Книга Дикарка у варваров. Песнь Сумерек, страница 29. Автор книги Ирина Тигиева

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дикарка у варваров. Песнь Сумерек»

Cтраница 29

Те снова поклонились, а Вэй прошептал:

— Ты же знаешь, я отдам за неё жизнь, шифу.

— Знаю, — согласился старик. — А теперь торопитесь. Южные Ворота пали, варвары скоро будут здесь.

Все тут же заволновались, в руках некоторых учеников замелькали шэнбяо и цзебянь[1]. А Вэй, быстро осмотревшись, дёрнул меня к статуе каменного дракона, «подпиравшего» стену, и бросил остальным через плечо:

— Лучше идти по крышам!

— Вэй… — я стиснула его вцепившуюся в меня руку. — Не знаю, почему меня нужно оберегать больше остальных, но ты ведь останешься со мной? А не будешь… задерживать халху, чтобы я могла уйти?

— Нет, росинка, — улыбнулся он. — Что бы ни случилось, с тобой я не расстанусь.

— Хорошо… — облегчённо выдохнула я. — Без тебя и не ушла бы.

Вэй, уже не таясь, прижался губами к моим и легко подтолкнул меня к статуе. Подпрыгнув, я взлетела на голову дракона, перескочила с неё на стену и обмерла: отсюда было видно, что происходит за воротами… Ведущая к ним узкая дорога казалась чёрной от заполнявших её воинов. А перед воротами — три фигуры в белом. В одной я узнала мастера Шуи, в другой — мастера Ву, учителя каллиграфии. Кружась, словно турецкие дервиши, они расшвыривали нападавших, как щенят, но тех было слишком много…

— Идём, Юй Лу! — вспрыгнувший на стену Вэй, дёрнул меня за рукав и мы, пригнувшись побежали прочь от ворот.

Киу, Сонг, Жу и остальные забирались на стену один за другим и следовали за нами. Я оглянулась на защитников ворот… и слабо вскрикнула: одна из белых фигур упала, пронзённая копьём. Это был мастер Шуи…

— Юй Лу! — Вэй буквально потащил меня дальше. — Нужно идти!

И, чувствуя, как из глаз брызнули слёзы, я послушно двинулась, уже не понимая, куда бегу. Мастер-богомол, поивший меня отваром, чтобы было легче проглотить солнце… и мастер Ву, и остальные… неужели теперь не останется никого?

— Хочу увидеть Фа Хи… — всхлипнула я. — Хотя бы…

— Позже, — Вэй упрямо тянул меня вперёд.

Мы уже почти добежали до крыши храма, когда Восточные Ворота задрожали и начали сотрясаться от ударов. Перепрыгнув на крышу, я видела, как перед воротами с внутренней стороны выстроилась горстка учителей во главе с тьяньши. Дворик уже почти опустел — адепты разбежались, направляясь к храмам Верхнего Уровня, а воздух вдруг взорвался свистом и гиканьем, и я чуть не сорвалась с крыши, увидев ворвавшуюся во дворик орду. Улюлюкающие дикари, размахивающие кривыми саблями в изящном дворике перед китайским святилищем, будто сошли со страниц нашего учебника по истории. Шлемы, нелепые шапки с падающими на спину хвостами волков и лисиц, халаты неопределённого цвета, кожаные доспехи. Что-то со свистом пронеслось рядом с моим лицом, и я, отшатнувшись, потеряла равновесие. Вэй подхватил меня на лету и, вернув на крышу, подтолкнул вперёд. Свист повторился раз, другой, третий. За свистом послышался сдавленный стон, и Сонг, содрогнувшись, схватилась рукой за плечо, из которого торчала стрела. Ещё несколько горящих стрел вонзились в деревянную стену храма, и святилище, посвящённое Полководцу Огня, занялось пламенем.

— Не останавливайся, росинка! — выкрикнул Вэй. — Пожалуйста, не останавливайся!

Сяо Ци уже перепрыгнул с крыши на арку ритуальных ворот за святилищем и махнул рукой, чтобы мы следовали за ним. Киу и Ичэн подхватили под руки Сонг. Я видела, как разревелась Жу, а Лианг, схватив за руку, потащил её за собой, и как внизу, в занятом варварами дворике, тьяньши и последние защитники «цитадели Дао» стали в стойку… Весь этот кошмар не может быть реальностью. Но я обещала маме вернуться, а значит должна выжить, и, стиснув зубы, понеслась вперёд — за Вэем и Сяо Ци. Почти не разбирая дороги, перепрыгивала с крыши на крышу, балансировала на узких переходах, перебегала по стенам. Вэй то и дело оглядывался на меня и наконец объявил:

— Совсем немного, росинка, почти на месте!

Но тут в воздухе раздался знакомый свист, и бежавший впереди Сяо Ци покачнулся и рухнул на руки подлетевшего к нему Вэя. Тот не удержался, и оба скатились со стены вниз — во дворик перед каким-то святилищем. И я, не раздумывая ни секунды, спикировала вниз. С дальнего конца дворика уже бежали несколько халху. Вэй не пострадал и, тут же оказавшись на ногах, дёрнул вверх стонущего приятеля. Я подхватила Сяо Ци под руку с другой стороны, и мы втроём поковыляли к святилищу. Ичэн, Киу и Жу соскочили вниз вслед за нами, только Лианг и раненая Сонг продолжили путь. Ошеломлённая происходящим, я почти не понимала, что происходит, всё вокруг слилось в большое расплывчатое пятно. Вроде бы Киу и Ичэн вступили в схватку с преследовавшими нас халху, а Сяо Ци просил, чтобы его «оставили здесь»… а потом за нами захлопнулись двери святилища, и Вэй сильно встряхнул меня за плечи.

— Юй Лу! — слышала его голос, словно издалека. — Росинка! Посмотри на меня, пожалуйста… Росинка…

Я моргнула раз, другой, постепенно приходя в себя, и он облегчённо выдохнул:

— Ну и напугала же ты меня, мей мей…

— Это — шок… скоро пройдёт… — рассеянно отозвалась я и огляделась.

Мы — в святилище. Рядом — Сяо Ци с торчащей из груди стрелой и посеревшая от пережитого Жу.

— А где… — начала я.

— Ичэн и Киу отвлекли варваров, чтобы мы смогли пробраться в святилище незамеченными, — Вэй посмотрел на Сяо Ци. — Можешь идти, брат?

Тот вздохнул.

— Ты знаешь, что должен оставить меня здесь и позаботиться о своей мей мей… и о Жу, — Сяо Ци мимолётно глянул на почитательницу Вэя, и задержался взглядом на мне. — Постарайся выжить, Юй Лу… — его рука потянулась к моей и слабо сжала ладонь.

Я вскинула глаза на Вэя.

— Мы же не оставим его…

— У нас нет иного выбора, — возразил Вэй. — Сяо Ци не может бежать. У него будет больше надежды выжить, оставшись здесь. Халху не будут осматривать все здания, и рано или поздно уйдут. Тогда мы вернёмся и поможем ему. Нужно лишь перенести его в укромное место…

— Перенести! — вяло возмутился Сяо Ци. — Двигаться я ещё могу!

Он, пошатываясь, встал с помощью Вэя и улыбнулся мне:

— Надеюсь, скоро увидимся, росинка.

Вэй потянул Сяо Ци вглубь храма и проворчал:

— Может, помощь тебе и правда не нужна, если ещё хватает сил заигрывать с моей мей мей.

А я повернулась к будто окаменевшей Жу и легко тронула её за руку.

— Всё хорошо?

Девушка перевела на меня потерянный взгляд и неуверенно предположила:

— Мы не выберемся?

— Не знаю, — честно сказала я. — Но попытаться стоит.

Словно что-то вспомнив, она порылась в складках своей одежды и вынула подаренный Вэем браслет.

— Ты обронила…

Я инстинктивно схватилась за запястье и охнула:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация