Книга Дар Кроуги, страница 49. Автор книги Анна Пушкина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дар Кроуги»

Cтраница 49

Князь повернулся ко мне.

– Не забывай об отметке на руке, при любой угрозе своей безопасности дотронься до нее. Ясно? – властно спросил он, требуя моего подтверждения.

– Да.

– И не забывай прятать свои мысли за щитом, как мы учили, – подхватил Келдрик, который встал с другой стороны от меня.

– Вы изрядно нервируете оба, – ответила я с легким раздражением.

Волнение уже захлестывало меня, как вдруг резко прекратилось, словно подчиняясь чьей-то воле. Дернув плечами, я покосилась на телепата, понимая, что это его работа.

– Прекрати, я в состоянии справиться со своими эмоциями.

Рагонг с Келдриком переглянулись, и волнение вернулось.

Старый князь и директор Фебраны поклонились и отошли к широкой двери. Стоило к ней приблизиться, как она отворилась и приоткрыла вход в бальный зал, где шумели гости и играла музыка. Я быстро оглядела своих охранников. По-другому назвать их сейчас я не могла. Справа стоял мой муж, выше меня почти на голову, слева – Келдрик. Зеленоватый цвет костюма выгодно подчеркивал медный оттенок его волос. За нашими спинами Сетсей и Вольфган. И я – в центре, окруженная этими сильными мужчинами. Я чувствовала, как меня накрывает защитным куполом Рагонга и невидимым щитом Келдрика. Рядом с этими двумя и полчища демонов встретить не страшно. Портал в холле загорелся ярче, неподалеку появились еще два. Я замерла, ожидая появления его величества Эруана Минолы.

Глава XIV
«Бал короткой ночи»

Первыми вышли облаченные в золотые доспехи воины-минолцы и выстроились коридором возле центрального портала. И только тогда к нам шагнул Эруан. Я представляла его моложе, по крайней мере, именно таким его изображали во всей Людее. В белом одеянии с золотой вышивкой на груди и на манжетах, несомненно, он был красив. В каждом движении читалось высокое аристократичное происхождение. Даже тонкий шрам через всю щеку до губы не портил его. Слегка поредевшие светлые волосы, морщины на лбу и вокруг глаз выдавали в нем уже немолодого человека. Я тотчас забыла об Эруане, стоило перевести взгляд на его спутницу, шедшую рядом с ним под руку. Красивее ее я не видела в жизни. Высокая, стройная, со струившимися белоснежными волосами и пронзительно синими глазами. Светлое платье мерцало серебром при каждом шаге, а оголенные плечи и шею покрывало множество тонких изящных цепочек. Непроизвольно прикрыла глаза, вдыхая почудившийся аромат морского бриза, исходивший от нее. Моря я никогда не видела и не знаю, как оно пахнет, но, скорее всего, именно так – свежей прохладой, солью, хвоей, ветром. Наверное, я так и разглядывала бы ее, если бы не колючие взгляды троих мужчин, шедших за правителем и его дамой. Все трое в золотых мантиях под стать наряду их правителя. Самый высокий из них, смуглый маг, внимательно изучал меня. Поддавшись чутью, я тут же закрыла свое сознание.

Брезгливо покосившись на Сетсея за нашими спинами, правитель со своей спутницей остановился в паре шагов от нас. Затем обменялся кивками с Рагонгом, демонстративно проигнорировал Келдрика и расплылся в широкой улыбке.

– Княгиня Амидера Кроуги, я приятно удивлен и очарован вашей красотой, – он приветливо склонил голову.

– Благодарю, ваше величество, – я стояла неподвижно и улыбалась в ответ, принимая комплимент.

– Обязательно выскажу свое недовольство вашему отцу, который так старательно скрывал вас от всех.

– Почему же от всех? Как видишь, мое знакомство с Амидерой состоялось, – ответил Рагонг ледяным тоном, намекая, что скрывали меня именно от него. Эруан все улыбался, понимая смысл этой колкости.

Я кинула быстрый взгляд на мужа. Теперь это была устрашающая, хладнокровная версия Рагонга. Та самая, которая даже во мне вызывала чувство глубочайшего почтения и опасения. Такому меньше всего хотелось перечить, ибо оказаться в его немилости страшнее, чем увязнуть в болотах Каймаль, что гарантирует неминуемую смерть.

– Позвольте представить вам моего сердечного друга, леди Нилу, – произнес правитель. – И моего верного советника Огара.

Девушка грациозно склонилась перед нами. А высокий смуглый мужчина за его спиной низко поклонился.

Меня познакомили с остальными, я старалась не смотреть на них, отвечала лишь вежливым кивком.

– Этикет мы соблюли, перейдем к насущным вопросам, – сказал Рагонг и взглянул на князя Минолы. – Зачем пожаловал, Эруан?

– Ох, брось, тебе вечно мерещатся заговоры. Я решил почтить визитом княгиню Кроуги и навестить старых друзей, – ответил Эруан, не переставая довольно улыбаться, чем, кажется, нервировал моего мужа.

– Мы здесь ради веселья, которое уважаемый князь Кроуги задолжал нам, скрыв свою свадьбу, – голосом мелодичным, словно плеск мягких волн, накатывающих на берег, произнесла прекрасная Нила.

Я заметила, что слово «уважаемый» она произнесла с иронией и явно страха или трепета перед моим мужем не испытывала. Возможно, они знакомы или Нила просто не робкого десятка. Но мне почему-то это не понравилось.

– Приношение клятв – это таинство двух, и мне не хотелось делить этот особый момент с толпой незнакомцев, – произнесла я. – Возможно, вы поймете меня, когда повстречаете вашего суженого.

После этих слов я почувствовала, что мужчины за моей спиной напряглись. Быстро повторила про себя то, что сейчас произнесла. Ну да, кажется, я слегка намекнула, что Эруан не ее суженый и их связь явно не приведет ее под венец.

Леди Нилу, похоже, мои слова нисколько не задели, она посмотрела на меня задумчивым взглядом и ответила:

– Надеюсь, вы правы, – и улыбнулась весьма искренне.

Вероятно, мне почудилось, но, кажется, я уловила скрытую грусть в ее глазах.

– Раз цель визита исключительно веселье, прошу, – поспешил вмешаться Келдрик и пригласил гостей в бальный зал.

Первыми под торжественную музыку в зал вошли мы с князем, сразу за нами – Эруан с Нилой. Разговоры стихли, придворные дамы приветствовали нас низким реверансом, а мужчины – опущенными головами. Я рассматривала просторный зал и богато разодетых гостей. Убранство зала было великолепным. Всюду зеркала и много позолоты, барельефы на стенах. Одна стена зала полностью состояла из ряда узких дверей, которые сейчас были открыты и вели в сад, в темной прохладе деревьев зависли разноцветные магические фонарики. Потолок был искусно расписан прекраснейшей фреской. Если не ошибаюсь, сюжетом для рисунка послужила сцена вручения пяти братьям Людеи первокристалла. Вдоль стен стояли стулья и диванчики, обтянутые голубым бархатом, на кованых загнутых, как лапы грифонов, ножках.

Рагонг остановился в середине зала и непринужденно развернул меня к себе. Бал открывают хозяин и хозяйка вечера. Заиграла музыка. Праздник начинался с лозе-на – это медленный парный танец. Танцевать я особо не любила, но все же делала это неплохо. Спасибо за это моему учителю в имении отца.

Я откинулась на руку мужа, немного прогнувшись в спине. Рагонг вел уверенно, его шаги были свободными, и следовать за ним было легко. Мне нравился мой первый прием. Возможно, любовь к танцам определяется симпатией к партнеру, раньше я об этом не задумывалась. Мы грациозно кружились, я чувствовала, как он бережно прижимает меня. Хотелось с ним заговорить, но сейчас сотни глаз пристально наблюдали за нами, поэтому оставалось лишь довольствоваться близостью друг к другу. Я вдруг подумала, что Рагонг будто намеренно приучал меня к своему присутствию, все его действия целенаправленно вели нас к сближению. Сначала предложил мне то, о чем я мечтала больше всего, – обучаться магии. Затем стал мне другом, ни разу не нарушил своих обещаний, окружил вниманием и заботой. Когда же стремление обучаться магии отошло на второй план и заменилось другим – стать ему желанной женой, получить всю его любовь? Это случилось незаметно даже для меня самой. Возможно, в день нашей свадьбы, когда он стоял на поляне около алтаря и ждал меня, или, может, когда мысль о нем не дала мне сдаться гаргонам. Или еще раньше, когда он распорядился доставить ткань для моего свадебного платья – вроде мелочь, но как приятно чувствовать его заботу, мечтать, что это нечто большее, чем просто вежливость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация