Книга Подарок на свадьбу, страница 40. Автор книги Жасмин Майер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Подарок на свадьбу»

Cтраница 40

Я крепче перехватила его плечо, а второй рукой случайно мазнула по голой груди под водой.

Поразительно, но мне до сих пор было очень страшно его касаться. Вот так, случайно. Даже после всего, что у нас была, он оставался для меня чужим и словно незнакомым. Секс в разных позах нас ни капли не сблизил, не сроднил. Я по-прежнему от случайных прикосновений чувствовала невероятное смущение.

В бликах света его глаза впервые не выглядели как две капли черного горького шоколада. Я была близко, на одном с ним уровне, а ведь он всегда был выше.

Сейчас его глаза были прозрачно-янтарными, с вкраплениями зеленых крапинок.

— Дэвид, стой.

— Что такое? Судорога? Плохо? Не молчи, Натали.

— Э-э-э… Нет, — я тряхнула головой. — Все нормально. Просто… Я подумала, что еще никогда не заплывала так далеко и вряд ли решусь это повторить. Но, если ты здесь… И поможешь мне вернуться. Может, доведем начатое до конца?

— Натали, я думаю нам лучше вернуться, — начал Хантер, косо глядя на Ксая, но тот его перебил:

— Не нужно, Дэйв. Все окей. Поплыли. Натали, ты едешь верхом на Дэвиде. Обратно поменяемся.

Я вспыхнула и прикусила губу. С большим удовольствием, я бы окунулась с головой, чтобы охладить полыхающие щеки, но я еще не настолько полюбила купание.

— Уверен?

— Да, нормально. Я почти пришел в себя. Догоняйте!

Ксай перевернулся на живот со спины и стал от нас отдаляться. Как перегруженная баржа, Хантер двинулся за ним куда медленнее.

— Прекрати ерзать на мне, Нат, — проворчал Хантер так тихо, что его могла слышать только я. — Так мне еще сложнее плыть.

— Что, якорь тянет ко дну? — не удержалась я.

Я и так лежала на нем, вжимаясь грудью в спину. А животом скользила по его плавкам на ягодицах. Он двигался плавно, размеренно, мышцы перекатывались под кожей натянутыми канатами. Как только я намазала ему плечи, Хантер не вылезал из воды. И теперь его мышцы были напряжены до предела после стольких взмахов и движения.

— Уже не нервничаешь?

— Совсем чуть-чуть, — призналась я.

— Расскажешь, почему так боишься воды?

— Моя мама утонула, Хантер. Это не очень веселая история.

— Прости, я не знал, — глухо отозвался он. — Мои соболезнования.

Я кивнула, выводя на его плече узоры. Думала, этого объяснения вполне хватит, но неожиданно для самой себя продолжила, хотя он и не спрашивал:

— Спасибо, это случилось давно, на озере, в разгар воскресенья. Знаешь, катамараны в виде лебедей и уток? Вот мы с ней взяли один из таких, купили мороженое и сахарную вату, а потом в нас влетел другой катамаран. Нелепая случайность. Наш катамаран был не исправен и перевернулся. Мама, хоть и была в жилете, но ударилась головой. Меня вытащили живой, а ее — нет. С тех пор я ненавижу и боюсь воду.

— Я рад, что ты все-таки доверилась мне.

Я попыталась разрядить обстановку:

— Если я не буду доверять тебе, то не смогу расслабиться рядом, когда мы… сделаем это снова…

— Не передумала еще?

— Думаешь, глупая идея?

Хантер неловко пожал плечами, продолжая грести.

— У меня такого точно еще не было. Весь мой опыт группового секса достаточно примитивен. Обычно по пьяни, без предварительных условий и длинного списка правил, — Хантер хмыкнул. — Знаешь что? Сними верх от купальника.

Кажется, рано я ему доверилась.

— Что? Я хочу добраться до скалы, Хантер, а не утонуть по дороге!

— Да ладно, Нат. Раз уж ты все равно прижимаешься ко мне, то хотя бы делай это голой грудью. А то я что-то устал. — Он даже замедлился для убедительности. Фыркнул, как кит, обдавая меня брызгами. — Все, не могу больше… Очень нужна мотивация.

Мир снова заиграл жизнеутверждающими красками. Может быть, Хантер делал это специально, чтобы развеселить и отвлечь меня от тех тем, которых мы коснулись. И пусть я прекрасно это понимала, устоять было невозможно.

Я немного приподнялась, отодвигая в сторону мокрый верх купальника. Потом легла обратно, касаясь его спины обнаженными сосками.

— Дозаправка прошла успешно. Повторяю «Прошла успешно»!

Я засмеялась и с визгом вцепилась в его шею сильнее, когда Хантер вдруг интенсивнее заработал ногами, срываясь с места.

— Хватит! Медленнее! — закричала я сквозь хохот.

Впереди Ксандер уже добрался до двух темных камней. Приставив ладонь козырьком ко лбу, он следил за нашим приближением, но бившее мне в глаза солнце не давало разглядеть его лица.

Глава 21. Дозаправка прошла успешно

Когда мы добрались до скал, Хантер сначала помог подняться мне, потом сам опустился немного в стороне и ближе к воде от нас с Ксаем. Даже в мелочах чувствовалась та самая черта, которая разделяла нас, как влюбленную пару, у которой все серьезного, и третьего лишнего друга.

Вода здесь была еще холоднее, а солнце все так же припекало нещадно. Плечи и спина быстро высохли, и просто сидеть было жарко. От меня не ускользнули взгляды, которыми обменялись мужчины, но, кажется, в глазах Хантера был только немой вопрос о том, хватит ли сил Ксандеру на обратный путь.

Ксай только пожал плечами. Вообще с самого утра был непривычно задумчив, как будто устал после вчерашних подвигов. Или обдумывал мою просьбу. Учитывая его манеру изучать неизвестные вопросы досконально, не удивлюсь, если в эту минуту он просто думал о том, как технически осуществить мою необычную просьбу.

Я еще никогда не забиралась так далеко в океан и вряд ли рискну повторить. Сидя на мокром камне, посмотрела на далекий пляж, где белел наш зонтик. Невероятное расстояние, которое я бы в жизни не преодолела сама.

Я не оказалась бы здесь, если бы не решилась на самый сумасшедший поступок в своей жизни. Эти скалы посреди океана были реальным примером, куда приводят безумства, и чего можно достигнуть, если позволять себе жить на полную катушку. У меня были всего несколько дней, чтобы делать то, на что я больше никогда не решусь. Так что я не собиралась терять время даром.

Я потянулась к креплениям купальника и избавилась сначала от верха, а потом и от крошечных бикини. Связала их вместе, чтобы не потерять, и закрепила на кисти.

Дыхание сбилось, как только легкий ветерок скользнул по абсолютно голому телу.

Шорох и движения привлекли внимание мужчин. А после, когда они поняли, что я не собираюсь одеваться обратно, пейзажи и мысли больше никого не интересовали.

— Обратно я собираюсь плыть голой, — сообщила я. — Все равно здесь нет никого, кроме нас. А у меня будет ровный загар.

Их вряд ли интересовал загар или белые линии от купальника на моем теле. А я от них все равно никогда не избавлюсь, поскольку не собираюсь становиться нудисткой. Я хотела раздеться только перед ними. Сейчас. И больше никогда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация