Книга Первый. Наследник Древней Крови, страница 61. Автор книги Евгений Юллем

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первый. Наследник Древней Крови»

Cтраница 61

— Закрывай! — скомандовал маг.

Ярсгар послушно сдвинул половинки уже заполенного диска.

— А вот что теперь делать? — пробормотал себе под нос маг.

«Ну точно обезьяна с гранатой», — прокомментировал его действия Гром. — «Собрала, а чеку забыла вынуть».

«Так что делать-то», — спросил Ярсгар. — «Как-то правила обращения с вражьей техникой мне не вложили»!

«Слушай и смотри», — вмешалась Силь, и тут же на поверхности нарисовались, наложенные ею, контуры сенсоров. — «Включить — вот здесь, но больше ничего не делать, запомни!»

Ярсгар взял диск в руки и послушно нажал на подсвеченный бугорок сенсора.

Обнаружено постороннее радиоизлучение!

Внимание, фоновое излучение «М» превышено в 50 раз!

Обнаружен военный интерфейс Альваро, подключиться (да/нет)?

Можно было бы и не спрашивать, подумал Ярсгар.

«Не скажи, — прокомментировал Гром. — «Не все интерфейсы безопасны. Согласишься так сдуру, а потом либо взорвешься, либо получишь перезапись мозга».

Взлом системы произведен.

Подключение установлено.

Диск ожил. Вместо тусклой полуистретой поверхности он покрылся силуэтами кнопок и надписями, мигнул и засветился экран в середине.

Производится диагностика устройства.

Подключение и адаптация внешних модулей… успешно.

Устройство готово к работе.

— И как ты это сделал? — с непонятной интонацией сказал маг.

— По наитию, — ответил Ярсгар.

— Ты дальше знаешь, что делать?

«Для включения сигнала радиомаяка надо нажать на вон ту зону», — Гром подсветил еще один бугорок.

— Думаю, что да. Генетическая память работает.

«Ври, ври больше. Скоро Ориану надоест сматывать лапшу с ушей в промышленных масштабах», — развеселился Гром.

«Не отвлекай. Взялся помогать — так помогай», — транслировал ему Ярсгар.

Ярсгар опять нажал на сенсор, и разнообразие красок на диске исчезло.

— Ну в таком случае нам пора, — Ориан опять сделал пасс, и появившийся поводок уже не напоминал тонкую ниточку или леску — скорее, он был толщиной с пару пальцев. — Спящий где-то близко.

Он сел за руль, а Ли посадил рядом с собой, на законное Ярсгаровское место, которое он уже привык считать своим.

— Куда теперь? — спросил Ориан.

— Вон туда, — махнул рукой Ли. — Не ошибетесь, видите укатанную колею?

— Надеюсь, не ошибусь. Грунтовка…

— Ну а что вы хотели? Эта обходная дорога, ей мало кто пользуется. И Император здесь не ездит.

— Не захотели тратиться? — хмыкнул Ориан.

— Именно так, — подтвердил Ли. — Было бы нужно — построили бы. Вы же видели нашу Великую Угурскую стену?

— Видел. Понты, — отозвался Ориан.

— Сейчас — может быть. Но когда ее начинали строить, тут вовсю развлекались наши беспокойные соседи. Номинально она стоит на границе с Айзаном, отделяя их земли. А фактически — она защищает от набегов орков, которых раньше здесь было видимо-невидимо, и как раз особо буйные племена.

— И вы надеялись, что она защитит вас от зеленых? — оскалился Ориан.

— Защищала, и довольно успешно. Сами знаете, орки существа такие, налетели, пограбили — и обратно в степь, ищи-свищи. Но их мобильность имеет и обратную сторону — они с собой не возят ничего такого, чем можно было бы взять крепостную стену. Даже лестниц. Так что даже такая на ваш взгляд несерьезная и затратная стена преграждала их прыть.

— А потом? — Ориан глянул туда, где вдалеке виднелась стена, от которой они удалялись. — Даже часовых нет. Значит, угроза миновала?

— В общем, да. Пару сотен лет назад. Когда тогдашний Император решил, что хватит тратить такие ресурсы на стену, собрал войско из монахов и наемников, и двинул его на орков.

— Всех перебили? — спросил Ориан.

— Всех. Совсем. Вырезали все племена подчистую, не оставив никого в живых.

— Женщин и детей тоже?

— Вы имеете в виду самок и детенышей? Я же говорю — подчистую.

— Лихо, — Ориан покачал головой, не отрываясь от дороги.

— И, как видите, это помогло. Теперь орки избегают этих мест похлеще чумы, называют их «Поясом смерти». Тем более армия Императора сейчас сильна как никогда.

— Скоро соседей завоюете?

— Зачем? Удержать бы нажитое. В обозримом будущем — нет. А там кто знает…

Под мерное потрясывание фургона и беседы Ориана с Ли, Ярсгар уснул на полу в обнимку с сумкой с Компасом. Тем более на ворохе овечьих шкур, прихваченных Орианом еще в Айзане, было так хорошо и мягко, что…

— Вставай, ученик, приехали! — ну вот, даже поспать не дают, Ориан так мерзко трясет за плечо. Хотя… Ярсгар приоткрыл глаза. Сколько же он проспал? Уже вечерело. — Давай, твори свою магию, раз подписался.

— Тебя укусить? — любезно осведомилась Ардани. — Сразу весь сон пройдет.

— Да ну вас всех, — он рывком сел на полу. — Сейчас.

Глава 25

Ориан молча протянул руку к Ли. Тот достал из мешка какой-то сложной формы деталь и подал ее Ориану.

«Присоедини ее к низу тарелки, там есть паз», — подсказал Гром.

— Мы готовы, — посмотрел на Ярсгара Ориан.

Ярсгар кивнул, нажал на сенсор включения, и диск осветился разноцветными огоньками.

«Теперь нажимай вот сюда», — прокомментировал Гром.

Ярсгар нажал на светившийся красным круг.

Обнаружен гиперпространственный сигнал приводного маяка Альваро!

Сигнатура не распознана

Получен ответ от приводного маяка неизвестного типа

Дальность источника сигнала порядка ста лаэлей

Ярсгар выключил Компас, погасли огоньки.

«Лаэль — это сколько»? — спросил он у Грома.

«Мера длины Альваро, около двух миль», — ответила ему Силь.

— Ну что, ученик? — нетерпеливо спросил Ориан.

— Можно ехать, — кивнул Ярсгар. — Спящий принял наш сигнал.

— Знать бы, как он далеко, успеем мы или нет, — Ориан набирал на клавиатуре портала адрес.

— Успеем, — уверенно сказал Ярсгар.

— Тебе-то откуда знать, — покосился на него Ориан.

— Чутье, — сказал Ярсгар.

— Будем надеяться, что оно тебя не обманет.

Ярсгар пожал плечами и полез в фургон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация