Книга Корона из золотых костей, страница 146. Автор книги Дженнифер Ли Арментроут

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корона из золотых костей»

Cтраница 146

– Как известно большинству присутствующих, мы отслеживаем поставки товаров в ближайшие порты и отправку из них, – продолжал лорд Свен. – А поскольку Дубовый Эмблер – ближайший, мы знаем, что вино и другие товары часто привозят в город морем. Так что торговый корабль не вызовет вопросов.

– Они не ждут, что мы прибудем морем. – Кастил поднял бокал. – Из-за тумана, который спускается с гор Скотос. Насколько люди знают – и смертные, и вампиры, – горы продолжаются в море. Туман вынуждает их так считать.

– Могу это подтвердить, – заметила я. – Мы думали, что море Страуд заканчивается у гор Скотос.

– Это не означает, что Кровавая Корона тоже так считает, – заметил Валин. – Они могли получить сведения от множества атлантианцев, которых годами держали в плену.

– Правда, – кивнул Кастил. – Но я также уверен, что они отправят разведчиков на дорогу, ведущую к Дубовому Эмблеру. Отряд, путешествующий по суше, заметят. Лира и Эмиль будут скрывать свои личности. Вонетта отправится в вольвенском облике, а Нейлл поедет рядом с Эмилем.

– Сколько уйдет времени? По суше в Дубовый Эмблер – четыре дня? – Леди Камбрия склонила голову. – А по морю?

– На наших кораблях? – усмехнулся Свен. – Они быстрее любых судов Солиса, но в тумане придется плыть медленно. Таким образом, уйдет примерно столько же времени.

На лице Хисы отразилось понимание, и она натянуто улыбнулась.

– У нас уйдет около двух дней, чтобы перевалить Скотос и вступить в Пустоши. Нас заметят до вашего прибытия.

– Это значит, что они обратят свое внимание на вас, – заявил Киеран. – Эмиль и Лира вместе с Вонеттой и Нейллом войдут в город и отправятся к замку Красная Скала.

– Надеемся, так и будет, – сказала Элоана, беспокойно ерзая в кресле. – Все еще существует вероятность, что вас обнаружат.

– Риск будет всегда, – подтвердил Кастил. – Но так у нас больше шансов.

– А потом? – вопросил Валин. – Когда вы предстанете перед Кровавой Короной, как вы будете выбираться, если все пойдет не так, как планировалось? А если это ловушка? Я отправлюсь на север к войскам ждать новостей, но что вы будете делать, если это ловушка?

Я мысленно вернулась к утверждению Никтоса, что сила всегда со мной, и подняла взгляд на Кастила.

– Что ты думаешь, моя королева? – спросил он.

От того, как прозвучали последние два слова, внизу моего живота возник коварный вихрь. По тому, как загорелись его глаза, я поняла, что он точно знает, какой эффект произвели эти слова.

Он был неисправим.

Я отпила вина.

– Мне не удалось добиться помощи стражей Никтоса. – Я почувствовала, что Кастил приготовился отрицать, поэтому быстро продолжила: – А учитывая то, что он и мой брат сказали о выходцах, мы не хотим войны с Солисом. Поэтому, если это ловушка или если Кровавая Корона отвергнет наш ультиматум, нам остается последнее средство.

В зале воцарилась понимающая тишина.

– А если это спровоцирует то, чего вы стараетесь избежать? – спросил лорд Свен.

– Король и королева не выживут, даже если согласятся, – через миг сказал Кастил. – Если мы заключим договор и убедимся, что остальная Кровавая Корона согласна с тем, что мы изложили, мы постараемся осторожно позаботиться, чтобы ни Илеана, ни Джалара больше не представляли угрозы. – Медленно вычерчивая пальцем круги на донышке бокала, он переключил внимание на меня. – Но вряд ли ты говоришь об этом.

Я покачала головой.

– Если они не согласятся, то нам останется единственный вариант: сделать так, что выходцев не пустят в бой или что мы сможем с ними справиться. И для этого есть только один способ. – Я поймала взгляд Элоаны. – Мы отрубим голову змее. Мы уничтожим Кровавую Корону в самой ее сути, и я… смогу это сделать.

Глава 43

Вцепившись в поручни, я стояла на шканцах и, стараясь не закрывать глаза, всматривалась в бурлящие голубовато-стальные воды моря Страуд. Когда корабль только отчалил от побережья Атлантии и плавно двинулся сквозь туман, казалось, все не так уж плохо. Мягкое покачивание было довольно приятным.

Но потом туман рассеялся, и теперь куда ни глянь были только глубокие синие воды. Словно море поцеловалось с небом. Я решила, что если закрыть глаза, то это поможет.

Не помогло.

Стало гораздо хуже, потому что с закрытыми глазами я не видела, что стою прямо и устойчиво, и казалось, будто падаю.

Что не так давно заявлял Перри? Что морская болезнь у меня моментально пройдет? Вряд ли такое вообще случится. У небольшой команды, которая возилась со снастями, все так ловко получалось.

– Пожалуйста, постарайся, чтобы тебя не стошнило, – сказал Киеран.

Я взглянула на него, сузив глаза. Он присоединился ко мне, как только Кастил отошел поговорить с Делано и Перри у штурвала.

– Не обещаю.

Усмехнувшись, он задрал голову к небу и последним лучам солнца.

– Ладно, но если тебя стошнит, то, пожалуйста, за борт.

– Постараюсь целить тебе в лицо, – ввернула я.

Вольвен опять рассмеялся. Я крепче сжала поручни и повернулась обратно к морю.

– Знаешь, – начал он, – если ты прекратишь смотреть на воду, это может помочь.

– Пробовала. – Я сглотнула. – Не помогло.

– Тогда тебя нужно отвлечь.

– Хорошо, что я мастер в искусстве отвлечения, – заявил Кастил, подходя к нам. – Идем.

Оторвав от поручней мои руки, он повел меня прочь. Ветер трепал его свободную белую рубашку и волны волос.

– Желаю приятно провести время! – крикнул Киеран.

– Заткнись! – огрызнулась я, скованно шагая рядом с Кастилом.

Перри и Делано помахали нам, а Кастил повел меня по трапу вниз к каютам. Под палубой было темно. До этого я провела там лишь короткое время, пытаясь поесть, но обнаружила, что пол роскошной каюты, которую нам отвели, так же неустойчив, как и палуба.

Кастил открыл дверь, и я вошла внутрь. Тут все было прикручено к полу. Обеденный стол и два кресла. Широкий письменный стол с пустой деревянной столешницей. Платяной шкаф. Посреди каюты – большая кровать. Ванна на львиных лапах. Зеркало во весь рост и туалетный столик. Даже газовые лампы – и те надежно прикручены. Кастил повел меня к письменному столу.

– Садись, – велел он.

Я начала опускаться в кресло, но он негромко поцокал языком и, выпустив мою руку, подхватил меня под бедра и усадил на стол. Затем открыл иллюминатор.

Мое сердце глупо затрепетало от демонстрации его силы. Я никогда не была миниатюрной, но он часто заставлял меня чувствовать себя такой. Я проследила, как он берет одну из наших сумок и ставит на стол.

– Ты собиралась занять мое место.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация