Книга Вернуть дракону крылья. Книга 1, страница 13. Автор книги Жасмин Майер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вернуть дракону крылья. Книга 1»

Cтраница 13

Это похоже на правду. Достаточно вспомнить его презрительное «Довольна?», которое он произнес, пока я лежала в траве и задыхалась после того, как в первый раз от него убежала.

—  А тот сарай, Эрик... Он ведь не появляется из ниоткуда, как ты сказал, — догадалась я. — Его создает твоя магия и, если бы ты захотел, он мог быть куда комфортнее. Верно?

Он внимательно смотрел на меня, когда сказал:

—  Да, это так. Но раньше в этом не было никакой необходимости. Мы могли быть уже на половине пути к Чертогу, но вместо этого все еще здесь. А ты — одета и не связана. Не знаю, за какие грехи именно ты свалилась мне на голову, но я не собираюсь торчать здесь с тобой вечно.

Ах вот как заговорил?! Что ж, ни черта я ему про эту руну не скажу!

—  И куда мы пойдем?

—       К шаманке. Она говорит со стихиями. Вот пусть их и спросит, почему из всех невинных женщин твоего мира, им понадобилась именно ты.

— Мне нужна обувь.

— Что? — Эрик остановился на пороге, но так и не обернулся.

Я поиграла пальцами на ногах, которые выглядывали из-под длинного подола.

— Обувь. Кроме одежды, мне нужна обувь.

Кивнул и стал спускаться. Я последовала за ним. Комнату запирать не стали, ну да. Брать там совершенно нечего. Или может, они охраняются какими-то рунами даже лучше, чем настоящими замками.

Спускаясь по лестнице, я оглядела интерьер таверны. Большой темный зал, камин не горит, а столы и скамьи, как для пикников, сплошь пустые. А за большой стойкой-рецепцией меланхолично протирает бокалы…

Большой прислужник воды.

Я аж споткнулась на последней ступени. Эрик моментально подхватил за локоть, не давая мне сверзнуться вниз. Лицо при этом у него было такое, как будто за раз съел кило лимонов. Не нравится меня касаться лишний раз, ага. Только помню я его стон и тот бугор в штанах.

Я замерла посреди большого зала, во все глаза глядя на овальную каплю, которая плескалась за стойкой. Прислужник погружал в собственное тело стаканы, а после отростками, напоминающими руки, как бы выталкивал из себя уже чистую посуду. Вот это посудомоечная машина! Вот это применение стихийной магии!

Дверь сбоку от стойки хлопнула, и в залу вошел худощавый мужчина. Выглядел он тяжело больным из-за бледной кожи, седых волос и таких же бесцветных впавших глаз.

— Эрик? Я не поверил, когда услышал, что ты снял комнату, — сказал хозяин таверны. — Да и теперь глазам своим не верю. Солнце уже в зените, а ты все еще в Райнхолле? — он смерил меня с головы до ног. — Одета и не связана, надо же! Сосредоточие стихий там еще не треснуло?

— Нам пришлось задержаться, — хмуро ответил Эрик. — Идем, Рин… А проклятье! Кто впустил сюда этого психа?

Эрик аж взвился при виде коротышки с бронзовыми волосами, который мирно спал в темном углу за столом, уронив голову на руки. Тот мигом встрепенулся от крика. Потер руки кулаками, уставился на Эрика и в ту же секунду достал из-под стола прибитый к какой-то палке плакат.

— Не знал, что ты задержишься, Эрик, — пожал плечами хозяин. — Да и потом, Дорм безобидный, а посетителям нравится его шутки.

Бронзоволосый Дорм соскочил со скамьи и вытянулся перед Эриком, как солдат перед генералом, и гаркнул, потрясая своим плакатом:

— Вступайте в ряды Кровавой Молнии! Конец близко!

Хм. И его шутки кому-то нравятся?

Эрику точно нет.

— Чтобы его здесь не было, когда я вернусь! — Эрик толкнул дверь таверны и потащил меня за собой, захлопнув дверь прямо перед носом Дорма. — Идем скорее, Рин!

Похоже, коротышка собрался идти вместе с нами и юморить всю дорогу, но Эрик был однозначно против такой компании.

Ослепленная светом и шумом, привычным городским шумом, я не сразу разглядела пейзаж, мимо которого Эрик тащил меня, не замедляя шага. Оказалось, что только шум города был обычным, а вот сам город совсем даже нет.

Всюду была вода. Она переливалась из труб в другие трубы, с вершин домов, она журчала в каналах вдоль дорог. Она сыпалась веером и капельками с крыш, разбиваясь на крохотные радуги над нашими головами. И то и дело из этих рек выбирались водные прислужники, как призраки из могил, и шли по своим делам. Все эти водные каналы… Они, очевидно, работали, как метро этого города. Как эскалаторы или лифты. Прислужники бегали с продуктами и вещами, они были каких угодно размеров, но, в целом, примерно как тот в таверне. Где-то метра полтора: пузатенькие, тощие, круглые или овальные. Их обтекаемая форма не была статичной, постоянно менялась и даже рябила от ветра, как водная гладь озера.

Между ними, как ни в чем ни бывало, сновали люди. Такие же бледные, как хозяин таверны. А еще встречались рыжие низкорослики, как тот сумасшедший Дорм с плакатом в таверне. В вот таких, как Эрик, темноволосых и рослых мужчин, не было.

— Кто эти бледные люди? — прошептала я, схватив Эрика за плечо, никак иначе было его не остановить.

Он так дернулся, как будто я ему пушку к виску приставила.

Черт, а меня ведь не прошило током и не отбросило в сторону. Даже перед глазами не потемнело из-за этого случайного прикосновения.

Руна, похолодела я. Это все действие руны на моем теле!

А раз так, то ее наличие на моем теле значительно осложняет процесс самоубийства от магии Эрика. Ну если вдруг я еще раз захочу воспользоваться… хм, его телом в личных целях.

Черт, нужно быть аккуратной и не выдавать пока себя. Я поспешно отдернула руку и прислонилась к стене дома, прикрыв глаза, но стоило Эрику коснуться моей щеки, как отпрянула в сторону.

— Уже все в порядке! — заверила его я. — Полегчало! Так кто эти люди? Расскажешь?

Чертов взгляд дракона. Под ним, наверное, ощущаешь себя голой, даже будь ты в меховой шубе.

— Райнхолл принадлежит стаям речных драконов.

— Так все эти люди вокруг они… драконы? И тот мужчина за стойкой тоже?

— В них течет кровь драконов, но в Райнхолле нет ни одного дракона в истинном облике. Это пограничье, и здесь сквозь пальцы смотрят на смешение кровей. И на чистоту стаи в целом.

— То есть речные драконы могут… спариваться с твоей стаей и наоборот?

Эрик сузил глаза.

— Могут. Но вряд ли будут. К тому же, я единственный буревестник на этих землях. Да что там, наверное, единственный на всех землях до самого Чертога.

Вымирающая стая, вспомнила я слова невидимого лектора.

— Эрик! — к нам навстречу бросился еще один рыжий мужчина.

Тот самый возница, вот почему он мне показался знакомым.

— Бери лошадей, они отдохнули и вмиг довезут тебя до Чертога!

Эрик только качнул головой, а возница затараторил, не давая ему и слово вставить:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация