Книга Невеста против, страница 69. Автор книги Лика Вансловович

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Невеста против»

Cтраница 69

Резко распахнув глаза и с трудом опомнившись, я долго не мог успокоить пульс: лицо «доброго» доктора все еще стояло перед моими глазами. За окном было темно, но я не мог и помыслить о продолжении сна, поэтому, спустившись со свечой в кабинет, я набил трубку табаком и впервые за долгое время закурил, глубже вдыхая едкий дым и разгоняя остатки ночных кошмаров.

Глава 21

Ри куда-то пропала и не возвращалась уже вторые сутки. Что значит это странное послание: «Мне придется задержаться в городе на один день, не волнуйся и не теряй меня!»

«Не волнуйся»! Да это просто уму непостижимо! Нет никого в городе, где бы она могла остановиться на ночлег. Все вокруг ополчились против нас, я уже слышала об этом и совсем не понимаю, куда могла запропаститься моя дорогая сестра! Гостиница? Но безопасно ли это!? И почему она передала мне это на словах через кучера, почему не написала записку?

Я расхаживала из угла в угол, нервно комкала платок и то и дело оглядывалась на дверь. Временами я ждала, что вот-вот на пороге появится Риана, а временами боялась, что, пока ее нет рядом, в эту самую дверь может войти отец или кто-нибудь еще такой же безумный и злой.

Демьян строго на строго запретил впускать в дом посторонних без его ведома, но беспокойное чувство страха никуда не делось! Я боялась собственной тени. И чем дольше мне приходилось ждать появления сестры, тем тяжелее сдавливало в груди, тем меньше воздуха было в моих легких. Я уже несколько раз раскрывала створки и жадно дышала наступающей со всех фронтов зимой, пытаясь успокоить себя, надышаться этой морозной свежестью, но ничего не помогало.

— Хозяйка! — звонкий голос Миры, появившейся за моей спиной, заставил меня вздрогнуть и сильнее сжать несчастный клочок ткани в руках. Я резко развернулась и с раздражением посмотрела на эту слишком уж шуструю горничную.

— Что тебе?

— К вам приехал один господин. Просили передать, что его зовут Эрик Кауст. Что прикажете делать: прогнать или дозволить войти? — Мира смиренно опустила голову.

— Эрик!? — удивленно переспросила я. В горле пересохло, я попыталась перевести дыхание, но удалось мне это только с третьей попытки.

— Именно так, Алиса Николаевна! — подтвердила Мира.

— Вели впустить немедленно! Шевелись! — крикнула на нее, а сама едва не рухнула на пол от волнения. Ну и развалина же я!

У меня совсем не осталось терпения, не выдержав, я просто сорвалась с места и побежала к выходу, а потом и вовсе выскочила на крыльцо, не удосужившись надеть верхнюю одежду и переобуть домашние туфли.

Мне все казалось, что это неправда, чья-то шутка, пока Эрик не появился прямо перед моими глазами. Я застыла на месте и удивленно смотрела на него. Лицо австрийца было хмурым и даже суровым, но при виде меня в серых глазах гостя появился живой огонек.

— Это правда вы!? — радостно вскрикнула я и уверенно шагнула ему навстречу. Все остальные мужчины по-прежнему меня пугали, но только не он.

— Алиса Николаевна, вы с ума сошли! — неожиданно проговорил австриец вместо приветствия. Оказавшись рядом, он бесцеремонно подхватил меня на руки и торопливо зашагал в дом.

— Вы же могли простудиться, только этого нам сейчас и не хватало! — взялся отчитывать меня гость, осторожно опуская на пол и с укоризной посматривая в мои глаза.

Я смутилась и даже покраснела.

— Я просто очень волновалась, Рианы долго не было! Она приехала с вами? Ей удалось вызволить вас, так ведь? Где же она? — тараторила я, нетерпеливо заглядывая ему за спину.

Лицо Эрика стало мрачнее, между бровей залегла складка, а я тут же начала волноваться.

— Вы правы, ваша сестра действительно добилась моего освобождения, — несколько холодно отозвался он, то и дело отводя взгляд.

— Я знала, что она сможет! — с улыбкой прошептала себе под нос. — Но где же она сейчас?

— Риана сильно простудилась, и ей пришлось остаться в доме моего дяди Оливера, — произнес Эрик.

Выражение его глаз мне не понравилось, я забеспокоилась.

— Что с ней? Она там в безопасности? О ней ведь позаботятся? Ее не обидят? — Эрик поджал губы и смотрел в одну точку, словно и не замечал меня вовсе. Я занервничала, снова принялась мерить комнату шагами.

— Вы молчите, потому что с ней что-то не так? Это я виновата, я так упрашивала ее поехать как можно раньше, а ведь она едва оправилась, после того, как почти неделю пробыла в забытье! — я кусала губу от волнения и тяжело дышала, словно рыба, выброшенная на сушу.

— Остановитесь! — Эрик вдруг оказался прямо передо мной. Положил ладони на мои плечи, слегка сдавливая их и не позволяя вырваться.

— Смотрите на меня! — требовательно произнес он. — Алиса! Немедленно посмотрите мне в глаза!

Я заставила себя подчиниться и сфокусировала взгляд на самых красивых в моей жизни глазах.

— Хорошо! Теперь слушайте мой голос! С вашей сестрой все в порядке, она, как и вы, в полной безопасности. Ее здоровью ничего не угрожает, и о ней заботятся! Сделайте глубокий вдох, а потом медленно, очень медленно выдохните! — строгий приказной тон, не терпящий возражений, вместо такого привычного ласкового и мягкого застал меня врасплох, я не могла противиться и продолжала смотреть в глаза мужчины, вслушиваться в его слова, заставляя себя дышать так, как того требовал Эрик.

— Вот так, вы настоящая умница! — чуть мягче произнес он, отпуская зрительный контакт и притягивая меня к своей груди. Я глубоко вдохнула и снова медленно выдохнула, хотя, оказавшись так близко к нему, я едва могла контролировать свое беспокойное сердечко.

— Простите, должно быть, я напугал вас! — осторожно и почти невесомо поглаживая мою спину в успокаивающем жесте, произнес он.

— Я приехал, чтобы забрать вас в город! Тогда вам не придется волноваться друг о друге, ведь вы сможете самостоятельно присматривать за Рианой! Погода несколько испортилась, и дороги занесло, поэтому я бы ни за что не стал рисковать вашим здоровьем, но утром мы сможем отправиться в путь, если вы не возражаете. Думаю, вам только следует оставить кого-нибудь присмотреть за усадьбой, такой человек здесь есть? — говоря все это, Эрик отстранился от меня и даже убрал руки за спину, словно опасался еще раз меня коснуться.

— Хорошо, конечно, спасибо вам! — хрипло прошептала я.

Этот по-настоящему хороший и добрый мужчина заставлял мое сердце то камнем замирать в груди, то раненой птицей рваться на свободу. Я так отчаянно хотела увидеть в его глазах тот же свет, что всегда появлялся, когда рядом с ним была Ри, но на меня он смотрел совсем иначе. С заботой, нежностью, иногда с тревогой, как если бы я была ему сестрой. Всего лишь сестрой!

— Не стоит благодарности! — ответил тем временем Эрик и снова отвел от меня взгляд.

— Я немедленно займусь сборами всего необходимого и вызову сюда нашу знахарку, пусть приготовит для Ри хорошее снадобье! — несколько резковато отозвалась я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация