь я его не выбирала. Не по-настоящему.
Тем не менее меня охватил трепет.
Я переключила внимание на книгу.
– Я нашла тут слова, которых не знаю. Киеран как раз объяснял, что виверны могут превращаться в огромных котов, и собирался рассказать, кто такие дракены.
– О, это старая книга. – Он наклонился, разглядывая страницу. К его собственному запаху примешивался запах древесного дыма. – Дракены были сильной линией, они могли расправлять крылья шириной с лошадь, а хвосты у них были острые, как клинки. Они умели летать. Некоторые даже могли выдыхать огонь.
Я вздернула подбородок и уставилась на него.
– Как… как драконы?
Кастил кивнул.
– Я думала, что драконы – это миф.
Я вспомнила, что читала о них в книгах, которые заимствовала в городской Библиотеке. В некоторых даже были рисунки страшных тварей.
– Каждый миф основывается на каких-то фактах, – ответил он.